Космические приключения Василия. Перевоспитание нимфоманки (СИ) - Маккей Ален. Страница 6

— Прикольно! — с лёгким недоумением произнёс я, всё ещё не веря своим глазам.

— Мы не относимся к этому как к чему-то особенному. Для нас эта способность что-то вроде умения прыгать для вас. А используем её вместо транспорта, которого на нашей планете просто нет. За исключением разве что космических кораблей. Но и они есть только у короля и нескольких его советников. И чаще всего используются для встречи с жителями других планет, при решении каких-либо важных вопросов. Ведь переместиться с помощью нашей силы на другую планету или к её жителям мы не можем.

— Но и в такие путешествия происходят очень редко, только при крайней необходимости. А так все жители нашей планеты стараются не покидать её.

— По правде, все мы в этот раз впервые покинули Кроналистру.

— А если бы не свадьба принцессы, возможно вообще никогда бы этого не сделали.

— Ясно, — задумчиво произнёс я, пытаясь переварить всю эту информацию. — Но всё равно это очень удобно, вот так быстро перемещаться друг к другу.

— Да. Но у этого умения есть и отрицательная сторона. Из-за того, что наш народ испокон веков пользуется этим способом перемещения, мы практически не можем бегать. Любые длительные походы, особенно в быстром темпе, нас тут же утомляют, лишая сил.

— Именно поэтому нам и нужна была ваша помощь при спасении принцессы. Сами мы бы просто не смогли уйти от похитителей. Бегать не можем, своего транспорта — нет, ещё и чужим пользоваться не умеем. Поэтому вы были нашей последней надеждой

— А почему вы просто не переместились вместе с принцессой? — удивился я.

— К сожалению, это невозможно. Перемещение это особая связь, которая может действовать только между двумя жителями Зернистронга. Поэтому мы не можем переместиться с кем-то ещё.

— В данном случае Оникс призвала каждую из нас, а мы откликнулись на её призыв, и таким образом переместились к кораблю. Для этого она и осталась там.

— Кстати, а чего вы так быстро ушли оттуда? Вы ведь обещали, что отвлечёте на себя похитителей? А в итоге я еле убежал от этой толпы.

— Так мы и отвлекали. Пока они были в борделе. Но потом они бросились за вами, и мы уже ничего не могли сделать. Не бежать же нам за ними. Как мы уже сказали, бег это самая слабая наша сторона. Поэтому мы просто вернулись сюда.

Конечно, то, что они, можно сказать, бросили меня на растерзание этой неадекватной толпы, было неприятно, но ругать их за это я не стал, понимая, что они ничем не могли помочь. По правде я не особо верил, что они вообще смогут отвлечь всех тех мужиков, и совершенно не понимал, на что они рассчитывали, придумывая такой раскованный план. Но теперь всё встало на свои места: получается, они хотели переместиться оттуда сразу же, как только я заберу принцессу, потому-то и не боялись, что их возьмут в плен… Так, стоп…

— Ладно, главное, что мы все благополучно добрались до корабля, — произнёс я. — Хотя одного я никак не могу понять: а чего ваша принцесса сама не переместилась к вам, когда её похитили? Она ведь тоже одна из жительниц Зернистронга и значит должна обладать этим умением. А вы просто могли призвать её, и тогда вообще не пришлось бы идти в тот бордель.

Девушки молча переглянулись, но не одна не решилась ответить, пока в комнату не вошла сама принцесса. В этот раз на ней было одето длинное белое платье из полупрозрачной ткани, с глубоким декольте до пупка и высокими разрезами по бокам, открывающее её ноги выше бедра. При этом наличие трусов оставалось под большим вопросом.

— Потому, что я не хотела возвращаться, — недовольным тоном произнесла она. — И никто меня, между прочим, не похищал. Кроме вас! Это надо же было такое устроить! — при этом принцесса злобно посмотрела на девочек. — Такую ночь мне испортили!

Глава 6

Несносное поведение

Зайдя в гостиную, эльфийка уселась на диван, будто это её личный дом и, закинув ноги на журнальный столик, приказным тоном обратилась к остальным.

— Значит, теперь мы полетим на этом корабле? — с пренебрежением окинув помещение взглядом, спросила она. — А что с нашим кораблём?

— Сломался, — грубо ответила Оникс.

— Вот значит как. Отец, небось, расстроится. Ну да ладно. Этот тоже вполне сойдёт.

Она говорила таким высокомерным тоном, будто все вокруг ей обязаны, чем начала сильно бесить меня.

— Так, подождите, — вопросительно уставился я на девушек. — Мы ведь договаривались только о том, что я помогу вам спасти принцессу. Ни о каком дальнейшем пути речи не шло.

— Видите ли, к сожалению, в последнем полёте наш корабль получил слишком сильные повреждения, поэтому мы не сможем полететь на нём.

— Так попросите помощи у её отца, пусть он вышлет за вами новый корабль.

— Не можем. Если он узнает, что мы разбили первый, то очень расстроится и боюсь нам несдобровать.

— Да что у вас там за тиран такой в правительстве? Чуть что, сразу убивает?

Девушки тут же отвели взгляд, уставившись в пол, зато принцесса громко рассмеялась.

— Ага, мой папка просто злодей, — весело произнесла она.

Я уставился на неё, но так и не понял, шутит она или говорит серьёзно.

— Ну да ладно. А что хоть случилось с вашим кораблём? Может нам удастся его починить.

— А вы и такое можете?

— Я нет. Но у меня есть знакомый, который как раз специализируется на починке кораблей.

— Спасибо! — обрадовались девушки.

— Рано благодарить. Сперва давайте отбуксируем корабль к нему в мастерскую. А там уж посмотрим, что он скажет.

* * *

Подлетев ближе к их судну, я нашёл подходящее место для захвата и, активировав магнитные манипуляторы, притянул корабль к своему. Надёжно сцепив их вместе, задал координаты ближайшей Костиной мастерской, при этом отправив ему сообщение:

«Привет! У меня тут корабль после аварии, можешь посмотреть? Требуется твоё экспертное мнение, возможно ли его починить и сколько это займёт времени?».

Не прошло и минуты, как Костян перезвонил мне.

— Что у тебя там произошло? Ты что, умудрился разбиться?

— Да нет. Это вообще не мой корабль.

— Тьфу ты, а я уж подумал, что это ты не выдержал одиночества после расставания со своими кошкодевочками и угодил в аварию.

— Не мели чушь. Так что, мы можем к тебе прилететь?

— Мы? — тут же зацепился за слово Бочкин.

— Да, я тут не один…

В этот момент сзади раздался смех принцессы.

— И с кем же ты там? Неужели опять с девушками? — перебил меня Костян.

— Да какая разница? Просто ответь, примут нас или нет?

— Да без проблем. Где ты там сейчас находишься?

— Мы недавно вылетели с Пранстрикса. Так что ближайшая мастерская как раз на твоей планете. Думаю, примерно через час доберёмся туда.

— Хорошо. Я предупрежу ребят, что ты подлетишь.

— Спасибо.

На этом я повесил трубку и обратился к эльфийкам:

— Я договорился, чтобы ваш корабль посмотрели.

— Вот и отлично, — обрадовалась принцесса. — И на какую планету мы теперь летим?

— На Мирту, — произнёс я, с недоверием взглянул на развалившуюся на моём диване в фривольной позе девушку. — Только вы лучше останьтесь здесь и не выходите за пределы мастерской.

— Вот ещё! — фыркнули принцесса.

— Госпожа Эвлистиция! — грубо одёрнула её Оникс. — Если Капитан говорит, что нам лучше остаться, значит так и нужно сделать. Проявите уважение. Он и так помогает нам. В противном случае мы будем вынуждены доложить о вашем поведении королю.

— Какая же ты вредная, — недовольно цокнув языком, произнесла принцесса.

— Вы обещаете?

— Да, да. Обещаю, никуда дальше этой мастерской не уйду, — занудным голосом, будто делает одолжение, протянула она. А затем вдруг резко приподнялась и, уставившись на меня, спросил более оживлённо. — А у вас тут хоть еда есть?

Я неуверенно пожал плечами.

— Думаю, на кухне можно что-нибудь найти.