Обворожительно жестокий (ЛП) - Джессинжер Джей Ти. Страница 25
— Прости. Я переслушала рэпа. Тайлер его обожает. Особенно, когда берет меня сзади.
Я закатываю глаза.
— А теперь ты можешь свалить за своей пиццей? Меня тошнит от твоих подробностей.
Она театрально вздыхает, встает и смотрит на меня сверху вниз, уперев руки в бока.
— Давай подытожим. Каков твой главный аргумент против месячного романа с этим прекрасным образцом мужественности?
— Эм, с чего же начать? — размышляю я. Затем, отбросив сарказм, добавляю: — Я ничего о нем не знаю. Не знаю его возраста, где он живет, чем зарабатывает на жизнь и есть ли у него другая одежда, кроме черных костюмов от Armani. Я не знаю, что из еды он предпочитает. Какую музыку слушает? За какого политика голосует? Честно говоря, я даже не знаю, действительно ли этот человек с планеты Земля.
— Ты еще не поняла? — невозмутимо бормочет она. — Мужчины с Марса, женщины с Венеры.
— О, боже мой! — Я закрываю лицо ноутбуком, чтобы больше не смотреть на нее.
— Он не из тех парней, за кого выходят замуж, Тру, так что не беспокойся ни о чем подобном!
Я выглядываю из-за края ноутбука и смотрю на нее снизу вверх. Она улыбается.
— Твой красавчик-ирландец — это парень, с которым ты занимаешься самым лучшим сексом в своей жизни, а потом двигаешься дальше. Парни вроде него не созданы для «долго и счастливо».
— Можно поконкретнее?
— Пример: ты можешь представить, как привозишь его домой на Рождество?
Я на мгновение представляю это. Лиам — элегантный таинственный зверь, читатель мертвых французских романистов — на ферме, в своем элегантном костюме от Armani. Мама подает гуся, которого самолично зарезала этим утром. Папа предлагает совершить экскурсию в сарай, где находится его коллекция чучел подстреленных им скунсов и опоссумов. Мои братья напиваются и пытаются побороть Лиама. Мои сестры с ним флиртуют. Бык, вероятно, снова вырвется из загона, а моя бабушка с удовольствием поделится историей, когда свинья Труви съела белье.
Я прижимаю ноутбук к груди.
— Ответ: большое, жирное «нет», — медленно говорю я.
— А как насчет работы по дому? Стрижка газона? Смена подгузников?
— Нет, нет, определенно нет.
— Вот почему это настолько хорошо! — Она улыбается как президент дискуссионного клуба, только что забравший домой победный трофей.
Я сажусь, свешиваю ноги с кровати и вздыхаю.
— Он, должно быть, загипнотизировал тебя. Обычно, тебе никто никогда не нравится.
Она пожимает плечами.
— Люди вообще отстой. Но типа вроде него встречаешь раз в жизни, он горячий как ад кусок задницы, который будет трахать тебя шесть раз на дню, пока твоя киска не станет молить о пощаде. А потом ты вернешься домой и расскажешь мне все до мельчайших подробностей.
Я вскидываю руки в воздух.
— Это не реалити-шоу! Это моя жизнь!
— Нет, это месяц твоей жизни. Но если тебя его предложение не заинтересовало, скажи ему, что я согласна.
— Элли!
Она закатывает глаза от моего возмущенного выражения лица.
— Ладно. Я согласна и на тройничок.
— О, неужели? — сухо интересуюсь я. — А что бы Тай подумал об этом плане?
Она фыркает.
— Если бы у меня был шанс провести хотя бы десять минут в постели с Лиамом, Тай был бы мертв для меня, девочка.
Она поворачивается и направляется к двери моей спальни, останавливаясь прямо перед тем, как пройти через нее, чтобы бросить на меня суровый взгляд.
— Съешь что-нибудь.
— Как скажешь, мама.
Покачав головой, она уходит.
Я падаю обратно на кровать и, изучая трещины в потолке, обдумываю ситуацию.
В конечном счете, все сводится к битве логики против гормонов.
Я хочу его видеть. Это неоспоримый факт. Также неоспоримо то, что между нами невероятная химия, плюс, я умираю от любопытства по поводу всего, что с ним связано. И, основываясь только на поцелуе, я не сомневаюсь, что наш секс будет умопомрачительным.
Но.
Он очень опасен. Не сесть-за-руль-после-нескольких-стопок-опасен. Он смертельно опасен, а живя в его доме, я буду уязвима.
К тому же, я даже не знаю, где находится его дом.
А что, если по истечении двадцати восьми дней он решит, что не отпустит меня? Он сказал, что не хочет рабыню, но разве, чтобы убедить кого-то, дабы получить желаемое, любой бы не сказал то, что хотят от него услышать?
Что, если я окажусь прикованной к полу в клетке в его подвале?
— Меры предосторожности, — бормочу себе под нос. — Кто-то должен знать, где я и когда должна вернуться.
Окей. Это выполнимо. Я могла бы сделать это одним из условий своего соглашения.
Кроме того, я могла бы делать ежедневный контрольный звонок. Например... если Элли не получит от меня известий к десяти утра, то позвонит в полицию и даст им адрес Лиама.
Как по мне, это отличная идея. Но всего на пару секунд, пока я не вспоминаю, что копы, похоже, у него на зарплате. И я не знаю его адреса.
Ну, она могла бы позвонить в какой-нибудь новостной канал.
Или моему двоюродному брату Буббе Джо.
Да кому угодно. Суть в том, что Элли может быть моим связующим звеном на случай, если все пойдет наперекосяк.
Нет... так не пойдет.
Если я считаю, что он представляет для меня хоть какую-то опасность, я не должна идти на это. Я должна отказаться прямо сейчас, и пусть это будет концом истории с таинственным мистером Блэком.
Но дело в том... Я знаю, что он для меня не опасен.
Интуиция подсказывает, что Лиам никогда не причинит мне вреда. Я всегда чувствовала себя с ним в безопасности. На самом деле, думаю, что он рискнул бы собственной жизнью, чтобы уберечь меня от беды.
В конце концов, это он уже демонстрировал.
Но все же... Это ненормально. Его предложение — не настоящая жизнь. К тому же, стоит рассмотреть противоположный сценарий тому, где он держит меня в клетке: что, если он отпустит меня без зазрения совести?
Что я буду чувствовать через двадцать восемь дней, когда он с радостью отправит меня восвояси?
Скорее всего... использованной.
Безликой.
Брошенной.
С раздраженным ворчанием я растираю лицо руками, а затем еще некоторое время обдумываю проблему.
Наконец, я решаю, что единственный способ получить ответы на некоторые из моих вопросов — это обратиться непосредственно к источнику. Поэтому я посылаю Лиаму сообщение, прося его позвонить мне, когда у него появится такая возможность.
Мой телефон звонит меньше чем через шестьдесят секунд.
Прежде чем я успеваю поздороваться, он требует:
— Скажи мне, что это «да». — Я сворачиваюсь калачиком на кровати, прижимаю телефон к уху, закрываю глаза и вздыхаю. — Я не слышу «да».
— Ты хоть понимаешь, как это странно для меня?
Через некоторое время он отвечает, его голос становится на октаву ниже.
— Да, девочка. Понимаю. Для меня это тоже странно.
— И что же в этом странного для тебя? Идея-то твоя.
— Еще никогда я не был одержим женщиной так, как тобой.
Грубая честность в его голосе останавливает мои мыслительные процессы.
— Правда?
— Правда. Я чувствую себя сраным наркоманом. — Какое-то время я просто наслаждаюсь этим фактом. — Ты волнуешься. Не нужно. Даю тебе слово, что позабочусь обо всем.
Я слышу голоса на заднем плане. Несколько мужских голосов, и все сердитые. Это звучит как спор... на гэльском языке.
— Мне нужно идти. Какое-то время я не смогу снова подойти к телефону. — Его голос становится жестким. — Соглашайся, Тру. Сейчас.
Я открываю рот, чтобы повиноваться, но что-то останавливает меня.
Возможно, тон голосов на заднем плане, или то, что от него прозвучало слишком много требований, или то, что мой разум выбрал именно этот момент, чтобы всколыхнуть воспоминание о мрачном предупреждении Бадди и об его указании использовать глаза и мозги.
Но всего секунды мне хватило, чтобы понять, что согласиться на это странное предложение было бы ошибкой.