Морской путь (СИ) - Лоокс Владимир. Страница 48
И пока я двигался к заранее оговоренной точке встречи, я начал обдумывать произошедший бой. И первое, что пришло мне на ум — я впервые, собственными руками, лишил человека жизни. И не одного, а сразу шестерых. Был ли у меня какой-то выбор? Безусловно. Я всегда мог избежать боя или убийств. Но хотел ли я этого? Нет. Слишком уж мне надоело прятаться, скрываться и бежать. Настолько, что, впервые отняв жизнь, я не испытал ничего, кроме удовлетворения, что тренировки не прошли даром.
Постепенно и незаметно для себя, я начал адаптироваться к миру практиков. Этот жестокий мир шаг за шагом менял меня. То, что еще полгода назад было немыслимо для меня, сегодня казалось нормой. Прошлый я вряд ли нашел в себя силы, убить совершенно незнакомого человека, только за то, что тот служил моему врагу.
Ну что тут еще сказать? Только то, что бить первым — невероятно приятно. Не ждать нападения в роли жертвы, а самому стать охотником, который, не потеряв и капли крови, расправляется с противниками еще до того, как они сделали свой ход.
Вот за такими размышлениями я и провел время, добираясь к небольшому сараю на окраине трущоб. Это место не было пустынным как предыдущее, здесь частенько встречались стайки детей-оборванцев, снующих по грязным улицам. А взрослые люди больше походили на живых мертвецом. Кто-то от голода, а кто-то от болезней или алкоголя и наркотиков. Здесь люди не жили, и даже не выживали, они просто ждали, когда смерть заберет их, пользуясь любой возможностью скрасить свою ужасную жизнь. Единственные кто здесь выделялся — это те самые дети, больше похожие на звериные стаи. Они были здесь лишь для того, чтобы оттачивать навыки.
Они взращивали в себе жестокость и злобу, хотя и так не испытывали в них недостатка. Чтобы выжить, они раз за разом выбирали себе жертв, загоняли их в угол и хладнокровно убивали. И пусть люди здесь уже отчаялись, они сопротивлялись изо всех сил. Как это ни абсурдно, в последний миг перед смертью, большинство осознает, что все еще хочет жить, как бы плоха не была жизнь. И в своей вновь пробудившейся жажде жизни, они иногда умудряются забрать с собой на тот свет пару зверенышей. Которых, впрочем, всегда будет кем заменить.
Именно в таком месте мы договорились провести допрос Джиана, так как что бы мы здесь ни делали, всем будет глубоко плевать. Войдя внутрь ветхого сарая, я увидел валяющегося на полу связанного пленника и довольную Бэку, сидящую на единственном стуле.
— Чего ты так долго? — с упреком спросила она.
— Я, вообще-то, значительно ниже тебя по уровню, так что извини, угнаться за тобой не смог, — в том же тоне ответил я, — Сейчас важнее другое. У него при себе было что-то полезное? Или нам не повезло?
— Хах, этот идиот носил все с собой. Видимо, считал, что так будет безопасней, — насмехалась она.
— За это его можно только поблагодарить, — хмыкнул я и, намекая на продолжение, спросил, — И?
На что, она кинула мне небольшой мешочек с его вещами, добавив:
— Посмотри сам, может, я пропустила что-то полезное.
Первой я достал вычурный и достаточно массивный браслет, который и был тем самым артефактом, позволяющим Джиану, изменять внешность. И как я смог понять, осмотрев его, он работал на элементах воздуха и огня, хотя принцип его работы мне был не совсем понятен.
Также был перстень — защитный артефакт, причем весьма неплохой, по словам Бэки, которая видела его в деле. Парочку ударов сможет остановить, но на этом все.
— Возьми себе, — указала она на кольцо, — Для меня он бесполезен, но тебе может помочь в критической ситуации. При активации создается что-то вроде деревянного щита. И хотя выглядит хлипенько, на деле же ему удалось пережить две моих огненных техники, правда, не в полную силу.
— Спасибо. Думаю, это и правда может пригодиться, — согласился я, вытаскивая последнюю находящуюся в мешочке вещь, которая оказалась мне смутно знакома.
— А вот с этим, я так и не разобралась, но на всякий случай решила оставить, — кивнула она лежащий у меня в руках кусок кожи с трудноразличимым рисунком.
И хотя этот клочок ничем не выделялся, он слишком сильно напоминал мне тот, что превратился в карточку с отметкой о прохождении испытания. И если есть хоть малейший шанс, что это еще один пропуск на тренировочный полигон, его нужно обязательно сберечь. И тут мне пришла очень своевременная мысль:
— У него, случайно, не было при себе золотых монет?
— О? Как ты узнал? У него было 2 золотых, но я не придала этому значения, — ответила Бэка, показывая мне до боли знакомые монеты.
А я уже не мог сдерживать широкую улыбку, которая невольно появилась на моем лице.
— И чего ты так радуешься? У нас, конечно, не так много денег, но не нужно сходить с ума из-за небольшой прибыли.
— Хе-хе, это совсем не то, чем кажется, — успокоил я Бэку и выведя её на улицу, начал объяснять ей ситуацию с монетами и клочком кожи.
— То есть ты хочешь сказать, что эти монетки и кусок кожи являются билетом на скрытый тренировочный полигон могущественной и древней секты? — удивилась она.
— В целом, все верно. К тому же я думаю, именно там его учитель нашел травы, которые он так неосмотрительно продал Момо, — добавил я, — Нам нужно только узнать координаты этого места. Правда, чтобы быстро его разговорить, мне понадобятся некоторые реагенты.
Еще когда мы только готовились, я, покопавшись в своей памяти, смог найти один отвар, который был описан в дневниках безумного ученого. Он использовал его, чтобы сделать подопытных более покладистыми. И хотя он отрицательно влиял на организм, со своей задачей должен был справиться. Эффект отвара снижал уровень критического мышления, расслаблял и вызывал чувство эйфории, как некоторые наркотики. В результате человек становился весьма пассивным и управляемым, что нам и было нужно.
— С артефактом изменения внешности я смогу достаточно быстро все раздобыть, просто дай мне список, — предложила Бэка.
Так, мы и поступили, я остался сторожить Джиана, а Бэка отправилась за покупками. И надо сказать, вернулась она и правда быстро, не прошло и часа, как она уже принесла все необходимое, не забыв также принести еды.
Сам процесс создания отвара был крайне прост, так как даже по отдельности, эти травы могли бы дать схожий результат. Просто при их смешивании, устранялись некоторые побочные эффекты, которые были бы неудобны в наших обстоятельствах. К примеру, чрезмерная возбудимость подопытного или постепенное разрушение мозга.
Когда все было готово, я напоил отваром не слишком радостного Джиана и предупредил Бэку, что минут через 15–20 мы можем приступать к допросу.
Первым делом мы подтвердили у него, что травы и правда добыты его учителем, как и монеты с клочком кожи. Оказалось, что его учитель нашел этот клочок кожи, и по счастливой случайности узнал в неясном рисунке определенный остров. И отправившись туда без особых надежд, нашел весьма богатую ресурсами зону. Но в отличие от всем известного туманного архипелага, вход в эту зону был скрыт в кратере потухшего вулкана, что так же было нарисовано на карте.
Когда же он вернулся, чтобы набрать людей и подготовить полноценную исследовательскую группу, его непутевый ученик умыкнул у него собранные травы и продал их. Карту и монеты он прихватил просто в довесок, так как они лежали там вместе с травами.
Видимо, в своем пробном заходе, он решил не брать их с собой, не придав им, как и я, особого значения. Но увидев собственными глазами обилие ресурсов в этой скрытой зоне, наверняка собирался все тщательно перепроверить. Но увы, его ученик-идиот загубил все на корню. Да и сам мастер должен был повнимательнее относиться к своим ценным вещам.
Но куда большое удивление вызвал ответ Джиана на вопрос Бэки об их связи с храмом счастья. Как оказалось, они сотрудничают уже многие годы, сражаясь только для отвода глаз. И хотя в их противостоянии регулярно кто-то гибнет, это по большей части бесталанные ученики или неугодные старейшины.