Возрождение (СИ) - Смолин Павел. Страница 27
— По шесть, — ответил он.
— Не могу же я моему единственному индусскому другу жить с пятерыми другими людьми! — сымитировал я возмущение. — Пойдем сходим к вашим взрослым, я попрошу нашего посла уладить вопрос. Соглашайся, Сидак, нам будет очень приятно жить по соседству с тобой.
Не дав пацану шанса отказаться, повел его в коридор со словами:
— Как твои дела? Как здоровье твоих уважаемых родителей, сестры и брата?
— Слава богу, с ними все хорошо, — улыбка стала гораздо искреннее. — Мы все-таки жили в хорошем районе, и все знают, что мы добропорядочные граждане, поэтому с ними ничего не случится, — он посерьезнел и поклонился. — Прости, изначально я хотел попросить у тебя возможности посмотреть новости — в нашем номере нет телевизора.
Экономят индусы на детях.
— Посмотрим, — кивнул я. — И в твоем будущем номере есть телевизор.
Потому что копия нашего. А вот где-то в Сигтуне, в другой гостинице, живет сборная СССР — тоже по двое, потому что «Фонд Хонда».
— Пообедаешь с нами? — предложил я.
Сидак почему-то поежился:
— Нет, спасибо, мы обедали час назад. Если можно, я бы хотел посмотреть новости в номере как можно скорее.
Я постучал в дверь посла, и он открыл почти сразу.
— Извините, что так быстро начал создавать проблемы, Имамура-доно, — отвесили мы с Сидаком поклон. — Это — Канаан Сидак, друг нашей семьи. Индийское правительство поскупилось на место в номерах, поэтому я прошу вас помочь переселить моего дорогого товарища в номер Аоки-сан.
— Иоши-сама? — выглянула в коридор из своего номера Нанако.
— Все хорошо, отдыхай, — помахал я ей.
Девушка с улыбкой кивнула и вернулась в номер.
— Твой сопровождающий знает японский? — спросил Сидака посол.
— Он знает английский, — ответил тот.
— Повезло, — улыбнулся мне Имамура, и мы пошли за пацаном в соседнее крыло.
Вопрос получилось решить быстро — пара поклонов в одну сторону, пара — в другую и готово. Я помог Сидаку забрать вещи из его старого номера, проигнорировав удивленно таращащихся на нас нетолерантных индусят, и помог дотащить чемодан до номера нового. Поручкавшись на прощание, договорились встретиться попозже, и я вернулся «домой».
— Хорошо, что мы смогли помочь хотя бы ему, — поделилась чувствами успевшая наполовину разобрать чемоданы Хэруки.
— Хорошо, — согласился я, переобулся в тапочки и пошел помогать. — Я рад, что он здесь — теперь мне будет с кем тусоваться в «олимпиадные» дни.
— Я рада, что кто-то будет за тобой присматривать, — хихикнула она, восстановив душевный покой.
— Так держать, — похвалил я ее. — Мы все равно ничего не можем сделать, значит и переживать нет смысла.
— Потом отправим пострадавшим гуманитарную помощь.
— Я подумал о том же самом.
— Мы делаем для этого мира все, что можем, а значит заслуживаем небольшой отдых, — добавила она.
— Верно! — одобрил я.
— И будем делать больше, как только сможем!
— Точно!
— А сейчас — пора на обед! — она схватила меня за руку и бодро потопала в коридор.
— Отведаем скандинавскую кухню! — взбодрился и я.
В коридор мы вышли почти одновременно с остальными. В пути Кейташи шепнул мне на ухо:
— Ой, сделай нам с Кохэку один номер!
— Просто ночуй у нее, бака!
— Черт, я совсем об этом не подумал!
— Неудивительно, что ты не прошел отборы на олимпиаду!
У нас в школе ведь их проводили, как и во всех других.
— Просто почти все мое время уходит на этот тупой бейсбол!
— Мне рассказывали, ты стал МВП последней игры перед каникулами? — спросил я нормальным голосом.
— А ты даже не пришел поддержать меня, — обиженно буркнул он.
— Нанако, что мы делали в тот день? — спросил я секретаря.
— Сейчас! — она достала из внутреннего кармана пиджака блокнотик. — Во время матча мы бесцельно катались по подземному транспортеру от «Нинтендо» до «Одзава геймс».
— Все-таки ты прогуливаешь школу чтобы страдать фигней! — дошло до Кейташи.
— Неправда, Иоши-сама много работает! — вступилась за меня Нанако. — Просто в тот момент он хотел продемонстрировать, насколько ему безразличен бейсбол, а ты, Кейташи, уже должен был понять, что Иоши-сама за тебя переживает, пусть даже и не пришел на игру.
— Смущает! — одернул я ее.
Тут мы добрались до светлой, с покрытыми белыми скатертями, украшенными стоящими в вазах искусственными цветами — Хэруки это порадовало — столами, помещения кафе со «шведским столом» во всех смыслах. Проголодавшийся народ, дисциплинированно выстроившись в очереди, вооружился посудой и бросился выбирать заморские разносолы.
А разносолов на «раздаче» — великое множество: рыбные палочки, отварная свекла и морковь, тушеная капуста, ветчина, три вида колбасы типа сервелата, два супа на выбор — гороховый и томатный. И картофельное пюре! К ним прилагались фрикадельки, щедро политые брусничным вареньем. Так же из «второго» присутствовали отварные копчённые сосиски и рисовый пудинг с корицей. Соевого соуса я не увидел, зато было много чёрного хлеба и выпечки из слёного теста.
— Что это за жуткое дерьмо? — прошипел один пацан-олимпиадник другому, потыкав ложкой в желеобразную красную массу.
— Выглядит так, словно вот-вот оживет! — прокомментировал тот.
— Это — кровавый пудинг и брусничный джем, — пояснил наш посол.
— Пудинг?
— Просто название. На самом деле — колбаса из свиной крови с вареньем.
— Фу! — потеряли львиную долю аппетита ребята.
— Здесь и есть-то нечего, — горько вздохнула девочка-олимпиадница.
С этого «шведского стола» японцы только сосиски и едят! Фрикадельки тоже, но не с вареньем же! Свеклы, например, у нас в магазинах вообще не найти.
Ребятам нужна направляющая рука всеяпонского маскота-Иоши!
Сначала берем гороховый супчик — не забыть плюхнуть в него пяток фрикаделек! — и пару кусков хлеба. Следом — сосиски с соусом и капустой. Кисло, вкусно! Попить берем кофе — поспать из-за внезапно свалившегося на голову Сидака сегодня уже не выйдет.
— Суп ничего, но чай — просто отвратительный! — не скупились дети на комментарии. — И почему нет палочек? Нужно было свои везти.
— Как можно так бесчеловечно обойтись с рисом⁈ — вопросил Вселенную рискнувший попробовать рисовый пудинг Кейташи. — Похоже на какое-то детское питание!
— Мне нравится капуста! — жизнерадостно заметила Нанако.
— Только попробуй пошутить про грудь! — на всякий случай придавила блондина взглядом Кохэку.
— И в мыслях не было! — презрительно фыркнул он.
Глава 14
Такой великолепный, оставивший уйму впечатлений обед безнаказанным оставлять я не захотел — уж больно грустными выглядели мои покинувшие столовую полуголодными соотечественники и друзья. Вернувшись в номер, набрал батю.
— Привет пап, как там?
— Нормально, — исчерпывающе ответил он. — Я знаю то же, что и ты. Наш управляющий в Индии заверил, что все в порядке, но пришлось на всякий случай закрыть магазины в Пенджаби.
— Спасибо, — поблагодарил я за инфу. — А у нас здесь небольшая проблема — Шведская гостиничная кухня совершенно никудышна.
Гоготнув, батя пообещал:
— Я пришлю повара!
— И еще повара для индусов. В их команде Сидак есть, представляешь?
— Сын доктора Канаана? Я знаю, — ответил он. — Мы с ним говорили пару недель назад, и он поделился со мной своей отцовской гордостью. Стоп, он же сикх! — вдруг спохватился отец. — Он в порядке?
— Я поселил его в номер Хэруки.
— Это — правильное решение, сын. Ты молодец. Извини, мне пора.
— Пока! — отпустил я батю к любимой работе.
Хэруки тем временем успела включить телевизор и найти новости на англоязычном канале.
— На фоне новостей о покидающих одна за другой состав СССР республиках настоящим шоком стали результаты референдума в Белорусской ССР о вхождении в состав РСФСР, — на фоне нужным способом окрашенной карты СССР, где большая часть окраин была серой, а БССР и Крым с Калининградской областью — красными, вещал одетый в костюм, сидящий за столом диктор. — Массовые митинги окутали Прибалтийские республики, — на экране показали нарезки народных гуляний под национальными флагами и нулем красных знамен. — В отличие от белорусов, жители этих стран ценят свободу и демократию, и видят свое будущее в дружной семье европейских народов, не желая иметь с бывшими оккупантами ничего общего.