Пылающие небеса (ЛП) - Стоун Кайла. Страница 43

Угол для стрельбы был неудачным. Хотя он мог видеть их в зеркале, они находились под защитой массивного мраморного стола. Он мог прострелить дерево, но не плотный камень толщиной в два фута.

Габриэль сдержал ругательство, разгневанный собственной беспомощностью. Он привлек внимание Мики и молча указал на цель. Глаза Мики расширились от ужаса.

Амелия была там, внизу. Уиллоу, Бенджи и Финн. Все, кто остался в этом рухнувшем мире, и все, кто ему дорог.

Группа добралась до фонтана, но затаилась на противоположной стороне, прячась от любого охранника, который мог бы заглянуть в стеклянные двери. Они оказались полностью открыты для врагов, подкрадывающихся к ним сзади.

— Враги за вашими спинами! — передал он по связи. — Я прикрою вас. Бегите!

Как только он выстрелит, это насторожит охранников снаружи. Но сейчас с этим ничего нельзя поделать. Габриэль приставил приклад к плечу, прижался щекой и сделал несколько выстрелов в сторону стойки консьержа. Поджигатели пригнулись, ища укрытия.

Его группа побежала к лифтам. Они успели преодолеть расстояние в тридцать футов, когда один из противников за стойкой выстрелил в них. Пуля ударилась о металлические двери лифта, отскочила и попала в голопорт, разнеся его корпус и разбросав по полу.

Двери лифта с грохотом распахнулись. Из него вышел плотный, грузный Поджигатель, держа в каждой руке по импульсному пистолету.

Они оказались в ловушке.

— О, черт, — прошептала Уиллоу ему на ухо.

Габриэль не думал. Он просто двигался. Он вынырнул из-за колонны и занял позицию. Он рисковал получить пулю, но должен был выстрелить. Габриэль выпустил короткую, контролируемую очередь.

Грузный Поджигатель упал, по его лбу стекала кровь.

Воздух взорвался выстрелами.

Один из врагов выскочил из-за стойки консьержа. Он быстро разрядил свой пулемет, опустошив обойму, выбив куски мрамора из стен и разбив окно от пола до потолка, поразив одного из своих людей снаружи.

Прежде чем стрелок достиг своей цели, Мика сбил его с ног, выстрелив в грудь.

Второй мужчина повернулся и открыл ответный огонь по Мике и Габриэлю: пули просвистели мимо и пробили стену позади них. Они бросились за мраморные колонны.

Клео громко завопила.

— Бежим!

Группа побежала. Они приседали, прикрывая головы, когда пули разрывали воздух над ними.

Габриэль вынырнул и обрушил шквал пуль на врага, все еще стрелявшего в них. Тот попытался нырнуть в укрытие, но было уже поздно. Мика выпустил в него вторую очередь. Он упал и не двигался.

Габриэль прицелился в стойку консьержа. Пули впились в зеркало, и красное металлическое стекло посыпалось на голову оставшегося врага.

Неприятель направился к краю стола, давая Габриэлю возможность выстрелить. Он выпустил три быстрые очереди. Поджигатель упал на компьютерную консоль.

— Габриэль! — закричал Мика. Охранники вбежали внутрь, уже стреляя.

— Мы ими займемся, — передал Сайлас в свой коммуникатор. Он и Уиллоу отступили. Они заняли позиции за мраморным фонтаном, стреляя по охранникам, пока остальные бежали к лифтам.

Уиллоу выстрелила двоим в голову, повалив их на землю. Сайлас снял еще одного, когда его винтовка повернулась в сторону лифтов.

Габриэль повернулся и спрятался за колонной, прижавшись спиной к холодному камню. Он отстегнул от пояса второй и последний магазин, вставил его и продолжил стрелять. Израсходованные патроны рассыпались по плюшевому ковру.

Высокое место давало ему огромное преимущество. Но хватит ли его? Через вращающиеся двери ввалились пятеро охранников. Габриэль сразил четверых из них шквалом пуль.

Пятый успел выстрелить, его импульсный пистолет целил в Сайласа. Мраморная голова статуи русалки у фонтана взорвалась голубым шипящим потоком энергии.

Сайлас пригнулся, ругаясь на все лады. Он отряхнул осколки и пыль, но остался невредим.

— Проклятье, эта штука чертовски опасна.

Мика выровнял винтовку и выстрелил пятому охраннику в плечо. Тот пошатнулся, но не упал. Он поднял оружие и прицелился в балкон третьего этажа. Импульсная плазма впилась в перила в нескольких футах от него, вырвав их из креплений и проделав в полу балкона зазубренную дыру.

Мика снова нажал на курок. На этот раз мужчина упал и не поднялся.

Амелия добралась до лифта, Клео — прямо за ней. Клео провела смартфлексом по латунному идентификационному сканеру. Двери открылись. Две пули ударили в стену над лифтом. Экран, на котором отображались номера этажей, зашипел и погас.

Только не Амелия. Габриэль не мог позволить им причинить вред Амелии.

Он повернулся и перегнулся через перила, не заботясь о собственной безопасности.

— Габриэль! — прошипел Мика.

Габриэль проигнорировал его. Он застрелил еще двух охранников. Третий увидел его и открыл огонь из своего импульсного пистолета. Шар голубого пламени вырвал огромный кусок из мраморной колонны в дюйме справа от Габриэля. Столб треснул и раздался хруст.

Габриэль выстрелил в ответ, но его винтовка только щелкнула. Патроны закончились.

— Ложись! — крикнул Сайлас. Габриэль упал на пол, закрыв голову руками, когда вторая очередь врезалась в стену позади него, пробив в стене апартаментов кратер диаметром в несколько футов.

Клубящаяся белая пыль забила ему горло. Сердце стучало в ушах так громко, что он едва мог слышать. Раздался еще один контролируемый взрыв выстрела.

— Сайлас достал его, — сообщила Уиллоу в его коммуникатор. — Мы уходим, пока есть возможность. Спускайтесь сюда!

— Не ждите нас! — велел он.

Мика опустил оружие, его руки дрожали. Лицо побледнело, волнистые волосы влажно прижались ко лбу, на верхней губе выступили капельки пота. Очки сползли наполовину на нос.

— У меня тоже закончились патроны.

Долгое время никто из них не двигался. Они просто смотрели друг на друга, тяжело дыша и благодарные за то, что остались живы. Наконец Габриэль рискнул заглянуть через перила. Двери лифта были закрыты. Все, включая Сайласа и Уиллоу, оказались внутри.

— Ты молодец. Мы справились.

Вестибюль был усеян телами, пулями, битым стеклом, кусками мрамора, гранита и осыпавшимся гипсокартоном. Несколько дронов сердито жужжали у заклинивших вращающихся дверей, зажатых упавшими охранниками. Их орудийные башни угрожающе вращались, но дроны не пытались проникнуть внутрь.

Им повезло, но Габриэль не возражал. Иначе они все были бы мертвы.

— Нам нужно убираться отсюда, пока они не прислали подкрепление, — быстро прошептал Габриэль.

Мика кивнул и большим пальцем водрузил очки на переносицу.

— Сразу за тобой.

Снизу донесся какой-то звук. Габриэль замер.

— Помогите мне! — кричал кто-то.

Габриэль приложил палец к губам и рискнул еще раз взглянуть через перила. Почти прямо под ними в разрушенном вестибюле стоял на коленях Хорн. Он стоял лицом к ним, но не смотрел на них.

Тайлер Хорн опустился на колени, умоляюще подняв руки, и с ужасом смотрел на стоящего перед ним человека. Мужчина стоял спиной к Габриэлю и Мике. На нем был рваный черный плащ. Сайкс.

Хорн, должно быть, остался за фонтаном, слишком потрясенный, чтобы бежать, и остальные просто его оставили. Теперь он икал и рыдал, умоляя о пощаде, из его раздутых ноздрей текли сопли, а лицо было мокрым от слез. Он даже не заметил, как к нему сзади подошли два Поджигателя. Хорн оказался пойманным, как рыба на крючок.

— А вот и свинка, свинка, — с жестоким, мелодичным смехом произнес Сайкс. В левой, неповрежденной руке он держал длинное наэлектризованное лезвие с зазубринами на конце. — Посмотри, что вы сделали с нашим домом. Я знал, что нам следовало просто выстроить вас в ряд и пристрелить. Но теперь можно и поимпровизировать? Я ждал возможности выпотрошить тебя с того самого дня, как впервые увидел, мерзкое ничтожество из элиты.

Сайкс собирался убить Хорна. И сделать это он планировал мучительно больно.

Рядом с ним напрягся Мика. Габриэль почти видел, какие мысли роятся в мозгу брата. Его брат, сострадающий, милосердный.