Сети Поднебесья (СИ) - Вель Софья. Страница 9
Нора молчала, внимательно глядя на Олейю. Оли сдалась и открыла видение.
«Все в доме напряженно наблюдали за гостьей. Аэла не скрывала удивления холодности Сильвии по отношению к спасителям. Княгиня очень скупо поблагодарила хозяйку и ее детей за помощь и приют.
Зато Драго быстро нашел общий язык как с детьми Аэлы, так и со сводным братом. Оказалось, что Драго и О’Силей немного понимают по-новоэльдарийски, и что еще удивительней, этому языку учил их… отец. На вопрос Алиона «зачем?», Драго пожал плечами и сказал, что конунг так хотел.
Раненый Драго выздоравливал на удивление быстро, и вскоре вместо участливых сиделок ему потребовались седло и стремена для полетов на крыланах.
Драго с жадностью впитывал все новые возможности мира. Алион даже попробовал показать ему немного из магии, но у конунга не вышло, и он потерял к ней интерес. Отсек, как лишнее и не нужное.
Драго практически сразу сдружился с Лимом, а Лила всякий раз краснела, стоило молодому конунгу оказаться рядом. Алион не понимал ее смущения, как и маленькая О’Силей.
Как ни странно, но О’Силей, или как ее ласково называли в семье, Оси, практически мгновенно привязалась к старшему брату. Алион даже смущался и немного робел, видя с каким восхищением смотрит девочка на любую его проделку. А еще… еще Алиону необыкновенно нравилось это новое чувство, этот зачарованный взгляд младшей сестренки. И теперь, засыпая, он был счастлив. У него была семья, взаправдашняя, настоящая. Были брат и сестра, была…
Сильвия оставалась неприступно холодной. Она крепко прятала мысли при эльдарах, а наедине с собой искусывала губы в кровь. Но без мыслечтения было понятно, что княгиня в смятении. Предательство степняков вызывало оторопь. Алион не раз видел, в какую ярость она приходила, думая о мятежниках. Почему это так важно для княгини? Её дети живы и здоровы…
Однажды он спросил об этом Драго. Юный конунг не понял самого Алиона — разве не это самое главное? Он сын и внук конунга, сама великая Кобыла благословила его вести табун степняков. И сейчас все что нужно молодому конунгу — это вернуть власть.
Алион промолчал. Видя растерянность брата, Драго улыбнулся и спросил, не хочет ли Алион увидеть Новый Излаим — место, где старая традиция обретет новое звучание. Алион неуверенно качнул головой, наверное… Но… Драго пресек его — нет никаких “но”. Раз он согласен, то Драго рассчитывает на старшего брата, как на могущественного союзника. Алион же хорошо владеет магией?
Так был создан их маленький тайный союз, куда входили два огненных «эльфа», как их смешно называла О’Силей, один полукровка и один мальчишка-степняк. О’Силей в союз не приняли — мала еще… Девочка расплакалась и убежала, Алион нашел ее на чердаке, он долго утешал маленькую сестренку, показывая ей фокусы и обещая, что в новом Излаиме она станет настоящей принцессой и тогда никто не откажет в дружбе. Девочка верила. Младшая сестра верила Алиону безоговорочно.
И если Драго строил союз из своих новообретенных друзей, то Сильвия мыслила по-другому. Все чаще в мыслях княгини были воспоминания о дне, столь памятном для степняков. Дне, когда кара Небес едва не смела с лица земли их маленький мир.
Сначала Алион думал, что княгиня попросит отца о помощи, но она не попросила. Она вообще ни о чем не просила эльдаров. Однако, мысль о войске бессмертных не оставляла ее.
И Алион искренне хотел помочь. Но не решался заговорить с княгиней. Она сама ни разу не подошла к нему. Ни о чем не спросила, не бросила косого взгляда на чуть прихрамывающего юношу. Она скорее избегала встречи с ним. Алион не знал, как преодолеть пропасть. Помог случай. Господин великий случай.
Алион мастерил куклу для О’Силей, он хотел сделать сюрприз девочке, скучавшей по своим игрушкам. Тем более что старшие все реже брали ее в игры.
Видя, как маленькая Оси играет одна с шишками, сердце Алиона дрогнуло. Если Драго так занят для игр с младшей сестрой, то почему бы не попросить об услуге Лилу? Но Лила только фыркнула. Тогда Алион взялся смастерить волшебный театр, чтобы сестренка могла коротать время, пока старшие заняты.
Чтобы спрятать подарок до поры, Алион мастерил его в самой дальней части сада, его тайнике: тщательно спрятанном гроте, попасть в который можно было только пройдя сквозь водопад. Озеро, куда втекал водопад, со всех сторон окружали зеленые заросли кустов, берега были выложены скользкими круглыми камнями: неосторожный шаг — и озерные пиявки, увы, присутствовавшие в воде, радовались горе-гулене.
Алион сидел в гроте, когда увидел, как, поглощенная мыслями, княгиня подошла к опасному берегу. Нога неудачно оступилась и соскользнула — сапоги Аэлы были велики…
Он едва успел. Алион подхватил княгиню и осторожно посадил на берег. Растерявшаяся Сильвия широко раскрыла глаза. По всему Алион понял, что она даже не заметила маленького пруда.
— Благодарю… — наконец, тихо произнесла княгиня, осторожно убирая свои руки из его. Она выглядела смущенной и окончательно обескураженной.
— Здесь… очень скользко, простите, мне надо было… — Алион пресекся, видя взгляд княгини. Если до того она на него не смотрела, то сейчас смотрела во все глаза.
Смотрела и…любовалась. Словно бы она искала и находила ответы на никогда не заданные вопросы. Алион не знал куда деться от накатившего смущения. Но княгиня резко отвела взгляд и произнесла холодно:
— Благодарю Вас, лорд Алион…
— Я не Лорд! — горячо отозвался Алион.
— Вот как?
— Пока еще нет! — выпалил Алион, чувствуя, как колотится сердце, а ладони становятся влажными.
Это был их первый разговор с момента, как княгиня очутилась в Поднебесном. Сильвия вскинула бровь, и на лице вместе с мягкой улыбкой появилось недоумение. Юноша пояснил: — мы получаем титулы, когда становимся совершеннолетними.
— Совершеннолетними? — Переспросила Сильвия. — Тебе 16, скоро 17, когда же совершеннолетие?
Алиона смутило, откуда она так хорошо знает его возраст… и тут он осекся: и правда, откуда! Оба долго молчали, хорошо понимая причину.
— Прости… Я… — Сильвия остановилась. — У степняков Драго уже совершеннолетний.
— Ему лет-то?!
— Ему 13, и он конунг. — Натянуто любезно улыбнулась Сильвия. — А О’Cилей 8, и она помолвлена, — как-то очень грустно и немного зло закончила княгиня. Алион растерялся — тринадцать и восемь…Видя его смущение, Сильвия продолжила: — век человека короток. Мы не эльфы.
Княгиня мило улыбнулась и неожиданно перевела взгляд на руки Алиона, Сильвия удивленно вскинула брови, видя кукол.
— Совершеннолетие? — Она едва не расхохоталась, заставляя покраснеть и самого Алиона.
— Вы не так поняли! Это не мое! — Алион зарделся, как кленовый лист осенью. — Это для Оси…Она…
Смех княгини вдруг прервался, на лице отразилось смятение. Алион постарался объяснить наглядно.
— Оси очень скучает, а мы то на охоте, то… В общем, ей грустно одной. Это театр, так она сможет играть. Смотрите, — Алион вложил капельку магии, куклы ожили. Сильвия зачарованно следила за маленьким спектаклем. Потом вдруг резко перевела взгляд на кукловода, и теперь он по-настоящему смутился. Куклы упали на траву, а Сильвия все так же не отрываясь смотрела на сына.
Алион опустил глаза, не зная, что сказать. Неожиданно он почувствовал, как ее рука мягко коснулась лица. Юноша вздрогнул, а княгиня хотела убрать руку. Но Алион успел перехватить. Они простояли так несколько минут, молча в странном прикосновении. Княгиня закрыла глаза, а Алион растерянно смотрел в напряженное лицо.
Алион почувствовал присутствие третьего, он вздрогнул и отпустил зажатую руку. Княгиня тут же ее убрала, поклонилась и быстро ушла. Алион постоял еще несколько минут, собрал кукол и пошел в дом, уже зная, что Лорд Алеон вернулся».
Видение оборвалось, Оли раздраженно передернула плечами:
— Слушай, это все долго рассказывать. Хочешь, я оставлю тебе кристаллов, на досуге посмотришь? — затем, помолчав минуту, Оли рассмеялась мыслям. — Какие же они все лицемеры!