Осколки полевых цветов - Смелтцер Микалеа. Страница 61
Она улыбается в ответ, прислоняясь к разделочной доске на малюсенькой кухне.
– Мне жаль, ты знаешь. То, что с тобой и…
– Не произноси его имени! – умоляю я и закрываю глаза. – Пожалуйста, не надо.
Она кивает.
– Можно я тебя обниму?
Я раскрываю объятия и прижимаюсь к своей лучшей подруге.
– Мне кое в чем нужна твоя поддержка. Прямо сейчас.
– Правда? – Она бросает на меня озадаченный взгляд. – И в чем же? – Я наклоняюсь, открываю сумочку и достаю пластиковый пакет. Она берет его и заглядывает внутрь. – Салем. – Она с тревогой смотрит на меня. – Нет.
– А по-моему, да.
– Что ты будешь делать?
– Не знаю. Для этого и нужен тест.
– О, Салем. – Ее глаза наполняются слезами. – Это от него?
– Ты серьезно?
– Прости, я не это имела в виду. Я просто подумала, что, может быть, с тех пор ты переспала с кем-то еще.
– Нет, не переспала. – Я забираю у нее коробку.
– Ты сделаешь это сейчас? – изумленно спрашивает она.
– Мне нужно знать.
Она кивает.
– Мне бы тоже хотелось знать. Ладно, – она хлопает в ладоши, – давай сделаем это!
Она ждет за дверью ванной, а я кладу тест на беременность на раковину и мою руки.
Мне не терпится узнать, что он покажет. Мне всего девятнадцать. Когда родится ребенок, мне исполнится двадцать, если я беременна, но это так рано, чтобы становиться матерью. С другой стороны, если я не… Я знаю, что мне будет грустно. Это все равно что снова потерять Тайера.
– Ты всё? Открой дверь! – умоляет она, и я приоткрываю ее.
– Там сказано, что для получения результатов требуется пять минут.
– Господи, как долго.
Я опускаю крышку унитаза, сажусь на нее и грызу ноготь большого пальца. Я скучаю по своему кольцу. На следующее утро после того, как я швырнула кольцо в Тайера, я вышла забрать его с тротуара, но оно исчезло. Полагаю, это к лучшему.
– Я хочу, чтобы ты знала: если ты беременна, все будет хорошо. Мы снимем квартиру побольше, я буду тебе помогать. Мы вместе выстоим, как сестры. У нас получится.
Я невольно смеюсь, потрясенная ее искренностью.
– Спасибо.
– Для этого и существуют подруги.
– Сколько времени прошло?
Она бросает взгляд на тест:
– Пока ничего.
Я откидываю голову назад и жду. Проходит еще минута, и я встаю. Лорен наблюдает, как я беру тест и смотрю на результаты. Я закрываю глаза, из уголков моих глаз текут слезы.
Я с ним попрощалась, намеренно и осознанно. Я не заслуживаю того, чтобы меня то любили, то отталкивали. Я знаю, что он сейчас скорбит, но я бы подождала – я бы помогла ему это пережить, если бы он только мне позволил.
Вселенная хочет, чтобы у нас был не конец, а новое начало, потому что частица меня по-прежнему принадлежит ему.
Продолжение следует
Благодарность
История Салем и Тайера внезапно настигла меня несколько месяцев назад, и я поняла, что нужно бросить все дела и написать ее. Когда я начала работать над сюжетом, я скоро осознала, что история получится более эмоциональной и тревожной, чем я изначально предполагала, но я чувствовала, что она станет одной из тех, что остаются со мной надолго после того, как я заканчиваю писать. Тайеру и Салем еще многое предстоит, и я надеюсь, что вам понравится продолжение их путешествия во второй книге.
Эмили Виттиг, ты не только без устали удивляешь меня своим творчеством в оформлении обложек, и я считаю наш дуэт потрясающим, но еще ты самый настоящий друг, о котором только можно мечтать. Кто бы мог подумать, что мы окажемся в этой точке через десять лет после того, как ты отправила мне то первое сообщение? Я благодарна судьбе за то, что у меня есть ты. Ты всегда рядом, всегда поддержишь, предостережешь от опасности или заставишь улыбнуться, когда мне плохо. Я очень тебя люблю!
Келлен, спасибо тебе за твою дружбу и непоколебимую поддержку. Я безмерно благодарна книжному миру за встречу с тобой. Ты – одна из немногих, настоящих.
Выражаю признательность моим собачкам, которые всегда рядом, какую бы книгу я ни писала. Я люблю тебя, Олли, я люблю тебя, Реми, я люблю тебя, Ромео, и да, даже тебя я люблю, капризная мордашка Такер.
Что касается моих родных: я знаю, что поступаю отвратительно, не упоминая вас в каждой книге, но я так счастлива, что у меня есть ваша поддержка. Я знаю, что не каждый, кто решает отклониться от традиционного жизненного пути и рискнуть, занимаясь писательством, получает такую поддержку, как я. И за это я благодарна.
Команды Barnes and Noble в Ашберне, Вирджиния и Фэрфаксе, Вирджиния! Я понятия не имею, прочтете ли вы когда-нибудь эти строки, но спасибо вам за то, что рискнули и запаслись в своих магазинах моим романом «Сладкий одуванчик» (Sweet Dandelion). Я в восторге от того, что книга продается, но что еще более важно, вы помогли мне осуществить мою мечту увидеть одну из моих книг в ваших магазинах.
Спасибо блогерам, букстаграмщикам, буктокерам и всем тем, кто повстречался на моем пути начиная с 2011 года. Меня вдохновляет ваша страсть к книгам и любовь, которую вы распространяете по всему сообществу. Я бесконечно это ценю.
И, наконец, тебе, дорогой читатель, независимо от того, читаешь ты это в первый раз или в двадцатый, а может быть, и больше, спасибо тебе. Благодарю всех вас. Спасибо. Спасибо. Вы позволяете мне воплощать мою мечту, создавать в своей голове миры и персонажей, а это величайший подарок, о котором я только могу просить.