Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс. Страница 52
Образ Самариэля напомнил ей о других удивительных обитателях Средиземья — энтах. Шоссе стало для Джуди холстом, а лес вокруг — красками, и она начала сплетать их воедино, создавать целостную картину, который мог бы потом гордиться Дерк. Мысль о нем придала Джуди сил. Она легко вдохнула в нарисованный зыбкий образ жизнь, и реальность начала стремительно меняться, повинуясь ее фантазии.
— Весьма впечатляет. Фразу про деревья на шоссе ты восприняла буквально? — одобрительно спросил Самариэль.
Джуди открыла глаза. На шоссе позади фургона творилась полная неразбериха. Водители, останавливаясь и озадаченно сигналя друг другу, потрясенно наблюдали, как на дорогу одно за другим выходят исполинские деревья. Они не могли говорить, как энты, не имели ни глаз, ни рта, но уверенно разили адептов Мердила, рассекая воздух могучими ветвями, и затрудняли их продвижение вперед. Посреди этой древесной массы волчком вертелся Ворлак Мердил. Он спрятал лук и сражался с ожившими великанами длинным широким клинком. Скоро его фигура стала совсем маленькой и потерялась из виду: фургон стремительно отдалялся от места фантастической битвы.
— Настоящая сенсация для журналистов, — заметил Самариэль. — Представляешь, о чем завтра будут кричать газеты по всей стране?
— Если только это не спишут на массовую галлюцинацию, — засмеялась Джуди.
И все же она с надеждой представила, как родители берут в руки свежий выпуск газеты или включают телевизор, а там в новостях показывают сошедшую со страниц сказок битву. И это она, Джуди, придумала. Тогда они обязательно поверят в ее рассказ. Тогда она, если все-таки выберется из всех переделок живой, сможет вернуться домой. Мысль об этом так подняла Джуди настроение, что она беззастенчиво стала обращаться к Самариэлю на ты и называть его коротким именем Сэм.
— Давай наконец вернемся домой, — убедившись, что погони нет, со вздохом облегчения сказал Сэм.
Джуди кивнула. Самариэль сбавил скорость и, вытянув вперед руку, медленно нарисовал в воздухе окружность. Воздух впереди взорвался золотыми искрами, и Джуди наконец увидела долгожданную цель: око портала, которое вернет их в Великий Лес.
— Пристегните ремни, — посоветовал Самариэль. — Посадка вряд ли будет мягкой.
— Очень смешно, — пробормотал Дейл: никаких ремней сзади и в помине не было.
Джуди вцепилась в сидение и зажмурила глаза как раз в тот момент, когда фургон въехал в портал. На мгновение в животе все перевернулось, мир закрутился волчком и перестал быть похожим на самого себя, и вот наконец перед глазами возникли очертания скалистого берега и темное, усыпанное звездами покрывало неба. Джуди осматривалась, но не узнавала этих мест: неужели рядом с Великим Лесом есть море? Скорее всего, есть, ведь должна же куда-то впадать Первейшая река. И все же никто не восклицал с радостью, никто не сказал: «Мы вернулись!» Все молчали и глядели в окно на проплывающие мимо незнакомые виды, и в сердце Джуди дал о себе знать тревожный червячок.
Самариэль остановил фургон и заглушил мотор.
— Я уверен, что все сделал правильно, но это не Великий Лес, — посмотрев на Джуди, признался он.
— О боже, — вздохнула Джуди.
Следом за Самариэлем она выбралась из машины и тут же ощутила на губах соленый привкус ветра. На горизонте толпились тучи, предвещая не то мокрый снег, не то мелкий зимний дождь, и руки Джуди тотчас заледенели. Она поспешно сунула их в карманы, где наткнулась на старенький мобильный телефон. Джуди охнула от внезапной догадки.
— Что опять не так? — спрыгивая на землю, недовольно спросила Гахара. — Мы ведь прошли через портал.
— Ванесса, — прошептала Джуди.
Собравшись с мыслями, Джуди рассказала друзьям все с самого начала: как на телефон впервые позвонил загадочный Голос, как он же предупредил ее о пожаре и как потом стал попутчиком в тяжелом пути до спасения.
— Ванесса наверняка перестроила портал, как уже сделала это однажды, — пояснила Джуди. — Значит, она хотела, чтобы мы видели это место. Вот только почему? Это что, другой мир?
— Я так не думаю, — сказал Дейл.
Он указывал на деревянный шест неподалеку, там, где среди засохшей травы и зарослей пожухлого дрока начиналась крутая тропинка, забиравшая в гору. «Мыс Лендс-Энд*», — гласила она. Элоиза пораженно охнула.
— Я знаю, что это за место! Моя бабушка рассказывала о нем. Мы в Англии, на самом ее западном краю. Это место называется Краем Земли, и здесь, по некоторым легендам, похоронен Мерлин.
— А я думал, он ушел в дерево, — изумленно сказал Самариэль. — В Великом Лесу принято считать, что он был сильвом.
— Никто точно не знает, что случилось с Мерлином, — покачала головой Элоиза. — Даже его любимые ученики, нынешние Хранитель Леса и Черная Колдунья. Одни легенды говорят, что Мерлин, как и всякий сильв после смерти, ушел в Первейшее Древо и стал частью Сердца Леса. Другие считают, что Мерлин был человеком и, сложив с себя обязанности Хранителя Леса, вернулся домой, в Британию, где обрел покой на самом краю родной земли. А кто-то и вовсе утверждает, что Мерлин никогда не умирал. Он до сих пор ходит по дорогам между мирами и ждет, когда король Артур очнется от вечного сна и позовет его в новую битву.
— Давайте пройдем вперед, посмотрим, — предложила Джуди. — Не просто же так Ванесса привела нас сюда.
Мелвин и Чароит остались в фургоне с Меличентой, а остальные, сражаясь с местным промозглым ветром, двинулись дальше на запад. В другую от указателя сторону Джуди различила очертания приземистого домика, скорее всего, гостиницы для туристов. Погода нынче не располагала для путешествий по краю света, и побережье мыса пустовало, но тропой они шли протоптанной, обхоженной любителями приключений и прекрасных фотографий. Здесь было, на что полюбоваться. Ветер тревожился. Джуди ощущала на губах его соленый привкус. Он гнал по воде упругие волны, разбрасывал брызги; небо над мысом погрузилось в пену из облаков, но горизонт был чист, как морозным зимним утром за городской чертой. Солнце то пряталось за облаками, то выныривало, озаряя ясным светом побережье. Его лучи не грели, но придавали всему вокруг сказочное золотистое сияние. Несмотря на холод, снега здесь практически не было, и из-под его робкой россыпи выглядывали островки пожухлой травы и прошлогоднего дрока.
— Вот он, — сказала Элоиза, когда они подошли к самому краю побережья, скоплению крупных древних камней. — Край Земли. Место, где кончается свет. Лендс-Энд считается самой западной точкой Великобритании, здесь заканчивались некогда владения короля Артура. Впереди лишь Кельтское море, а за ним — Ирландия. Сейчас это известная достопримечательность, и многие отважные авантюристы приезжают на нее смотреть, но среди магов это место считается волшебным и даже священным. Видите ли, Лендс-Энд — это часть Корнуолла, графства, где вырос король Артур. Правда, замок Тинтагель, где он жил, оставленный на попечение сэра Эктора, находится далеко на северо-востоке отсюда. И все же Лендс-Энд — это неотъемлемая часть мира волшебников с Земли, она связана с Мерлином, лучом надежды во все темные времена. Может, поэтому Ванесса привела нас сюда?
— Нет, — хрипло сказал Самариэль.
— Нет? — удивленно переспросила Джанет.
— Как мало видит людской взор, — с горькой усмешкой отозвался Самариэль. — И как много упускает он! Вы видите лишь картинку, образ, над которым трудились последние волшебники Британии. Разуйте глаза, смертные, и посмотрите.
Он широко обвел рукой пространство вокруг себя. В глаз Джуди попала какая-то соринка, она поспешно сморгнула ее, а когда снова подняла голову, не удержалась от изумленного вздоха. Живописное побережье больше не казалось ей прекрасным. Мыс действительно был концом Земли, местом, где сконцентрировалась тьма, отравляющая весь мир. Джуди никогда не видела ничего подобного. Все Кельтское море было черным, как смоль, мертвая трава у самой кромки суши и камни тоже почернели, как если бы здесь недавно случился страшный пожар. Над беснующейся водой клубился мрачный туман, и даже ветер не был способен разогнать его. Не было ни единого клочка света в этом царстве тьмы, все вокруг укрывала мгла, и скитальцы стояли прямо у ее края, в шаге от непроглядного ужаса и хаоса.