Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс. Страница 28
Джуди утерла слезы и достала из кармана находку Мелвина — старенький телефон, потерянный искателями приключений.
— Как я уже сказала, мы на Земле. Это устройство называется телефоном, им пользуются для связи на самых разных расстояниях. Так люди заменяют телепатию. Они тоже могут говорить друг с другом, находясь в разных точках страны, просто для этого им нужна вот такая вот штука.
— Телефон, — повторил Афлек. — Как телепатия. Хорошо.
— Кроме того, в современном мире у телефонов появилось много новых функций, — вдохновившись, продолжила Джуди. — В него теперь встроена карта, можно музыку послушать, кино посмотреть… Помнишь, я рассказывала про кино?
— Конечно.
— Вот. В общем, для нас кино особо роли не играет, а вот карта — это действительно полезная вещь. Мы попали в лес в достаточно глухой местности, но за два дня пешего хода можно добраться до населенного пункта и там попросить о помощи. Нам нужен еще один телефон.
— Зачем нам два телефон?
— Телефона, — машинально поправила Джуди. — Понимаешь, этот — совсем старый и работает уже плохо. С него нельзя звонить. Как если бы ты не мог вызвать меня по телепатии. Понимаешь?
— Вполне, — радостно отозвался Афлек. Похоже, технологии Земли, даже самые бесхитростные, приводили его в восторг. — Значит, нам нужно найти другой телефон, с которого можно вызвать?
— Звонить, да. Доберемся вот сюда, видишь, точка на карте?
— А-а, так это карта. Я и думал, что за странная картинка.
Джуди улыбнулась. Впервые она оказалась в выигрыше по сравнению с другими, даже с Мелвином, ведь в отличие от всех остальных, жила на Земле с рождения.
— Да, это карта. Понимаешь, люди додумались: ведь необязательно носить с собой карту? Надо всего лишь ввести данные о местности в это устройство. Это они и сделали. Люди очень любят упрощать себе жизнь. Так вот, по этой карте ближайший населенный пункт — это небольшой поселок, а рядом с ним — дачные участки. Ты знаешь, что такое дача?
Афлек покачал головой и тут же вздрогнул, машинально потянувшись к груди. Джуди обеспокоенно склонилась над ним, но Афлек велел продолжать.
— Дача — это место, где люди отдыхают. В основном они живут в городах, как и вы, но наши города сильно отличаются от ваших: они шумные, притом этот шум не связан с фестивалями и праздниками, грязные и тесные. Ни о каких мозаичных мостовых и речи быть не может! Там по дорогам ездят железные кони. Называются машинами, ты их еще увидишь. Так вот, люди устают жить среди этого хаоса и периодически уезжают в свои домики за чертой города, куда-нибудь на природу, в приятное местечко. Оно и называется дачей.
— Дача — приятное местечко, — заключил Афлек. — Хорошо. Уезжая в приятное местечко, люди берут с собой телефон?
— Именно! Так что там мы точно найдем способ позвонить одному хорошему человеку. Благо, номер есть на визитке, а она до сих пор валяется у меня в куртке.
— Зачем нам номер? Что мы считаем? И что такое визитка — это женщина, наносящая визит?
Джуди протяжно вздохнула. Похоже, день обещал быть долгим.
*
— Ты говорила, что скоро вернешься! — возмутился Мелвин.
— Я увлеклась, — отмахнулась Джуди. — У меня хорошая новость: Афлек очнулся и вполне неплохо себя чувствует.
— Слава Первому Древу! — с облегчением рассмеялся Мелвин. — Я так боялся, что парень уже не выкарабкается, я видел рану, и она была на редкость паршивой… В какой-то момент мне показалось, что он уже ушел на тот свет.
— Магия Меличенты сотворила чудо, — не скрывая улыбки, ответила Джуди.
Мелвин сощурил глаза.
— У тебя такая довольная мордочка, уж не причастна ли ты ко всей этой истории?
Джуди рассмеялась. Она с самого начала решила, что никому о своем путешествии не расскажет, и Афлека попросила о том же самом. Пускай им и придется скрывать, что они могут понимать друг друга. Джуди отчего-то казалось, что не стоит искушать судьбу: бездна все еще пристально наблюдала за ней и за Афлеком, терпеливо ожидая их возвращения.
— Боже, Мелвин, придет же тебе такое в голову! Сам посуди, я не могу даже толком свои фантазии воплотить, а ты мне такое говоришь.
— Действительно, — призадумавшись, кивнул Мелвин. — Ладно, ты меня убедила.
Джуди фыркнула. И как у Мелвина так получается, всего одной фразой унизить собеседника?
— Давай скоро будить ребят, — предложила Джуди, усаживаясь рядом с Мелвином. — Чем скорее мы свяжемся с Дерком, тем лучше.
— Уверена, что Афлек сможет идти? — нахмурился Мелвин.
— Уверена. Он сможет. Будем двигаться небольшими перебежками и почаще отдыхать, но главное — сдвинуться с мертвой точки. Знаешь, Мелвин… В этом лесу мне немного не по себе.
— Потому что мы оказались черт знает где с раненым товарищем и рассорившейся командой, без возможности связаться с Дерком и вдали от населенного пункта? — хмыкнул Мелвин, но Джуди закачала головой.
— Не знаю, я не могу избавиться от ощущения, что если мы немедленно отсюда не уберемся, произойдет что-то не очень хорошее.
— Твои ощущения очень обострились после того, как ты побывала в Великом Лесу, — заметил Мелвин, задумчиво почесав нос. — Хорошо, я тебе верю. А твои плохие предчувствия пару часов могут подождать? Я еще даже десяти минут не спал с тех пор, как мы попали сюда.
— Могут, — поразмыслив, ответила Джуди. — Пожалуй, действительно могут.
Впрочем, оставшись наедине со своими мыслями, она уже не была так уверена. Мелвин мирно спал, наплевав на холод. Впрочем, мороз и не был таким сильным. За здоровье сильва можно было не беспокоиться. Грея озябшие ладони у костра, Джуди пыталась сообразить, сколько времени прошло в ее родном мире. Наступило ли уже Рождество? Как давно мама и папа не получали от нее ни единой весточки? Вот тетя Кларисса наверняка радуется. В том случае, разумеется, если она до сих пор на Земле. А в этом Джуди была не уверена. Ей, может, и не снились пророческие сны каждую ночь, но ведь Дерк оказался настоящим. В Великом Лесу ничего не случается просто так.
Джуди решила вернуться к Афлеку. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно, все тревоги отступали, становились маленькими и незначительными. Кто, как не Афлек, сумеет выслушать ее сон и помочь хорошим советом? Но зайдя за деревья, Джуди не ощутила облегчения. Напротив, ей стало так страшно, как было только однажды, когда она чуть не сгорела от пожара в деревенском доме. Рядом с Афлеком кто-то стоял. И этот кто-то явно не был человеком, скорее драконом в человеческом обличии. Размах могучих перепончатых крыльев запросто мог потягаться с грифоньими, чешуйчатый хвост молотил по земле, и с его заостренного конца то и дело слетали искры. Руки и ноги незнакомца тоже напоминали когтистые драконьи лапы, разве что были намного меньше, но все равно таили в себе опасную силу.
Когда Джуди заговорила, голос ее дрожал:
— Отойди от него. Немедленно.
Незнакомец обернулся и развязной походочкой двинулся в сторону Джуди. Чем ближе он подходил, тем отчетливей вырисовывались его черты. Тело и лицо у него были человеческими, за исключением заостренных ушей, какими он наверняка чутко улавливал любые звуки. Поначалу Джуди показалось, что кожа на его скулах подпалена, но потом она сообразила, что это чешуйки. Как ни странно, глаза у дракона были человеческими и смотрели скорее с любопытством, нежели со злом. Когда дракон приблизился, Джуди осознала, насколько он высокий: в нем укладывалось два с хвостиком метра роста. Общаться с таким противником один на один в дремучем лесу было как-то неуютно.
— Отойти от него? Разве что только подпалить пару волосинок на твоей прекрасной голове, дорогуша.
От такой наглости Джуди забыла даже как следует бояться.
— Я тебе не дорогуша! Видишь ли, твой клиент занят, он восстанавливает силы после тяжелого ранения. Да будет тебе известно, он пытался Великий Лес спасти, а без него ты бы тут не оказался! Так что будешь иметь дело со мной.
Дракон с любопытством выслушал гневный монолог Джуди и небрежно прислонился к дереву. Его хвост змеей обвил крепкий ствол: на коре осталась глубокая выжженная полоса.