Нам суждено любить - Кристенбери Джуди. Страница 7
— Муж Томми.
— Значит, Тереза и Томми замужем за братьями-близнецами?
Табиса кивнула.
— Тереза несколько месяцев назад родила близнецов. Томми сейчас ждет ребенка, но только одного.
— А обилие племянников и племянниц не заставляет вас чувствовать себя немного одинокой?
Табиса вздохнула и облокотилась на спинку стула.
— Да. Хотя я надеялась, что хорошо это скрываю.
— Не беспокойтесь, у вас хорошо это получается, просто я очень проницателен. — Алекс улыбнулся. — Ну, а как насчет вас? Есть ли у вас на примете кто-нибудь, кто мог бы стать вашим мужем?
— Да. Я познакомилась с ним два месяца назад.
Его зовут Дерек. Пока мы присматриваемся друг к другу.
— И как вам нравится то, что вы уже увидели?
— Очень, — с улыбкой ответила она. — Я думаю, он…
Ее реплика была прервана официантом, подошедшим к их столику.
— Не хотите ли еще кофе?
Когда Алекс оглянулся, он, к своему удивлению, заметил, что остальные посетители уже ушли.
— Нет, спасибо. Вот моя кредитная карточка.
— Благодарю вас, сэр. Я сейчас вернусь. , — Думаю, мы засиделись, — прошептал Алекс.
Табиса лишь кивнула в ответ. Она заговорила только тогда, когда они подошли к своему номеру.
— Доктор Майерсон, я должна перед вами извиниться. Мне следовало слушать вас, вместо того чтобы рассказывать о своей семье. — Она опустила взгляд.
— Что? К чему снова эти формальности? Я думал, мы договорились. К тому же я спрашивал, а вы отвечали на мои вопросы. Вам не за что извиняться.
— Но, может, вам хотелось бы поговорить об этом вечере?
— Вы имеете в виду Елену Ужасную? — спросил он, ухмыляясь.
— Алекс, она замечательно провела интервью, которое подогрело интерес читателей к вашей книге.
— Думаю, вы правы. Но я такое перенес!
— Вы не любите быть в центре внимания, ведь так?
— По правде говоря, нет. Мне хотелось спрятаться под столом.
Табиса засмеялась.
— Вы говорите как настоящий интроверт.
— Я такой и есть.
— Уже поздно. Увидимся утром. — Она вставила ключ в замок и снова обратилась к нему:
— Вы пойдете утром в спортзал или предпочитаете поспать подольше?
— Если вы пойдете, разбудите меня, и я пойду с вами.
— Хорошо. Спокойной ночи.
Он помедлил, прежде чем открыть свою дверь.
— Что-то не так, Алекс?
— Нет. Я… я просто хотел поблагодарить вас за все, что вы сделали для меня сегодня. Сам бы я ни за что с этим не справился. — Он взял ее за плечи и поцеловал в щеку. — Примите это в знак моей благодарности.
Затем, прежде чем она смогла что-то сказать, он скрылся в своей комнате.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
После Сан-Франциско они отправились на север, в Сиэтл. Несмотря на то что в первый день там Алекс сильно нервничал, Табиса обнаружила, что он уже меньше нуждается в ее помощи. Доктор Майерсон просто очаровал зрителей. Его интервью имели успех на радио и телевидении, хотя он и продолжал обобщенно отвечать на вопросы о личной жизни.
На второй день в Сиэтле они рано закончили, и Табиса предложила прокатиться на пароме до островов Святого Хуана. Дерек ездил туда в прошлом году, и ему там очень понравилось. Припарковав машину у причала, они сели на паром и тут же пошли в зал для пассажиров, так как дул нещадный ветер.
Когда паром прибыл к месту своей конечной остановки, Фрайдей-Харбор, они сошли на берег и побрели в город.
— Как здесь здорово! — глубоко вздохнув, сказала Табиса.
— Вы бы хотели жить на острове?
— Наверное, нет. Я бы не хотела находиться так далеко от моей семьи.
— У меня нет таких проблем, — тихо сказал Алекс. Я мог бы жить здесь отшельником.
— У вас не осталось никого из родных?
Он пожал плечами.
— Мои родители еще живы, но мы не навещаем друг другу.
— Почему? — спросила Табиса, ужаснувшись при этой мысли.
— Потому что они всегда думали только о себе.
Они — полная противоположность Дженни.
Табиса тупо уставилась на него. Родители не любили своего родного сына? Даже Джоэл, ее новый отчим, сделал бы все ради нее и ее сестер.
— Мне очень жаль, — только и могла сказать Табиса.
Ей было очень неловко. Всю оставшуюся часть прогулки они молчали. Только увидев в универмаге книгу Алекса, Табиса смогла нарушить молчание:
— Алекс, посмотрите, здесь ваша книга. Это же здорово!
Они замечательно провели этот день, гуляя и разговаривая. Пили кофе в маленьком кафе на побережье. Ветер стих, и весь обратный путь они провели на палубе парома.
Вернувшись в свой номер, Табиса обнаружила, что ей пришло сообщение. Она тут же набрала номер Томми. Услышав голос сестры, Табиса облегченно вздохнула. Она боялась, что у Томми начались роды.
— Надеюсь, ты еще не рожаешь?
— Нет, — ответила Томми. — Доктор сказал, что до родов еще по меньшей мере три недели.
— Возможно, к тому времени я смогу быть рядом.
— Хорошо. Но я звоню не поэтому.
— Что-то с Терезой? Или с кем-то из близнецов?
— Успокойся, с ними все в порядке. Послушай, Табиса, я поговорила с Терезой, и мы решили, что ты должна знать.
Предчувствуя что-то плохое, Табиса спросила:
— Знать что?
— Дерек звонил маме. Он был просто взбешен, потому что ты уехала, когда он уже строил планы для вас двоих. Дерек попросил маму сказать тебе, что так больше продолжаться не может. Он не будет ждать шесть недель.
Табиса онемела. Она разговаривала с Дереком после того, как согласилась заменить Мону. Ей казалось, что он все понял. Очевидно, она сильно в нем ошиблась.
Как и во многих мужчинах, которые были до него.
Сначала в Роджере, затем в Томе.
Тем временем сестра продолжала:
— Он не тот, кто тебе нужен, Тэб. Мужчина, который не может подождать шесть недель, не готов к серьезным отношениям. Он такой эгоист! Зачем он тебе?
— Ты права, но я думала…
— Я знаю, дорогая. Тереза и я собираемся подыскать для тебя кого-нибудь, пока ты в отъезде. Я знаю, как тяжело быть одной.
— Не волнуйся. Со мной все в порядке, Томми.
Лучше узнать сейчас, чем через полгода после свадьбы. — Ее голос задрожал, и она поспешила завершить разговор:
— Спасибо за звонок, Томми. Береги себя. Пока.
Табиса повесила трубку, прежде чем сестра успела попрощаться с ней. Ей нужно было побыть одной и все обдумать. Сначала ей стало грустно. Стоя у. окна, она дала волю слезам.
Почему она всегда привлекает лишь тех мужчин, которые хотят только переспать с ней? Табиса гордилась своим телом, но разве это все, что она может предложить? Она думала, что Дерек понимал ее и хотел быть с ней. С настоящей Табисой Тайлер…
Ничтожество. Вот кем был Дерек. Как и все мужчины, с которыми она встречалась. Ведь достойные парни перевелись. Но Томми и Тереза встретили таких.
— А где мой? — спросила она провидение.
В ответ раздался стук в дверь.
Алекс. В своем несчастье она совсем забыла об ужине с ним. Вытирая на ходу слезы, Табиса пошла открывать дверь.
К ее ужасу, Алексу понадобилось лишь раз взглянуть на нее, чтобы понять: что-то не так.
— Табиса, что случилось? Плохие новости из дома?
— Не совсем. Ну, что-то вроде. Да, — наконец призналась она. Печаль в ее голосе сменилась горечью.
— Что произошло? Вам нужно уехать?
— Нет. Это… личное. — То, чем она не хотела ни с кем делиться. Взяв кошелек, она вышла в холл. — Вы готовы к ужину?
— Да, но мы можем подождать.
— Нет. Этого не нужно. Пойдемте.
Они решили поужинать в ресторане отеля, потому что рано утром им предстояло лететь в Лос-Анджелес. После ужина они собирались паковать вещи.
В ресторане Алекс взял ее за руку и сказал:
— А сейчас расскажите мне, почему вы плакали.
Вам будет легче, если вы сделаете это.
— Это ваше профессиональное мнение, доктор? — немного резко спросила Табиса.
— Мне это помогло. До вас я ни с кем не говорил о Дженни. Выдали мне веру в будущее.