Камень Книга одиннадцатая (СИ) - Минин Станислав. Страница 10
Подъем по лестнице ко входу в театр в этот раз не обошелся без неожиданностей…
— Ваше императорское высочество! — услышал я справа от себя смутно знакомый женский голос с заметным немецким акцентом, которым произносился наш с Николаем титул на русском. — Ваше императорское высочество! Алексей Александрович!
Остановившись, повернулся в сторону голоса и в первом ряду среди ожидавших своей очереди пройти на тусовку в театр представителей европейского света заметил баронессу фон Мольтке, активно махавшую мне рукой.
Твою же!.. Что у отцовской пассии могло случиться такого, что она вот так открыто обращается ко мне, а не к моему родителю? И что за дурацкий акцент? Помнится, на яхте никакого акцента у Александры не наблюдалось. Ладно, гадать не будем…
Сделав несколько шагов к той незаметной линии, которую представители европейского света не пересекали, я остановился, изобразил учтивую улыбку и поинтересовался на русском у великолепно выглядевшей в черном вечернем платье баронессы:
— Прошу прощения, прекрасная незнакомка, это вы меня звали?
— Я, ваше императорское высочество… — Александра потупила взор и изобразила книксен.
Стоявшие рядом с ней дамы тоже присели, а мужчины поклонились. Я продолжал улыбаться:
— Представьтесь, пожалуйста, прекрасная незнакомка.
— Баронесса Александра фон Мольтке, ваше императорское высочество! Ваша соотечественница, ныне являющаяся подданной германского императора.
— Соотечественница? Чем же я могу помочь вам, Александра?
— Ваше высочество, — «Мата Хари» перешла на немецкий, — прошу простить меня за дерзость, но не могли бы вы открыть для всех здесь присутствующих завесу тайны, а именно, почему практически все наследные принцы явились сегодня в театр в повязках, которые они безуспешно пытаются скрыть под костюмами, а некоторые принцы к тому же и хромают?
На площади перед театром установилась звенящая тишина — перестали дышать даже те, кто физически не мог слышать наш с баронессой разговор, но понимали, что происходит нечто интересное!
— Прямо и не знаю, Александра, вправе ли я разглашать подобную информацию… — «задумался» я. — Разве что соотечественнице, да и то по большому секрету…
Фон Мольтке игру поддержала:
— Я никому не расскажу, ваше высочество! Обещаю!
— Хорошо… Дело в том, Александра, что со стороны может создаться превратное впечатление о праздном образе жизни представителей правящих родов, собравшихся в эти дни на Лазурном побережье якобы на отдых. Однако это лишь верхушка айсберга, а на самом деле в Монако постоянно идут напряженные межгосударственные переговоры и консультации на самом высоком уровне, и не всегда эти переговоры с консультациями приводят к взаимному удовлетворению сторон. Как следствие — неизбежный стресс у представителей правящих родов, — проникновенно вещал я. — Все знают, что лучший отдых — это смена деятельности, вот принцы и решили устроить турнир по фехтованию на японских мечах, любезно предоставленных императором Японии Нарухито. Чтобы отдых стал полноценным, принцы фехтовали заточенными до состояния бритвы катанами и с использованием браслетов, отсюда и повязки. Скажу вам больше, Александра, — я «таинственно» понизил голос, — после окончания турнира всем без исключения участникам пришлось зашивать резаные раны.
После моих слов круглыми стали глаза не только у фон Мольтке, но и у большинства стоявших в толпе дам. Мужчины реагировали по-другому: они переглядывались друг с другом и многозначительно кивали.
— Александра, я удовлетворил ваше любопытство?
— Ваше высочество, — отмерла баронесса, — а кто стал победителем турнира?
— Неважно, кто победил, — продолжил вещать я. — Главное, участники и зрители получили огромное удовольствие от турнира и хоть на один вечер отвлеклись от решения важных государственных задач.
Фон Мольтке опять изобразила книксен:
— Огромное спасибо, ваше высочество, что удовлетворили любопытство соотечественницы!
— Александра, для соотечественников любой каприз! — широко улыбнулся я. — Особенно для таких очаровательных!
Я уже собрался кивнуть и продолжить свой путь по лестнице, но баронесса вновь меня остановила:
— Ваше высочество, у меня будет еще одна просьба…
— Внимательно слушаю.
— Я сегодня сняла на вечер ресторан при отеле «Негреску» и была бы счастлива, если бы вы, ваше высочество, вместе со своими друзьями приняли приглашение на эту вечеринку.
В этот раз фон Мольтке не ограничилась книксеном, а низко поклонилась.
— Ресторан при отеле «Негреску»? — задумчиво протянул я. — Это тот ресторан, у которого летняя веранда на Английской набережной?
— Да, ваше высочество.
— Отличный выбор, Александра! Договоримся следующим образом: я переговорю со своими друзьями, а ответ вам озвучу в антракте.
— Спасибо, ваше высочество! И, прошу вас, не утруждайте себя поисками моей скромной персоны, я сама найду вас в антракте…
Двусмысленность высказывания баронесса подчеркнула озорным высверком своих ярких голубых глаз! Глубокий же поклон свидетельствовал, что «аудиенция» окончена.
— До встречи, Александра! — кивнул я, мысленно завидуя родителю. — Дамы! Господа! Хорошего вечера!
— И вам, ваше высочество!.. — европейский свет дружно поклонился.
Я же вернулся к ожидавшим меня Николаю, Александру и Изабелле, с улыбкой глянул на стоявших на три ступеньки ниже Прохора с Иваном, на лицах которых было невозможно прочитать отношение к произошедшему, и тут же попал под перекрестный допрос:
— Леха, тебя что, на милф потянуло? — ухмыльнулся Шура, тут же получивший тычок локтем от Изабеллы. — У вас там прямо все искрило!
— Да, Леха, чего эта красотка хотела? — хмыкал Николай. — Судя по ее низким поклонам и учитывая глубину декольте, роскошная мадама добилась своего?
Тут своим долгом посчитала вмешаться Изабелла:
— Николай! Александр! Фи! Как ты, Шура, выразился, роскошную мадам зовут баронесса Александра фон Мольтке, она немка! И баронесса является одной из самых влиятельных светских львиц Европы. Что же касается ее поведения, то Александра к сожалению вдова и… может себе позволить некоторые… фривольности.
Вот и информация, так сказать, из первых рук… Как бы при таком фривольном поведении баронессы меня автоматом не записали в ее любовники. Хотя… репутации самой фон Мольтке это пойдет только в плюс, да и моей, пожалуй, тоже…
Вслух же я озвучил другое:
— Мы с вами от баронессы получили приглашение на афтерпати в ресторан при отеле «Негреску». Изабелла, как думаешь, нам стоит посетить означенное мероприятие?
Испанка, довольная тем, что с ней советуются по такому поводу, с важным видом кивнула:
— Безусловно, стоит, Алексей! Вечеринки Александры всегда проходят с большим размахом и потом еще долго обсуждаются в обществе.
— Что ж, можно и заглянуть на огонек… Но с отцом все же надо будет обязательно посоветоваться… — протянул я.
Глава 4
Первым делом, когда мы оказались в театре, я отправился в сторону старших родичей, которые уже вовсю общались с представителями других правящих родов. Отца мне отозвать в сторону удалось лишь спустя пару минут — ради этого ему пришлось прервать разговор с египетским наследником.
— Что случилось? — спросил у меня он.
Раздражения как в словах, так и на лице родителя я не заметил и спокойно начал доклад:
— Меня на лестнице при входе в театр прилюдно остановила некая баронесса Александра фон Мольтке, представившаяся нашей соотечественницей.
— Так… — напрягся родитель. — Продолжай.
— Сначала она поинтересовалась причиной травм у наследников, на которые, как выяснилось, обратил внимание и весь остальной европейский свет. Объяснил произошедшее не банальной пьянкой и последовавшей за ней поножовщиной, а активным отдыхом принцев после напряженных межгосударственных переговоров.
— Что характерно, так и было, — кивнул отец. — Но это же ещё не всё?