Сердце Льда для королевы (СИ) - Вель Милли. Страница 55
Король, слушая приятную лесть, провел кончиками пальцев по тыльной стороне моей ладони, удовлетворенно улыбнулся и, наконец, выпустил мою руку. Шагнув назад, он окинул взглядом остальных членов делегации. Дольше всего взгляд задержался на тэленах, но затем Фарион оглянулся, поманив пальцем своего советника. Шарим Сакраг подошел ближе и поклонился мне:
- Рад нашей новой встрече, Тэниль.
Ответ этому мужчине был более искренним, хотя я и не позволила окружающим ощутить разницу в моем тоне или выражениях. Просто увидеть дамана, с которым мы нашли общий язык еще в Алканоре, было приятно, а на душе стало спокойнее.
- Попрошу вас переводить мои слова на этих переговорах, - озвучил Солнцеликий скорее для меня, ведь среди пустынников все давно было оговорено. Шарим низко склонил голову в знак согласия и обернулся к гараям.
Переговоры начались с церемонного приветствия.
***
- Вон туда! - скомандовал король и указал пальцем на высохший бассейн с присоединенным к нему фонтаном. Воды в нем не было уже давно. Небольшой внутренний дворик находился в тени от натянутых сверху тканей. У стен собрались даманы: придворные и слуги с интересом взирали на кубы льда, которые гараи тянули к бассейну. Исвард хмурился, наблюдая за стараниями своих воинов, и, наконец, не выдержал:
- Отойдите!
Это было сказано тихо, но в своеобразном дворике-колодце, гарское слово прозвучало отголоском сошедшей с гор лавины. Даманы обернулись, вцепились темными глазами в принца и зашептались. Я взволнованно обернулась к королю Фариону, но он лишь заинтересованно смотрел на моего спутника.
Снежные воины не заставили просить себя дважды, они тут же отскочили в стороны от прозрачных кубов.
Двор наполнили восхищенные и испуганные возгласы. Я недоуменно оглянулась на Исварда и едва сама удержалась, чтобы не отшатнуться. Его глаза вспыхнули голубым светом.
Ледяные кубы поднялись на полом и проплыли по воздуху к бассейну, а над ним мгновенно растаяли, и вниз уже плюхнулась вода, обдав наблюдающих брызгами. Это привело присутствующих в восторг. «Колодец» наполнился радостными криками и смехом, которые вскоре дополнило журчание воды в ожившем фонтане.
- Великолепно! - воскликнул Фарион. Я удивленно обернулась к нему, замечая интересную перемену в его настроении. Точнее, возникшие эмоции скорее касались не общего состояния, а конкретного отношения к Исварду.
Через мгновение вежливо улыбнулась Солнцеликому, а саму себя мысленно отчитала за глупость.
Даманы везде носят оружие, его нет лишь у рабов, а кинжал считается лучшим подарком даже ребенку. Пустынники ценят силу и самоконтроль. Последнее гараи продемонстрировали во время переговоров, а вот сейчас принц смог удивить монарха своими способностями. Я могла бы догадаться сама предложить Исварду продемонстрировать силу.
- Я надеюсь, - величественно произнес Фарион, словно принял некое важное для себя решение, - что вскоре все бассейны Харуны будут наполнены водой из ледников. А затем она станет доступна и другим городам Дамны.
***
- Почему на Вольном Хребте я чувствовал себя менее уверенно, чем в зале полном вооруженных воинов? - поинтересовался Исвард, разминая шею. Он отошел к незастекленному окну, сквозь легкий тюль любуясь ночной Харуной. Хотя сейчас вряд ли он мог наслаждаться видом города, затерянного в песках. Скорее он отвернулся от меня, чтобы скрыть то, как боль исказила лицо. Вот только прятать плохое самочувствие в одних покоях с эмпатом было не лучшей идеей.
Все же гараи переносили солнце очень плохо. На корабле они прятались в каютах, а сегодня все же попали под безжалостные лучи светила.
Я стояла у столика и ложечкой размешивала перетертые ягоды маилс с водой. По моей просьбе служанки доставят подобный напиток и остальным снежным.
- Потому что даманы намного ближе вам по мировоззрению, чем тебе кажется. А горные рыси - чужие, потому понять их сложнее.
- И в чем же разница?
- В свободе, - я отложила ложечку на блюдце, а с чашкой направилась к принцу. Выглядел он действительно плохо.
- Что это? - Исвард обернулся, взглянув на красноватый морс и поморщился от раздирающей голову боли.
- Лекарство, - ответила тихо. - Из тех ягод, за которые мы сегодня торговались.
Принц недоверчиво принял из мой рук чашку, словно подозревал будто я его отравлю. Но все же сделал глоток.
- Даже вкусно.
- Выпей все, - попросила, любуясь профилем мужчины. Все-таки мне попался невероятно красивый гарай.
- Так что там со свободой? - напомнил Исвард. Я вздохнула и прошла к кровати, которая в покоях была представлена в виде матрасов на полу. Скрестив ноги по-дамасски, я пояснила:
- В Шархаме, как и в Дамне считается, что жители существуют ради блага государства, а рамми думают иначе - государство создано для того, чтобы заботиться о благе жителей.
- Но правители заботятся о своих подданных, - не согласился Исвард. Он поставил пустую чашку на столик и подошел ко мне. Пластично, как большой кот, опустился на матрас рядом. - Ни одно королевство не сможет функционировать, если не обеспечит нормальный уровень жизни населению.
- Не нормальный, а достаточный, - поправила я. - Достаточный для того, чтобы они не умирали от голода в больших количествах и могли работать. В Карои, например, самая высокая в долинах смертность от голода и болезней, но это королевство продает очень много ископаемых и правители невероятно богаты, но из-за того, что народ верит будто их король послан самим Антео и винят во всех бедах своих соседей, например, гараев, никто не поднимает бунты. У ларки там слишком мало свободы, а государство озабочено обогащением лишь привилегированной прослойки.
- В Шархаме такого не будет! - уверенно выпалил Исвард. Я грустно улыбнулась, глянув в его решительное лицо.
- В истории Вольного Хребта были разные периоды. Горные рыси долго шли к осознанию того, что свобода величайшая ценность.
- Правители снежного края смогут использовать опыт рамми, - собеседник внимательно смотрел мне в глаза. Его боль быстро утихала. - Стоит перестать прятаться в своих горах, столкнуться с окружающим миром и тогда Шархам сможет стать прекрасным королевством.
Я ему верила.
- Завтра отправимся в путь, - произнесла, откидываясь на подушки. - На Вольном Хребте мне предстоит одно дело. Потому сегодня нужно отдохнуть. Как ты себя чувствуешь?
Исвард в одно мгновение оказался надо мной, уперев руки в матрас. Я даже вздрогнула от неожиданности и удивленно вгляделась в голубые глаза. На тонких губах медленно проявилась хитрая улыбка, и принц хрипло признался:
- Кажется, я стал чувствовать себя даже слишком хорошо.
А после этого заявления склонился к моим губам.
40
- После отъезда делегации Алканора мы не сразу заметили твою пропажу, - делилась воспоминаниями мама. Младшая сестра сидела от нее по правую руку. Сегодня она была молчаливой, лишь заинтересованно рассматривала меня, будто я являлась чужестранкой.
Старшая отправилась укладывать спать сына. Оказалось, что она вышла замуж и переехала в соседнее поселение, а в родительский дом приехала ради встречи со мной.
Брат убежал играть с друзьями сразу после совместного обеда.
Я сидела напротив родственниц и баюкала в ладонях деревянную кружку с травяным отваром. На подоконнике, аккуратно подвинув вазоны с цветами, разлегся рыжий кот и вылизывал лапы, греясь на солнышке. В доме приятно пахло деревом и выпечкой. Все было так же, как и шесть лет назад. О прошедшем времени напоминала седина в маминых волосах, выросшие сестры и пустующий стул во главе стола.
- Хватились лишь с наступлением сумерек, - продолжался неспешный рассказ. - Думали, что ты ушла в лес. Отец с соседями отправились на поиски, а я решила заглянуть к тебе в комнату и нашла записку. Дарен сказал, чтобы мы не ехали за тобой… я была с ним не согласна, но сейчас понимаю, что он был прав. Ты сделала свой выбор, нашла путь, который должна пройти самостоятельно.