Осколки полевых цветов - Смелтцер Микалеа. Страница 19
– Ты куда ушла? – тихо спрашивает он.
– Затерялась в своих мыслях. – Я заставляю себя улыбнуться, но знаю, что в моих глазах остается тень. И по тому, как он на меня смотрит, я понимаю, что он ее тоже видит.
Может быть, когда-нибудь, думаю я про себя. Я ему скажу. Кто-то еще в этом мире должен услышать мою правду.
Глава семнадцатая
– Кэт! – кричит Форрест, выбегая из фургона своего отца.
С тех пор как я рассказала ему о коте по кличке Салем из фильма «Сабрина – маленькая ведьма», он стал называть меня Кэт. По-моему, это мило, и мне нравится, что у нас есть то, что принадлежит только нам. Тайер качает головой, глядя на своего ребенка.
Форрест со всей силы врезается в мои ноги. Я шатаюсь, стараясь сохранить равновесие.
– Ого, приятель.
– Привет. – Он вскидывает подбородок и рассматривает меня. – Ты сегодня придешь?
Я бросаю взгляд на Тайера, который выгружает из фургона сумку Форреста.
– Вряд ли я сегодня нужна твоему папе.
– Папа! – визжит мальчик. – Можно Салем придет к нам? Я хочу, чтобы она со мной поплавала.
Глаза Тайера встречаются с моими в попытке молча узнать, согласна ли я к ним прийти или хочу, чтобы он сказал Форресту, что я занята. Мне заняться больше нечем. Калеб в спортзале, а потом пойдет гулять с друзьями. Лорен со своим парнем-на-неделю.
– Я не возражаю, – пожимаю плечами я.
Тайер кивает.
– Приходи когда захочешь.
Форрест машет руками и радостно вопит.
– Давай поплаваем, Кэт! – Он хватает меня за руку и тянет вперед.
– Подожди, – говорю я ему и убираю руку. – Мне нужно надеть купальник.
– О. – Его лицо вытягивается.
Я щиплю его за нос.
– Я переоденусь и сразу приду.
– Подожди! – Он снова сияет. – Можно мне познакомиться с твоим котом? Бинкс, так ведь его зовут?
Я смотрю на Тайера.
– Я не возражаю, – улыбаюсь я.
– Если тебя не затруднит. А я пока выгружу продукты.
– Папа купил мне много разных замороженных детских блюд, – заговорщически шепчет Форрест. – Он сказал, что я превращусь в куриный наггетс динозавра, если буду продолжать их так много есть, но по-моему, так не бывает.
– Есть вещи похуже, чем превращение в куриный наггетс динозавра.
– Верно, – Форрест следует за мной в боковую дверь, – я могу стать убийцей.
Я оглядываюсь на ребенка.
– Мне следует тебя бояться?
– Не знаю. – Он смотрит на меня большими круглыми глазами, поднимает руки и делает вид, что порвет меня когтями. – Аррр!
Я притворяюсь напуганной.
– Давай сюда. – Я загибаю палец, приглашая его за мной наверх, в мою комнату. Бинкс сидит высоко на кошачьем дереве и внимательно наблюдает за нами зелеными глазами. – Я привела тебе друга, Бинкс. Поздоровайся.
– Мяу.
– Видишь, он поздоровался, – обращаюсь я к Форресту.
– Привет, Бинкс. – Форрест машет рукой. – Можно его погладить?
– Конечно. – Я отступаю, и Форрест занимает мое место. Он протягивает руку, позволяя Бинксу ее понюхать, после чего чешет его за ушком. Кот начинает мурлыкать. – О, ты ему нравишься.
– Правда?
– Ага. – Я открываю ящик комода и достаю купальный костюм. – Побудь здесь с Бинксом, а я пойду в ванну переодеться.
– Хорошо. – Он слишком увлечен Бинксом, чтобы обращать внимание на что-то еще.
Переодевшись, я возвращаюсь в комнату и вижу картину: Форрест сидит на полу моей спальни, а Бинкс свернулся калачиком у него на коленях.
– Я бы хотел, чтобы папа разрешил мне завести кошку. – Он похлопывает Бинкса по боку.
– Может быть когда-нибудь. Никогда не знаешь наверняка. – Я собираю волосы в хвост и натягиваю поверх купальника шорты.
– Верно. Я буду и дальше просить.
– Ты готов вернуться домой?
Он хмуро смотрит на Бинкса.
– Думаю, да.
Уперев руки в бедра, я замечаю:
– Черт возьми! А минуту назад ты прыгал от радости при мысли, что поплаваешь со мной.
– О, точно! Плавать! – сияет он.
Я поднимаю Бинкса с его колен и сажаю обратно на дерево.
– Давай, Форрест, – я протягиваю ребенку руку, – пойдем поплаваем.
Мы плаваем полчаса, когда открывается задняя дверь. Тайер выходит в одних плавках, низко сидящих на бедрах, обнажив каждую идеально вылепленную мышцу груди и живота. У него даже есть та уходящая под полоску шорт V-образная форма, которой многие парни стараются усердно достичь.
Мои бедра сжимаются. Перестань пялиться на своего босса! Он на тринадцать лет тебя старше!
Это напоминание не помогает унять пульсирующее желание в моем теле. Он надевает солнцезащитные очки и садится рядом с нами на край бассейна.
– Веселитесь?
– Нам так весело! – отвечает Форрест и шлепает руками по воде. – Мы играли в Марко Поло.
– Я хотела поиграть в русалок, – объясняю я.
– Это для девчонок, – повторяет Форрест аргумент, который привел мне с самого начала.
– А я девушка, – парирую я, стараясь не рассмеяться.
Тайер качает головой, но я замечаю улыбку в легком изгибе его губ.
– Не возражаешь, если я присоединюсь?
Я пожимаю плечами и плыву назад.
– Это твой бассейн.
Перевод: я не собираюсь тебя останавливать.
Тайер заходит в бассейн, и я наблюдаю, как вода покрывается рябью у его талии. Мои глаза скользят по его подтянутому животу, редким волосам на груди и вокруг пупка. Затем, к моему ужасу, мой босс брызгает в меня:
– Глаза наверх, Салем.
Я краснею, а он улыбается, его это забавляет. По крайней мере, он не злится. Мне неловко, я смущена, я хочу спрятать лицо за руками, но не делаю этого, потому что чувствую, что это доставило бы ему еще больше удовольствия.
– Пап, давай поиграем! – Форрест пытается забраться отцу на спину.
Тайер легко поднимает Форреста, практически держа его вверх ногами. Ребенок громко хохочет, а Тайер макает в воду его волосы.
По периметру бассейна недавно установили ограждение, но когда я пришла сюда с Форрестом, его оно не остановило. Он щелкнул замком и нырнул в воду. Парень бесстрашен, и я считаю, что это одновременно и хорошо, и плохо.
Тайер отпускает Форреста, и мальчик подплывает ко мне и шлепает мокрой ладошкой по моей руке.
– Салочки. Ты водишь!
– О-о! – смеюсь я и плыву за этим маленьким гуппи. – Теперь мы играем в салки, да?
Его смех наполняет воздух, я его преследую, а Тайер, наблюдая за нами, качает головой. Никогда не думала, что так буду проводить лето, но, честно говоря, лучшего и представить себе нельзя.
Час или около того спустя мы вылезаем из бассейна (уставший Форрест ноет и утверждает, что совсем не устал), Тайер вытирает себе грудь полотенцем и передает его мне, чтобы я тоже вытерлась.
– Спасибо. – Я с благодарностью беру полотенце и оборачиваю его вокруг тела.
– Схожу за наличными.
– Зачем? – хмурюсь я.
Он колеблется и растерянно смотрит на меня.
– За то, что поиграла с Форрестом.
Я трясу головой.
– Нет-нет. Это было для развлечения. Ты не просил меня за ним присматривать.
– Но…
– Нет, – настаиваю я. – Серьезно, Тайер, не надо.
Он выглядит по-прежнему нерешительным, но кивает:
– Ладно.
– Форрест, – зову я, так как маленький шалунишка уже забежал в дом.
– Да? – Он выглядывает из-за угла с пирожным в руке.
– Я ухожу домой и хотела попрощаться. Мне с тобой было весело.
Он откусывает кусочек и с набитым ртом:
– Пока!
Я поворачиваюсь к Тайеру, и между нами происходит то, что я не до конца понимаю.
Он смотрит на меня так, словно между нами есть нечто большее, и это одновременно и интригует, и пугает меня.
– Увидимся, – говорю я Тайеру, уже уходя.
– Увидимся, – мягко звучит за моей спиной его голос.
Глава восемнадцатая
Нога Калеба упирается в мою, моя голова на его плече. Мы сидим на крыше возле моей спальни и наблюдаем заход солнца. Мы часто это делаем, но количество дней, которые мы проведем вместе, неуклонно сокращается. Завтра он уезжает в отпуск, а после его возвращения нам останется всего одна неделя.