С тех пор, как ты вернулась… - Харбисон Элизабет. Страница 21
— Красота! — сказала Лора. — Ты сделала все это сама?
— Мы посадили их с мамой, когда я была еще совсем маленькой. — Сэм снова посмотрела на нее с любопытством. — Разве ты не помнишь?
Лора даже не успела среагировать, не то что ответить, а Сэм радостно продолжала:
— Я, конечно, не помню. Я была совсем крошкой. А на прошлой неделе мы с папой сажали флоксы. Правда, красивые? — Она потянулась, сорвала один цветок и поднесла прямо к Лориному носу. — Он замечательно пахнет, правда?
Лора взяла цветок из рук ребенка, сердце отчаянно билось. Ведь очень может быть, что они стояли на этом самом месте раньше и делали то же самое, что и сейчас. Конечно, ничего нельзя вернуть. Никогда уже Сэм не станет карапузиком. Лоре так хотелось вспомнить хоть что-нибудь. Но ничего не получалось.
— Изумительный запах. — Лора протянула руку и заложила цветок Сэм за ушко. — Ты похожа так на индианку.
Сэм рассмеялась и сорвала еще один цветок.
— Это тебе! Теперь мы обе индианки.
— Да, — согласилась Лора. Как много было в этом правды. Они обе родились в Нантакете. Эта земля, кусочек ее был ее. Ее дом. Она оглядела двор, аккуратно подстриженный газон, причудливо вымощенный внутренний дворик, черную металлическую мебель. От такой мебели, когда сидишь на ней в шортах, на коже остаются квадратики. Почему она это помнит?
— Папа говорит, им нравится, когда их сажают. И растут они еще быстрее, чем мы.
Сэм нарвала уже целый букет.
— Давай нарвем их много-много и расставим по всему дому. — Лора засмеялась и тоже стала собирать цветы. — Или украсим внутренний дворик. Как думаешь? — Она взяла у Сэм ее букетик и стала вместе с девочкой украшать стол, втыкая стебельки в ячейки решетки так, чтобы были видны только головки цветов. — У нас будет самый прелестный стол во всем городе.
Смеющаяся Сэм последовала ее примеру. Им было легко вместе, будто они никогда и не расставались. Когда, наконец, появился Энди, они уже утыкали стол и все сиденья мелкими разноцветными цветочками. Они его не сразу заметили. Энди пришел, между прочим, без обещанного лимонада. Готового не оказалось, а сам он решил не рисковать, потому что не знал, как его делать на скорую руку. Лора и Сэм раскладывали цветы с необычайной тщательностью и с величайшей серьезностью обсуждали проблему бабочек, которые так похожи на летающие цветы. Как трудно жить, когда люди тебя все время путают!
Энди удивился, как естественно Лора ведет себя с Сэм. Словно они и не расставались. И Сэм уже относилась к ней с обожанием. Они понимали друг друга с полуслова. Может, сказать ей правду прямо сейчас?
Наблюдая за Сэм и Лорой, Энди понял, насколько девочке не хватало матери в последний год. Не то чтобы он не понимал, что ребенок скучает без нее, но сейчас это особенно бросалось в глаза. Он старался уделять дочери как можно больше внимания, но не мог полностью заменить ей мать.
Мамину ласку, например. Мамино понимание, сострадание. Лора была мягкой там, где он был жестким, эмоциональной там, где он мыслил логично, терпеливой, где он торопился. Саманта переняла у отца склонность к математике, любовь к искусству — у матери, в ней сочетались Лорино упрямство и дипломатичность Энди.
Энди опять посмотрел на Лору и Сэм. Теперь они подбирали цветы по цвету. Глаза дочери светились восторгом. Неужели она подспудно чувствует, что Лора ее мать? Или она так истосковалась по материнской нежности, что ухватилась за первую встреченную женщину?
Девочка с хохотом подбросила вверх пригоршню лепестков.
— Снег идет! Рождество! — радостно кричала Сэм.
Девочка, безусловно, чувствовала, что рядом с ней близкий человек. Может быть, действительно пора сказать ей правду?
— Эй, девчонки! — окликнул их Энди. — Что это у вас здесь происходит?
— Папа! — бросилась к нему Сэм. — У нас с Лорой Рождество! Видишь, какой снегопад?
Он улыбнулся и подхватил ее на руки.
— Рождество еще не скоро. Скоро День Матери.
Лора вздрогнула, и он понял, что, наверное, не надо было этого сейчас говорить. И пересадив дочку на плечи, он повернулся к Лоре и одними губами сказал:
— Давай скажем…
Лора задумчиво посмотрела на него и кивнула.
— Сэм, — сказал Энди. — Нам надо поговорить. Давай сядем. — Он посмотрел на стол и стулья, покрытые цветами, и опустил ее на ступеньки. Сам сел рядом и жестом подозвал Лору. Поколебавшись мгновение, она подошла и присела на ступеньку перед Самантой. Она больше не искала поддержки у Энди. — Сейчас я тебе кое-что расскажу. Надеюсь, ты будешь рада.
— Сюрприз? — заинтересовалась Сэм.
Теперь Лора обернулась к Энди. Глаза ее странно блестели, она кусала губы, чтобы не расплакаться.
— Сэм, — начал Энди, — ты веришь в сказки?
— Конечно!
— Помнишь, как в прошлом году мамина машина попала в аварию, и мама не вернулась домой?
Сэм кивнула.
— Ты сказал, что она теперь на небесах.
— Я так думал. — Энди сглотнул. — Мы все так думали. Но, оказывается, мама вылетела из машины, перед тем как та разбилась.
Сэм, не отрываясь, смотрела на Энди.
— Значит, мама не умерла?
— Угадала, — улыбнулся он. — Она не умерла.
Энди не успел договорить, как Сэм бросилась к Лоре с криком:
— Тымоя мама!
У Лоры закружилась голова. Она зажмурилась, но слезы уже лились потоком. Она лишь кивнула в ответ, судорожно вздохнула, зажала рот рукой и горько расплакалась.
— Почему ты не вернулась домой? — теребила ее Сэм, требуя объяснений.
— Сэм, — мягко сказал Энди, чтобы отвлечь ее, — все не так просто.
— Почему?
— Мама не умерла, но она была сильно ранена. Очень сильно. И все это время ушло на то, чтобы она поправилась и приехала в Нантакет.
— Но ты бы хоть позвонила!
— Саманта, — сказал Энди. — То, что я сейчас скажу, трудно будет понять, но ты постарайся. Я клянусь тебе, что это правда. У мамы была разбита голова, и это повлияло… так случилось… — он старательно подбирал нужные слова, — ее ударило так сильно, что она потеряла память. Она не знала, кто она. Она забыла все.
— Даже меня?
Энди кивнул.
— Даже себя. Она даже не помнила своего имени.
К удивлению Энди, Саманта захихикала.
— Это неправда. Нельзя забыть свое имя.
— Сэм!
— Все нормально, — примирительно произнесла Лора. Она уже улыбалась, хоть еще и шмыгала носом. — Это трудно понять, — сказала она Сэм. — Но знаешь, что самое удивительное? Папа подошел ко мне прямо на улице и рассказал, что у меня есть семья, дом в этом городе.
Сэм застыла.
— Так ты приехала не к нам?
— Я ничего не знала, — медленно сказала Лора. — Я просто приехала в Нантакет, потому что мне очень хотелось. Но я даже представить не могла, что найду тебя и папу.
Это опять рассмешило девочку.
— Ты думала, что ты сирота?
— Да. И то, что я вас нашла, — это как прекрасная сказка со счастливым концом.
— Какая? — девчушка насторожилась.
Лора рассмеялась и потрепала Сэм по голове.
— Не знаю. Новая… новая сказка о нас.
Сэм улыбнулась. Ей явно было приятно стать героиней собственной сказки.
— Я хочу быть Золушкой.
— Но ты мне гораздо больше нравишься Самантой, — ответила Лора.
— Хорошо. — Сэм вдруг стала серьезной. — Ой, ой, ой! Я вспомнила.
Лора напряглась.
― Что?
— Здесь больше нет твоей зубной щетки. — Девочка смотрела на нее очень серьезно. — Тебе нужно купить новую. А белье у тебя есть?
Энди рассмеялся.
— Не волнуйся, Сэм. Мама уже обо всем подумала.
Сэм обрадовалась.
— Это очень важно, — авторитетно заявила она и повернулась к Лоре. — А я могу пойти к тебе в комнату и помочь разобрать вещи?
Лора побледнела. Энди тоже не был готов к такому повороту.
— Сэм, — откашлялся он. И как же они об этом не подумали, и никак не подготовились к такой реакции ребенка? — Мама не…
— Я не…
Лора и Энди растерянно переглянулись. В их глазах стоял испуг.