Плохой парень (ЛП) - Грей Р. С.. Страница 3
Мы не обращали внимания на всю ориентацию, но шутки были нашим составляющим.
В конце недели нам дали тест, и мы оба его провалили. Очевидно, это был Оук-Хилл. Тест до смешного прост, если бы вы уделили ему хоть немного внимания. Мы должны были пересдать урок ориентации во второй раз, и наша дружба была скреплена общим смущением и позором.
В конце второй недели мы отпраздновали наши проходные баллы выпивкой — идея Йена. Я старалась не придавать этому слишком большого значения. В конце концов, мы оба приглашали плюс один.
Вот тогда-то я и познакомилась с девушкой, с которой он тогда встречался, — дерматолога, похожей на газель. В баре она впечатляла нас интересными историями из смотровой.
— Да, люди не понимают, сколько существует разных видов родинок.
Она дала мне непрошеный совет, например: «Из-за твоей светлой кожи тебе действительно следует посещать доктора для проверки кожи два раза в год». У нее, кстати, не было видно ни пор, ни веснушек. Когда мы обе встали, чтобы воспользоваться ванной в середине вечера, мои недостатки умножились. Разница в размерах была просто неприличной. Я могла бы поместиться у нее в кармане. Для всех, кто смотрел, я выглядела как подросток, с которым она нянчилась всю ночь. Единственным плюсом было то, что я попросила ее проверить россыпь веснушек на моих плечах, пока мы ждали, когда освободятся кабинки. Все чисто.
В то время я тоже кое с кем встречалась. Джерри был инвестиционным банкиром, с которым я познакомилась через одного знакомого. Этот выход был всего лишь нашим третьим свиданием, и у меня не было никаких планов продолжать встречаться с ним, особенно после того, как он снова и снова бубнил о греческой жизни в UPenn (прим. пер.: UPenn — Университет Пенсильвании.). «Да, я был президентом братства в младшем и старшем классах». У-у-у. Затем он начал выкрикивать песню своего братства на весь бар. Я полагаю, Джерри подумал, что это было забавно, но я не чувствовала себя причастной к шутке. Мне хотелось нажать красную кнопку и выйти через крышу. Глаза Йена встретились с моими поверх стола, и мне показалось, что он точно знал, о чем я думаю. Он мог выдать, как мне было неудобно, как сильно ситуация заставляла меня испытывать неловкость. Мы оба продолжали бороться со смехом. Мое лицо покраснело от напряжения. Ему пришлось прикусить губу. В конце концов, я уступила первой, и мне пришлось извиниться, чтобы снова пойти в ванную и рассмеяться в одиночестве. Подружка Йена позже сказала ему, что обеспокоена тем, что у меня гиперактивный мочевой пузырь.
֍֍֍
К тому времени, как в школе начался обед, я уже готова к перерыву. Мои занятия журналистикой чередуются с уроками английского со старшими классами. Это не самая моя любимая часть работы, но это единственный способ, которым директор Пруитт может оправдать то, что я остаюсь на полный рабочий день. Ученики в этих классах уже зарегистрированы, обвиняющие свои поздние домашние задания и плохие результаты викторин старшим возрастом. Я печатаю болезнь в Wed MD (прим. пер.: Wed MD — американская корпорация, известная в первую очередь как онлайн-издатель новостей и информации, касающихся здоровья и благополучия человека.), чтобы доказать, что это не настоящая вещь. Они не отрывают глаз от своих сотовых телефонов достаточно долго, чтобы прислушаться ко мне.
Большинство из них не смогли бы меня опознать. На прошлой неделе один парень подумал, что я студент, и попросил мой Snapchat (прим. пер.: Snapchat — это мобильное приложение для обмена фотографиями и короткими видео. Его основная «фишка» — самоуничтожение сообщений через определенное время.). У Йена нет этой проблемы. Его классы заполнены сверхуспевающими ботаниками, детьми, которые уже были приняты в школы Лиги Плюща, но все еще чувствуют необходимость пройти двадцать семь классов AP (прим. пер.: Ключевые преимущества программы AP — возможность подготовиться к дальнейшему обучению в университете и изучать именно те предметы, которые интересны обучающемуся.). Большинство из них запугивают меня, но они обращаются с Йеном, как будто он их Оби-Ван.
— Расскажите нам побольше о полоске для языка, мистер Флетчер.
— У Билла Ная на вас ничего нет, мистер Флетчер!
— Я написала о вас в своем вступительном эссе, мистер Флетчер. Я должна была выбрать одного человека, который больше всего вдохновил меня на учебу!
Я сажусь обедать в учительской и делаю глубокий выдох, пытаясь убрать несколько прядей волос со лба. Они свидетельствуют о том, что сегодня утром я слишком часто дергала себя за конский хвост. Йен скользит на свое место напротив меня, и его позитивная энергия заполняет воздух между нами. Это также может быть его восхитительный гель для душа.
— Давай посмотрим, — говорит он.
— Это не лучший мой улов.
У меня есть сырная палочка, крендельки, виноград и бутерброд с арахисовым маслом и желе. У него многослойный сэндвич с индейкой с авокадо и ростками люцерны, нарезанным арбузом и миндалем. Не говоря ни слова, мы начинаем обмен. Я беру половину его сэндвича с индейкой. Он берет половину моего сэндвича. Моя сырная палочка делится надвое. Я позволяю ему оставить свой противный миндаль — он даже не соленый.
— Дай мне немного твоих крендельков, — говорит Йен, протягивая руку.
Я хлопаю ладонью по пакету, эффективно раскалывая большинство из них пополам. Это стоит того.
— Ты же знаешь правила.
Его темные брови выгибаются.
— У меня в классе есть шоколадное печенье от одного из моих учеников. Его мама испекла их в благодарность за то, что я написал ему рекомендательное письмо.
В мгновение ока мой угрожающий взгляд превращается в улыбку. Мои ямочки появляются на щеках для дополнительного эффекта.
— Почему ты сразу не сказал? — Поворачиваю к нему пакет с разбитыми крендельками.
Несмотря на то, что учительская набита битком, за наш стол никто не садится. Им виднее. Мы не грубые, просто другим людям трудно за нами угнаться. Наши разговоры включают в себя много стенографии, кодов и внутренних шуток.
— Все ученики работают хорошо?
— Йен, еда в нашей столовой здоровая? — Я стараюсь изо всех сил говорить тоном ведущего местных новостей.
Он сочувственно стонет.
— Да, потом еще одна ученица пыталась угрожать разоблачить наши отношения.
— Ты имеешь в виду те, которых не существует?
— Именно!
— Все в порядке. Все в порядке! — кричит миссис Лоринг — учительница драмы — возле холодильника, перекрывая шум в гостиной. — Угадайте, что сегодня…
— Первое число месяца! — восторженно кричит кто-то.
— Остановка конфискации!
В течение следующих нескольких секунд раздается огромное количество аплодисментов и болтовни. С таким же успехом с потолка могло посыпаться конфетти.
— Ладно. ЛАДНО! Успокойтесь, — взволнованно кричит миссис Лоринг. — У кого-нибудь есть последние записки?
Йен встает и достает из кармана смятую записку.
Люди хлопают, как будто он герой родного города, вернувшийся с войны.
— Украл на первом уроке, — хвастается он.
Несколько учительниц ведут себя так, словно у них вот-вот остановится сердце, когда они смотрят, как Йен пересекает комнату. Миссис Лоринг протягивает ему свою каменную банку, и он опускает ее внутрь.
Йен возвращается на свое место напротив меня, и внезапно наступает время Чтения.
На холодильнике в учительской стоит средних размеров каменная банка, в которую мы бросаем записки, изъятые у учеников во время занятий. Луна прибывает и убывает, и эта банка наполняется. Первого числа каждого месяца миссис Лоринг прерывает наш ланч для драматического чтения. Это может показаться жестоким, но не волнуйтесь, мы сохраняем анонимность. Никто не знает источника, кроме конфискатора. Как результат, директору Пруитту наплевать на наш ритуал. Это хорошо для нашего боевого духа. Думайте об этом как о сплочении команды.
Миссис Лоринг опускает руку в миску, как ребенок в поисках конфет на Хэллоуин, а потом достает аккуратно сложенную записку.