Дракон и Освободитель (ЛП) - Зан Тимоти. Страница 32

Таним присмотрелась. — На тюбике написано — “Acid well putty”.

— Кислота и кислотостойкая паста. Кислота?

— Да, — сказала Таним. — Кислота и паста. На круглых контейнерах написано… на них просто написано “замочная скважина”.

— Прекрасно, — прошептала Элисон. — Спасибо, мистер Харпер. Собери всё и принеси сюда. Мы в деле.

— Я не понимаю, — сказала Таним, заправляя полоски кожи под передние лапы и направляясь по воздуховоду к спасательной капсуле Элисон. — Как можно поместить замочную скважину внутрь контейнера?

— Это не обычная замочная скважина, — объяснила Элисон. — Это паста и кислота, которая должна быть способна разъесть любой обычный материал двери. Вы наносите её на замок, где она либо обнажит механизм, и вы сможете добраться до него, либо разъест сам ригель. Поэтому, замочная скважина.

Таним поморщилась. — Звучит опасно.

— Так и есть, — подтвердила Элисон. — Она может разъесть человеческую плоть даже быстрее, чем дверь. Но если вы знаете, что делаете, это поможет вам выйти из трудного положения.

— Я думала, что ты можешь покинуть спасательную капсулу в любое время, — нахмурившись, сказала Таним. — Или мы забрали пасту, потому что не хотим, чтобы Харпер покинул свою каюту?

— На самом деле, сейчас нам всё равно, что делает или не делает Харпер, — сказала Элисон. — Нам нужен способ вернуть тебя ко мне.

Внезапно Таним поняла. — Мы можем использовать кислоту против стенки воздуховода!

— Ты поняла, — сказала Элисон. — Ты видела, какой относительно тонкий металл был там, где ты проникла в воздуховод. Это потому, что спасательная капсула является элементом внешнего корпуса корабля. Нам не составит труда сделать отверстие, достаточно большое, чтобы я смогла просунуть пару пальцев.

Она оказалась права. Следуя инструкциям Элисон, Таним сначала выдавила и нанесла полукруг кислотостойкой пасты под тем местом, куда должна была попасть кислота. Затем она наполовину отвинтила крышку контейнера с кислотой и некоторое время держала его на месте, прижимая к стенке.

Запах, когда кислота начала действовать, был невероятно сильным. В середине операции Таним пришлось отступить по воздуховоду и ждать возле одной из решёток.

Через пять минут, когда Элисон позвала её обратно, всё закончилось. Кислота разъела металл воздуховода, проделав небольшое отверстие между ним и спасательной капсулой. Опять же по указанию Элисон, Таним сложила лоскуты кожи и их оставшееся содержимое и осторожно положила их в рот. Элисон просунула два пальца в только что проделанное отверстие, и Таним скользнула вверх по её руке и обратно на тело.

Таним едва коснулась кожи Элисон, и тут же выскочила из-под воротника рубашки девушки. Тем же движением она выплюнула две полоски кожи на палубу. — Ааа-ухх! — выдохнула она, пытаясь изгнать привкус изо рта.

— Так лучше, да? — спросила Элисон, обходя её и подбирая полоски.

— Нет, не лучше — сказала Таним, проводя языком из стороны в сторону по внутренней стороне зубов. — На вкус как настоящая плоть.

— Так и есть, — сказала Элисон. Её голос был достаточно спокойным, но Таним заметила, что она старается касаться полосок только кончиками пальцев. — Вы берёте образец кожи человека, выращиваете в лаборатории полоску нужного размера, а затем наклеиваете её на его руку, ногу или что-то ещё.

Таним вздрогнула. — Зачем кому-то это делать?

— Именно по той причине, по которой это сделал Харпер: чтобы можно было пронести свои инструменты так, чтобы никто их не заметил. Она начала извлекать оставшиеся предметы, снова прикасаясь к коже как можно реже. — Хороший сканер обнаружит любую синтетику, которую вы попытаетесь использовать. Таким образом, они даже могут взять образец ДНК из поддельной кожи, и он будет совпадать с любыми другими вашими образцами, которые они возьмут.

— Это всё равно отвратительно, — прокомментировала Таним. — Это распространённая практика?

— Это очень редкая практика, — сказала Элисон. Она убрала последний предмет и начала складывать пустые полоски кожи вместе. — Харпер, очевидно, имеет доступ к очень сложному и дорогому оборудованию.

Таним размышляла об этом, пока Элисон относила рулончик кожи к контейнеру для утилизации спасательной капсулы и проталкивала его через отверстие. — Но зачем Патри Чукуку такие хлопоты? — спросила она.

— Я не знаю, — ответила Элисон, подойдя к раковине и помыв руки. — Но твой вопрос предполагает, что Харпер действительно работает на него.

— Ты так не думаешь?

Элисон пожала плечами. — Мне трудно поверить, что один из лучших телохранителей Брэкстона мог так легко стать предателем, — как об этом говорит Харпер, — сказала она. — А это, — она жестом указала на коллекцию предметов, которые она сняла с фальшивой кожи, — больше похоже на бюджет Брэкстона, чем на бюджет Патри.

— Как ты думаешь, Брэкстон послал Харпера найти Неверлина?

— Логично предположить именно это, — согласилась Элисон.

Таним навострила уши. В том, как Элисон это сказала, было что-то странное. — Есть ли другие варианты? — спросила она.

Элисон улыбнулась. Но это была немного неуверенная улыбка. — Всегда есть другие варианты, — сказала она. — Но нет смысла пытаться слишком глубоко вникать в это. Не забывай, мы даже не знаем наверняка, — возможно Харпер не тот, за кого себя выдаёт. Его трюки могут быть некой игрой, которую Патри ведёт со своими союзниками.

— Потому что они всего лишь союзники по расчёту, — прошептала Таним.

— Именно, — сказала Элисон.

— А что насчёт нас?

Элисон нахмурилась. — Что ты имеешь в виду?

— Мы всего лишь союзники по расчёту? — спросила Таним, не сводя глаз с девушки.

Элисон выглядела сосредоточенной. — Мы настоящие союзники, Таним, — сказала она, её голос был низким и серьёзным. — Более того, я надеюсь, что мы друзья.

— Я тоже надеюсь на это, Элисон, — сказала Таним. — Потому что я доверяю тебе.

Элисон положила руку на голову К’да. — Я тоже доверяю тебе, Таним, — сказала она. — Мы должны, ты знаешь. Потому что мы можем надеяться только на себя.

— Я знаю, — тихо сказала Таним.

— И мы пройдём через это, — продолжала Элисон. — Пойдём, поедим чего-нибудь.

Она повернулась к шкафу с припасами. — А после этого, — добавила она через плечо, — ты можешь рассказать мне о своих впечатлениях от Харпера, Неверлина и Фроста.

— А Валахгуа?

— Да, — мрачно сказала Элисон. — Особенно о Валахгуа.

ГЛАВА 15

Они уже подходили к оружейному отсеку номер один “Foxwolf’а”, когда Джек почувствовал резкое изменение в воздухе вокруг них.

Это не было чем-то очевидным или значительным. Скорее, это была некая комбинация. На корабле стало как-то странно тихо, словно десятки случайных разговоров оборвались или свелись к шёпоту. Фоновый гул от топота ног Бруммганов тоже понизился, как будто большие иномирян вдруг нашли причины стоять на месте.

А когда фоновые шумы стихли, на смену им пришло чувство настороженного предчувствия.

Враг приступил к поиску.

Думаю, наша уловка раскрыта, приятель, — предупредил Джек, продолжая идти по коридору.

— Я знаю, — согласился Дрейкос. Нам лучше укрыться.

Джек продолжал идти, покусывая внутреннюю сторону щеки. Согласно указаниям Дрейкоса, оружейный отсек должен быть за следующим углом. — Как далеко находится это убежище от оружейного отсека?

— Недалеко, — ответил Дрейкос. Фактически, должна быть точка доступа к нему из самого отсека.

— Значит, если мы сможем попасть внутрь, то сможем сломать “Смерть”, и попасть прямо в кроличью нору?

— Теоретически, да. Но для этого нам придётся преодолеть защиту, которую они сейчас создали вокруг “Смерти”. Не думаю, что мы можем пойти на такой риск.

Не знаю, — задумчиво произнёс Джек. Если только Лэнгстон не передумал и не сдал нас, они, должно быть, всё ещё думают, что это Чиггерс разгуливает вокруг и делает Бог знает что. Вероятно мы можем заставить их думать именно так, по крайней мере, достаточно долго, чтобы пройти через следующую группу охранников.