Дорогая Дебора - Кристенбери Джуди. Страница 11
К концу ужина она была уже измучена до предела, и ей с трудом удавалось поддерживать пустую светскую беседу.
Дело усугублялось тем, что Ричард под столом без конца хватал ее за коленки. Дебора больно ущипнула Ричарда, но, похоже, ему было наплевать на это, и он продолжал свои гнусные домогательства. И когда ужин закончился, Дебора с облегчением вздохнула.
— Может быть, Эстес, подбросим сначала домой дам? — предложил Джейсон. — Мне хотелось бы обсудить с тобой кое-какие деловые темы.
— Это было бы очень мило, — обрадовалась Дебора, видя, что Ричард готов уже возразить. — Боюсь, я отвыкла так долго находиться в компании. — И едва нашла в себе силы улыбнуться Ричарду.
— Ладно, — неохотно согласился тот и всю дорогу хранил угрюмое молчание.
— Можете не провожать меня до дверей, Ричард, — сказала Дебора, когда машина остановилась у ее дома. — Здесь всего несколько шагов. Я и сама дойду.
Он промолчал и вышел. Наскоро попрощавшись с Джейсоном и Марианной, Дебора, опередив Ричарда, сама открыла дверцу машины.
Решительно взяв Дебору под локоть, Ричард подвел ее к двери и не терпящим возражений тоном заявил:
— Я вам завтра позвоню, и мы договоримся о встрече. По-моему, мы с вами уже вышли из того возраста, когда ходят на свидания вчетвером.
Дебора лишь улыбнулась в ответ, настороженно глядя на него. Когда он нагнулся, чтобы ее поцеловать, она молниеносно отвернулась, и поцелуй скользнул по щеке.
— Благодарю за чудесный вечер, Ричард. Не удостоив его взглядом, она захлопнула за собой дверь и, включив систему охранной сигнализации, плюхнулась на первый попавшийся стул.
Джейсон был не прав. Для такого свидания, как сегодня, никакой практики не требуется.
— Ну, рассказывай все по порядку, — сказала Рэйчел, когда они с Деборой сели за столик в ресторане, положив покупки на свободные стулья.
Поскольку подруги не смогли встретиться в пятницу, как договаривались, Рэйчел предложила перенести встречу на понедельник, и, проходив все утро по магазинам, они устали и решили немного передохнуть.
— О чем?
— Не притворяйся, что ты глупее, чем на самом деле. Как это «о чем»? О твоем свидании в пятницу. Тебе понравился Ричард?
По крайней мере на этот вопрос Дебора ответить смогла:
— Он.., интересный мужчина, но у нас очень мало общего.
— Вот как? Значит, ты больше не хочешь с ним встречаться?
— Может быть, он сам этого не захочет. Рэйчел хихикнула:
— Да брось ты! После того как Ричард увидел тебя на приеме в том сногсшибательном платье, он теперь вцепится в тебя как клещ.
Дебора не стала говорить Рэйчел, что та права. Ричард обещал позвонить, что он и сделал. Однако все выходные дни она не подходила к телефону, поставив его на автоответчик. Оставалось лишь уповать на то, что Ричард поймет: их свидание не задалось, и больше не будет ее беспокоить.
— А как тебе мой братец и его рыжеволосая подружка? — полюбопытствовала Рэйчел.
Деборе очень не хотелось отвечать на этот вопрос Она мучительно придумывала какой-нибудь уклончивый ответ, как вдруг заметила, что Рэйчел смотрит куда-то поверх ее плеча.
— Привет, Поль. Я так рада, что ты смог составить нам компанию. Ба, и Джейсон здесь! Вот уж сюрприз так сюрприз!
Дебора устало вздохнула. И как она сразу не догадалась? Ведь Рэйчел сама предложила пообедать. Сама выбрала ресторан. Дебора кивнула Джейсону, проигнорировав его пристальный взгляд, и повернулась к Полю.
— И в самом деле сюрприз, — заметила она, желая дат! Джейсону понять, что к этой встрече не имеет никакого отношения.
— Я пришел убедиться в том, что Рэйчел нас не разорила, — пояснил Поль Деборе и, смахнув со стула, стоявшего ближе к жене, свертки прямо на пол, сел. — Хотя, если это все ее покупки, думаю, я опоздал.
— Ничего моего здесь нет, — торжествующе воскликнула Рэйчел. — Правда, я приглядела себе одну блузку, и мы могли бы вернуться и купить ее. Это был бы твой подарок мне на день рождения.
— А этот мой подарок очень дорогой? — улыбнулся Поль, и Дебора поняла, что цена его не волнует.
— Очень, — прощебетала Рэйчел и, потянувшись к мужу, поцеловала его в щеку.
Дебора отвернулась и встретилась взглядом с Джейсоном. Пришлось ей уткнуться в меню.
— Ну-ка, прекратите, вы двое! — шутливо прорычал Джейсон. — Мы с Деборой чувствуем себя лишними. А что вы купили, Дебора?
Почему-то покраснев, она пробормотала:
— Одежду для работы. Джейсон застонал.
— В чем дело, братец? Разве ты не хочешь, чтобы твои сотрудники хорошо выглядели?
— Если Дебора будет выглядеть лучше, чем сейчас, мы никогда не выпустим газету вовремя.
Дебора бросила на него сердитый взгляд:
— Не говорите чепухи! Кроме того…
— Знаю, знаю. Это все моя вина.
Подошедший официант прервал их разговор, чему Дебора была только рада и быстренько нашла безопасную тему для разговора с Полем и Рэйчел.
— В пятницу Ричард говорил что-то о благотворительном бале. Вы пойдете? — обратилась она к друзьям.
Поль скорчил недовольную гримасу, а Рэйчел ответила:
— Последние несколько лет нам удавалось ускользнуть от этого мероприятия, но в этом году отец приказал нам быть. Говорит, что так требуют интересы газеты. И тебя тоже, Джейсон, просил присутствовать.
— Думаю, отец с матерью тоже могли бы прилететь в Форт-Уэрт ради такого случая, — заметил Джейсон. — Если мы должны страдать, то пусть и они помучаются.
— Ш-ш-ш, — быстро прошипела Рэйчел. — Тише. Нечего всем знать, какого ты мнения о самом главном событии года.
Джейсон раздраженно воздел глаза к потолку, после чего взглянул на Дебору:
— А вы пойдете?
— Ричард тебя пригласил? — вмешалась Рэйчел, прежде чем Дебора успела ответить.
— Она с ним никуда не пойдет! — отрезал Джейсон, не глядя на Дебору.
— Спасибо за то, что принимаете за меня решения, мистер Бриджес! — вспылила Дебора.
— Когда она на меня злится, то называет меня по фамилии, — мрачно изрек Джейсон, однако в глазах его прыгали хитрые чертики, и Деборе пришлось крепко сжать губы, чтобы не рассмеяться в ответ.
Этот весельчак уже заставил ее совершить две ошибки. Во-первых, одеться на прием вызывающе, чего она обычно себе не позволяла, а во-вторых, пойти на свидание с Ричардом. Третью ошибку она делать не собирается: второго свидания с Ричардом не будет.
— Так что же все-таки произошло в пятницу? — спросила Рэйчел.
— Ничего, — тихо ответила Дебора.
— Он ее постоянно лапал! — рявкнул Джейсон. Дебора уже не могла сдерживаться:
— Не могли бы вы перестать обсуждать мою личную жизнь на людях? И потом, не вам судить Ричарда!
— Что вы имеете в виду? — возмутился Джейсон.
— Вы с Марианной на заднем сиденье занимались далеко не разговорами!
Дебора тотчас пожалела о сказанном, но было уже поздно. Когда она наконец осмелилась взглянуть на Джейсона, то, к своему удивлению, заметила, что тот покраснел. Поль понимающе хмыкнул, однако это не разрядило несколько напряженную обстановку. Джейсон откашлялся, словно намереваясь что-то сказать, но Дебора его опередила:
— Простите, я не имела никакого права лезть не в свое дело. Может быть, поговорим о чем-нибудь другом? И она умоляюще посмотрела на подругу.
— Ну, как идут дела в газете? — поспешила Рэйчел ей на выручку, пряча понимающую улыбку.
Джейсон начал рассказывать об изменениях, которые он собирался проводить в «Форт-Уэрт дейли», сначала, сдержанно, потом все более и более воодушевляясь. Поль поддержал его, задав несколько конкретных вопросов, и Дебора немного расслабилась.
Хотя Джейсон то и дело косился в ее сторону, разговор с личных тем перешел на рабочие, да так и продолжался до конца обеда. Наконец мужчины заявили, что пора расходиться по своим конторам, и Дебора с облегчением вздохнула.
— Вы идете сейчас в редакцию? — спросил Джейсон, когда они вышли из ресторана.
— Нет. Я уже наработала намного вперед и сегодняшний день хочу посвятить хождению по магазинам.