Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Лунёва Мария. Страница 12

— О, я вижу, только одна леди успела привести себя в порядок, причем самостоятельно, — тем временем пропела незнакомка. — А остальные ждут помощи?

Она мило улыбнулась. Уголки моих губ сами поползли вверх. С такой леди ссориться отчего-то совсем не хотелось.

Послышались легкие шаги и открылась соседняя дверь. В коридор, запыхавшись, выскочила герцогиня де Морбэ. Боги! Что за вид? Ее пытали? Платье застегнуто не на все пуговицы; из ворота неряшливо выглядывает ночная сорочка; из подобия прически петухи во все стороны торчат. Вот у кого руки из зада.

Кокетливо улыбнувшись, потрепанная со сна герцогиня, не скрывая торжества, скользнула взглядом по остальным и вдруг напоролась на меня. Ее голубые глаза расширились и полыхнули неприкрытым гневом.

Упс! У меня закралось нехорошее предчувствие, что зря я проявила расторопность. Что мне не спалось-то?

Это все папа, с его — кто рано встает...

Во дворце, оказывается, это правило тоже работает, но несколько по-иному: Кто рано встает, тот под венец и попадет.

О-хо-хо...

— Что же, ждем остальных, — красивая леди грациозно развела руками в стороны, — после, у вас, мои юные феи, завтрак с его Высочеством и занятия... Мы будем проверять ваше умение вальсировать. Вы должны парить над паркетом словно бабочки. К главному балу этого сезона все должны быть готовы.

Королевский танцмейстер! — наконец-то сообразила, кто стоит передо мной.

Ага, значит, будут пытать уроками танцев. Я скисла. Утро окончательно испорчено.

Служанки спешно разбежались по комнатам, Люси же прохромала ко мне и пристроилась рядом.

— Кажется, я дала маху, — шепнула я ей.

— Второй раз, — тихо ответила она. — Даже третий.

— Когда это я успела? — приподняв бровь, уставилась на нее.

— Заминка у ворот — это была проверка, леди. Первое испытание от лорда дознавателя. У какой леди хватит смекалки и хватки взять ситуацию в свои руки и решить проблему. Вы были той самой, кто предложил пропускать кареты согласно карте королевства.

— Да как так! — пропищала я удрученно. — А где еще?

Служанка тяжело вздохнула.

— Вас заприметили, леди. Я сегодня краем уха слышала, что само его Величество смотрел за прибытием леди в замок. Он отметил, что вы не растерялись у дверей, поклонились и смело шагнули вперед, прежде чем я к вам подоспела. Он отметил — вы не робки и умеете держать лицо.

— Вот же, пакость! — от таких новостей у меня зачесалась шея. — Нужно срочно оплошать на завтраке.

Люси важно склонила голову. Я же продолжала усиленно соображать, как не опозориться, но в то же время показать свое несовершенство? А это была проблема потому как именно самим совершенством я и была. И беда тому, кто в этом усомнится.

Вот дела, а!_____________________________________________________Дорогие читатели, вот и появились все книги нашего моба на портале . Здесь их все пять! Присоединяйтесь к остальным авторам и наслаждайтесь чудесными историями. - всем сюда - "несвободные_моб_закрытый"Всех люблю, комментарии читаю, отвечать, к сожалению, не успеваю((( Но мне нравятся все теории, что вы выдвигаете (здесь смайлик с улыбкой до ушей)

Глава 5.2

***

Нас посчитали, построили и повели по коридорам на завтрак. Стройной шеренгой мы вошли в королевскую столовую. Сгорая от любопытства, я покрутила головой.

Ну а что? Не каждый же день попадаешь к королевскому столу.

Да и не я одна стреляла глазками во все стороны. А поглазеть действительно было на что. На стенах огромные яркие картины с натюрмортами и сцены пышных застолий, видимо, для поднятия аппетита. Колоны, украшенные золотыми виноградными лозами, на которых ползали живые ящерки размером с мою ладонь и внешне очень напоминающие драконов. В углах высокие фонтаны, на них установлены статуи, изображающие юных дев с кувшинами в руках. Рядом пышные растения в кадках. Огромные окна, выходящие на небольшой цветочный сад. Потолок и вовсе отдельный вид искусства: как будто небо над тобой, солнечное, ясное с легкими облаками. И сразу ощущение такое, словно ты на поляне около небольшого леса.

Да и в воздухе витал аромат пряностей и трав.

Посреди столовой огромный стол персон на сто и не меньше. Вокруг него уже суетилась прислуга. Молодые женщины в строгой чёрной форме с белоснежными фартуками и чепчиками умело и ловко обходили друг друга, неся огромные подносы с яствами. Куриные и перепелиные вареные яйца, картофель, морковь, запеченная сладкая тыква, зелень, бекон, сыр, рулетики из мяса птицы, холодная тушеная оленина, порезанная мелкими ломтиками, чтобы удобно было класть на хлеб, свежие фрукты, — это лишь то, что проплыло, дразнясь запахами, мимо меня.

В животе тихо заурчало в предвкушении сытной трапезы. С таким завтраком и обед не нужен.

Мы прошагали вперед и остановились у стола. Я взглянула на белоснежную скатерть. Фарфоровые тарелочки, набор столовых приборов... и вдруг обомлела. Нет, ну никакого уважения! Что это вообще такое?! Я готова была взорваться праведным гневом! Вместо того чтобы поставить таблички с нашими именами, они нарисовали просто цифры.Посчитали нас как скот! Я что, по их мнению, буренка на выгуле или коза непутевая?

Втянув воздух через нос, взглянула на остальных. Недовольны. Еще бы. Это же додуматься до такого. Кошмар!

Я снова зло фыркнула. Успокоиться и проглотить? Ну нет! Выйдя из шеренги, громко стуча каблуками туфель, прошлась вперед. Так что у нас здесь! Табличка номер один, и следующая карточка — граф Малука. Ты глянь, остальные, оказываются, заслужили право на свое имя! Дальше, табличка номер два и... по соседству виконт Таруссе... Номер три и... Вот так до самой последней. Джентльмены через одну. Я вернулась в конец нашего неровного строя. Карточка номер пятнадцать и рядом... Я сглотнула. Ну свезло, так свезло. Рауль Хелиодоро граф Новарро.

Кто-то хочет, чтобы у меня расшатались нервы. Что же он на верном пути к успеху.

— Леди, — мимо нашей шеренги прошествовала гофмейстерина. — Ваша задача — показать себя с лучшей стороны.

— Очень сложно это сделать, видя столь неприкрытое неуважение, — процедила я громко, не стесняясь своего гнева.

— А-а-а, виконтесса Лодоса, вы чем-то опять недовольны? — натурально зарычала она в ответ.

— Само собой, и мне очень, прямо до скрежета в зубах, хочется узнать, чья это была гениальная мысль с номерами?

— Естественно, моя! — графиня подернула плечиками.

— Я так и подумала, — выдохнув, приказала себе немного успокоиться. Нужно было менять тактику. Расплывшись в оскале, одарила ее снисходительным взглядом. — Ну что же и этому можно найти объяснение. Проявим же благородство, леди. Покажем себя с лучшей стороны.

— Что вы несете? — леди распорядительница отбором подозрительно прищурилась, учуяла, что недобрым запахло.

— Все очень логично, графиня Алье, — пропела я. — Единственной причиной, по которой вы не смогли запомнить наши имена и вывести их на табличках, слабая память. А глумиться над слабым здоровьем... не комильфо!

— Леди, вы до раздражительного дерзкая, — возмутилась она. — Вас опасно допускать к столу!

— Клянусь, графиня, — я положила руку на сердце, — ни одна морковка от моей руки не пострадает. Люси! — На негромкий крик подоспела моя не слишком бойкая служанка. — Найдите мне чернильницу и перо. Я думаю, это писали где-то здесь. В подсобке или служебном помещении.

Девушки с интересом взглянули на меня. Да и не только они, в столовой уже собралось достаточно гостей, прибывших ко двору наблюдать за отбором.

— Да, леди, — Люси кивнула и исчезла, я же слегка напряглась.

Главное, чтобы она не искала слишком долго.

Но нет, буквально через минуту ко мне подоспел молоденький поваренок в забавном колпачке. На подносе перед собой он держал большую чернильницу и гусиное перо.

— Благодарю, — я улыбнулась смущающемуся мальцу. — Не постоишь вот так, пока я напишу свое имя.