Реинкарнация безработных: Тревор и Саймон идут в отрыв! Том 2 (СИ) - "Keitaro". Страница 38
- Еще по одной, - икнув, мужик занюхал кулаком и придвинул к себе рюмку.
- Оооо, - к нам подошел Санек. – А кому-то уже точно хватит.
- А? – мужик посмотрел на него мутными глазами. – Выпьем?
- Обязательно выпьем, - кивнул Санек, - но не сегодня. Марин! – крикнул он в зал. – Вызывай такси, - подхватив мужика подмышки, он вытащил его из-за стола.
Тот и не особо сопротивлялся. Только потянулся к столу, а когда Санек вручил ему недопитую бутылку, расплылся в улыбке и успокоился.
Еще немного потолкавшись у стола, они направились к выходу.
Музыка продолжала играть. Продолжал и хор пьяных голосов. «Певцов» значительно поубавилось, многие разбрелись по своим столам и методично поглощали закуски.
- Ну, вот и все, - за стол рядом со мной уселся Санек. – Как сам?
- Как джип Ниссан, - вздохнул я.
- Че кислый такой? – усмехнулся он и хлопнул меня по плечу. – Твой же праздник!
- Угу, - буркнул я, и осушил свою рюмку.
- Да ладно тебе, - Санек налил мне еще и принялся осматривать стол в поисках еще одной рюмки. – Сам же этого хотел.
- Типа того, - устало вздохнул я.
- Ну, будем, - Санек протянул бутылку.
Пожав плечами, я ударил по ней рюмкой и выпил. Он же сделал пару глотков прямо из горла. Трек сменился на более спокойный. Хор уже полностью рассосался, заняв места за столами. А тамада, словно набравшись сил, восстал аки феникс.
- Белый танец! – все еще жуя салат, пробубнил он в микрофон. – Дамы приглашают… - он едва не подавился и закашлялся.
К нам подошла Галя, теперь уже моя жена, и протянула мне руку.
- Ты же знаешь, - вздохнул я, - как я отношусь к танцам.
- Братан, мне что ли с твоей женой танцевать? – усмехнулся Санек.
- А давай, - кивнул я.
- Не, - покачал он головой. – На правах свидетеля, - Санек встал из-за стола, - сегодня я танцую свидетельницу.
- Ром, - Галя посмотрела на меня. – Рома…
- Саймон…
«Чего? Кто это?»
- Саймон… - меня кто-то настойчиво тряс за плечо. – Саймон!
Я отмахнулся и тут же мне прилетела хорошая такая затрещина.
- Я не сплю! – я вскочил на ноги и окинул взглядом комнату.
«Рома», прозвучал в голове голос теперь уже бывшей жены.
- Саймон! – Эрис стояла в своей привычной позе: широко расставив ноги и скрестив руки на груди, и сверлила меня недовольным взглядом. – Мы идем в Гильдию, - заявила она.
- Зачем? – все еще не до конца проснувшись, поинтересовался я.
- Ты же сам сказал, что нам нужна работа и деньги, - она смерила меня взглядом.
Точно. Хотя в голове у меня крутились идеи, как можно заработать денег быстрее, чем беря задания в гильдии. Однако… Я посмотрел на стоявшую передо мной Эрис, а потом перевел взгляд на Руджерда. У меня было несколько жестко ограничивающих фактора.
- Юная… - начал, было я, но поймав на себе красноречивый взгляд Эрис, осекся. – Ты права, - поправился я. – Не будем терять времени.
2
Саймон.
Гильдия Искателей Приключений больше походила на какой-то дешевый кабак, коих в Роа мы повидали превеликое множество. Единственное, что ее отличало, так это огромная, на манер старых школьных, доска во всю стену увешанная листовками с заданиями. Однако даже на ней не помещалось все и желтоватые клочки бумаги стопками лежали на столике удобно расположившимся под доской. Изредка кто-то допив свое пиво вставал из-за стола и подходил к доске. Долго и внимательно ее изучал, потом срывал одну из листовок и направлялся к выходу. Изредка к листовкам с заданиями подбегала группа молодых авантюристов и тщательно перебирала бумажки, лежавшие на столе. Второй отличительной чертой гильдии была массивная деревянная стойка, за которой стояло несколько девушек. Они принимали листовки с заданиями и выдавали плату за выполненную работу.
- Мама, - я втянул носом ароматы жареного мяса, лука и пива, - я дома.
- Саймон! – Эрис дернула меня за край накидки. – Саймон! – ее глаза блестели от возбуждения.
- Да, да, - кивнул я. – Я все прекрасно понимаю.
Еще раз сделав глубокий вдох, я направился прямиком к стойке.
- Слушай, а у нас не будет проблем, если ты назовешься своим именем? – поинтересовался я у Руджерда.
- Все нормально, - спокойно ответил супард. – Здесь меня знают под именем «Дэд Энд».
Я только кивнул в ответ и подрулил к стойке.
- Руджерд, - окликнул я супарда когда тот подошел ближе. – Можешь перевести?
- Все нормально, - с сильным акцентом проговорила одна из девушек, стоявшая за стойкой. – Я говорить на языке людей.
- Отлично! – щелкнул пальцами я, окидывая взглядом девушку за стойкой.
«Три сиськи», мой взгляд остановился на ее до неприличия глубоком декольте. «Зачетно!».
Смерив меня взглядом, Эрис наступила мне на ногу. Каблуком. Очень сильно и больно.
- За что?! – я бросил на нее недоуменный взгляд.
Эрис только фыркнула и отвернулась.
- Вы что-то хотеть? – поинтересовалась сотрудница гильдии.
- Вроде того, - кивнул я, снова поворачиваясь к ней. – Мы бы хотели вступить в гильдию.
- Хорошо, - девушка кивнула и извлекла из-под стойки какие-то бумаги. – В таком случае заполните вот эти формы.
«И тут сплошная бюрократия», вздохнул я.
- Если вы не уметь читать буквы, то я могу прочитать вслух, - добавила сотрудница гильдии.
- Тогда, - кивнул я. – Прошу вас.
Кивнув в ответ, девушка начала читать. Да, с языком людей у нее было туго и она делал большие паузы в попытках подобрать правильные слова. Если обобщать, то правила и условия трудового договора были довольно просты и понятны.
Первое: Все зарегистрированные в гильдии искатели получают доступ к полному спектру услуг, которые предоставляет гильдия.
Второе: В спектр услуг входит: предложение работы, обмен валюты, скупка сырья и выплата компенсаций. Разумеется, ни о каком соцпакете и страховании жизни и речи не было.
Третье: все члены гильдии получают в личное пользование персональные регистрационные карточки с их личной информацией. Карточку можно восстановить в случае потери, но при этом ваш ранг будет сброшен до ранга «F».
Четвертое: Вы можете в любое время отозвать свое членство. Впоследствии оно может быть восстановлено, но ранг так же сбросится до ранга «F».
Пятое: Запрещаются: действия, противоречащие законам страны в которой расположен филиал гильдии; действия позорящие и портящие репутацию гильдии; действия препятствующие работе других членов гильдии; покупка, продажа и обмен контрактами и заданиями гильдии. В случае нарушения одного из пунктов налагается штраф и отзывается членство в гильдии.
Шестое: в случае невыполнения контракта вы обязаны выплатить компенсацию в размере вдвое превышающем установленную за контракт награду. Срок выплаты компенсации составляет полгода, что еще по-божески. В случае невыплаты компенсации ваше членство будет отозвано.
Седьмое: Есть семь уровней ранга от «F» до «S». Ранги основываются на подтверждении ваших навыков как искателя приключений. Вы можете брать контракт на один ранг выше или ниже вашего.
Восьмое: вы можете повысить свой ранг в гильдии успешно выполнив определенное число контрактов. Если вы чувствуете, что не готовы брать контракты сложнее, то вы можете и не повышать свой ранг. То есть карьерный рост тут по желанию.
Девятое: В случае масштабной атаки монстров или других бедствий гильдия может отправить вам запрос на помощь. В таком случае вы не имеете права отказываться от подобного запроса…
Сотрудница не дочитала и до середины, а Эрис уже со скучающим видом оглядывалась по сторонам. Что ж, у этой юной особы всегда были некоторые трудности с четкими правилами. Как ни крути, а Эрис – человек действия. Который сперва бьет, а потом думает и задает вопросы.
- Один вопрос, - перебил я сотрудницу.
- Да? – девушка отложила бумаги и посмотрела на меня.