Доспех духа. Том 10 (СИ) - "Фалько". Страница 24
— Что он сказал? — спросил я.
— Упомянул беспокойных девушек и напомнил, что сейчас только пять часов утра, — перевела Сабина.
— Почти шесть, — поправил я. — Оскар, привет.
С той стороны что-то скрипнуло, затем зажёгся свет. Телефон, судя по всему, лежал на низкой прикроватной тумбочке, показав нам край кровати и потолок комнаты. Над телефоном появилась рука, затем фон стал размытым, и через несколько секунд мы увидели сонного Оскара.
— Кузьма? — удивился он. — Привет…
— Нужна твоя помощь, — сказал я, помахав рукой. — Точнее, консультация.
— Моя? — снова последовало несколько слов на испанском. Он провёл ладонью по лицу, усаживаясь удобнее на кровати. — Даже спрашивать не буду, почему не спите в такую рань и что вы там делаете. Давай, я готов.
— Ты ведь специалист по холодному оружию, можешь подсказать, что это за меч?
— Только если это копия европейского меча не старше тринадцатого века…
Над моей головой в воздух поднялся меч с узким лезвием, немного сместился, чтобы целиком попасть в кадр. Оскар приблизил лицо к экрану, пытаясь лучше рассмотреть. При этом взгляд его стал удивлённым.
— Рапира, начала семнадцатого века, — сказал он. — Широкий испанский клинок, тысяча двести шестьдесят миллиметров, с клеймом мастера у основания. Рукоять итальянская, не родная, датируется серединой семнадцатого века. Вес меча — тысяча шестьсот пятнадцать грамм, а общая длина — тысяча четыреста сорок миллиметров… Кузьма, откуда она у тебя?
Сонливости у Оскара не осталось ни в одном глазу.
— Эка ты точно её описал, — я даже рассмеялся, поражённый познаниями наследника герцога.
— Ещё бы. Это ведь сокровище испанской короны. Она была продана в конце девятнадцатого века королём-консортом Испании Франсиско де Асис Бурбоном своему кузену в Италию.
— Дорогая? — уточнил я.
— Бесценная, — он даже пару раз кашлянул. — Вы сейчас где? Я должен на неё посмотреть.
— Пока в Риме. Будем здесь где-то до третьего января…
— В обед буду у вас, — сказал он и снова добавил что-то на испанском, упомянув Мадрид и дороги. — Никому её не показывай и в руки не давай.
Последнее он произнёс, вскочив с кровати и отключая связь.
— Мне показалось, или там была женщина? — спросил я.
— Была, — сказала Сабина, выключая планшет и закрывая обложку, чтобы не испортить экран. Посмотрела на парящий в воздухе меч. — Подумал, что у тебя мало проблем, и решил привлечь к этому Оскара?
— Нет. Изначально план был другой, но раз этот меч особенный, то это даже лучше. Как думаешь, когда они придут ко мне с требованием отдать меч? Ставлю на то, что в январе, когда начнутся занятия в МИБИ. Пришлют кого-нибудь и будут слёзно просить вернуть реликвию. Кстати, не вам ли меч продавал король? Он вроде из Бурбонов был?
— Общие корни у нас есть, — кивнула она. — Но искать связь на генеалогическом древе именно с Франсиско придётся долго. К тому же, Кузьма, если этот меч старинный и очень дорогой, то у кого-то обязательно будет целая кипа документов, доказывающих право на владение им. Они могут сказать, что меч у них похитили, а ты его подобрал.
— Я его в бою отнял, поэтому не отдам, — упёрся я.
— Как ребёнок, — она улыбнулась. — А что стало с прежним владельцем этого меча?
— Сбежал, — сказал я уже не так недовольно, как сразу после драки. — Я оказался нерасторопным великим мастером. Не знал, что он убил одного из людей Маурицио, иначе догнал бы и насадил на его же меч. Но трофей отдавать всё равно им не буду. Себе оставлю и на стену в гостиной повешу. А ещё лучше в исторический музей Москвы сдам.
— Большой меч, неудобный, наверное…
Я опустил рапиру, уперев остриём в пол. Почти полутораметровый меч, тяжеленный и неудобный для одной руки. Сабина примерилась к рукояти и покачала головой, видя, насколько мала её ладонь для подобного оружия.
— Таким драться может только мастер или сильный мужчина с крепкой кистью. Да и в прямом бою использовать его просто глупо, так как он больше подходит для проведения энергии. Я в этом ничего не смыслю, но могу пропустить через меч немного силы. А что ещё интереснее, не только своей, но и мировой энергии ци.
— Обычно так нельзя сделать? — спросила она.
— Не знаю. Поэтому и хочу с Оскаром поговорить.
С Сабиной мы просидели где-то час, беседуя о разном, размышляя о мировой ци и великих мастерах прошлого. Насколько я знаю, мастеров холодного оружия, поднявшихся на самую верхнюю ступень, ещё не было. Точнее, любому, кто мог контролировать мировое ци, оружие больше мешало. Зачем тебе меч, если ты можешь уничтожить целый город взмахом руки? Вопрос Сабины, могу ли я разрушить город, так и остался без ответа. А что мне ей сказать? Не особо напрягаясь, я могу создать очень плотное кинетическое поле, размером со стадион, и подорвать его резонансом. Даже близко не представляю, насколько сильный получится взрыв, ведь чем больше объём поля, тем сильнее эффект.
Часам к девяти утра всё окончательно успокоилось, и мы разошлись по домам. Где-то ещё через полчаса в район заглянули мастера герцога Бурбон-Сицилийского, чтобы усилить охрану. При этом синьора Флора предупредила, что новогодний праздник в их доме отменять не будут. Пройдёт он не так шумно, как предполагалось ранее, но соберёт почти всех родственников Сальви.
Только после завтрака я вспомнил, что обещал королю встретиться с его знакомой. Идти во дворец не хотелось, но, как говорил Киран, мужчина должен выполнять обещания, которые даёт. Собственно братья Шоу и Эйли на моё предложение посетить дворец согласились сразу. Они планировали сегодня ещё раз прогуляться по Риму и накупить подарков для всей семьи. Мне эта затея понравилась, тем более Сабина обещала показать несколько подходящих магазинов. А так как у них с собой был список на десять листов от целой оравы родственников и знакомых, к тому же в одну машину мы не помещались, было решено поехать на нашем автобусе. По узким улицам Рима, тем более в канун Нового года, проехать можно далеко не везде, но это даже хорошо, так как появлялась возможность прогуляться и посмотреть на праздничный город.
За семейством Шоу мы заехали где-то в половине одиннадцатого. Их мой дом на колёсах впечатлил, особенно Эйли. А потом она узнала его цену и сколько он жрёт топлива, и немного погрустнела. Когда я показывал братьям багажный отсек и мотоцикл, спрятанный там, на территорию района Сальви въехала дорогая машина представительского класса. Номера обычные, итальянские, но на капоте справа спереди был прикреплён маленький флажок Испании. Чтобы разминуться с автобусом, машине пришлось заехать почти во двор дома. Не дожидаясь, пока водитель откроет дверь, из машины вышел Оскар де Кардона, затем подал руку Мартине.
Пара минут ушла на приветствие и знакомство с братьями Шоу. Мартина их хорошо знала, а вот Оскар встречал впервые.
— Вы как вместе оказались? — спросил я. — Имею в виду здесь, в Риме?
— Папу пригласил король на празднование Нового года в Мадриде, — сказала Мартина, как всегда, лучезарно улыбаясь. — Мы уже четвёртый день ходим по праздникам. Сегодня нас ждал ещё один грандиозный и утомительный бал, только теперь у герцога Борха-и-Энрикес. Так что спасибо, что позвал.
— Вообще-то, я не звал, но, пожалуйста, всегда рад помочь. А мы сейчас на минуту в королевский дворец заглянем и поедем покупать подарки на Новый год. Хотите с нами?
— Хотим, — кивнула Мартина. — А как так вышло, что ты оказался здесь в канун Нового года и без Алёны?
— Это долгая история, — я показал в сторону автобуса, из окна которого за нами с любопытством наблюдала Эйли. — Прошу. Да, Оскар, рапира там. По дороге поговорим. Или ты только посмотреть и обратно на бал к герцогу?
— Нет, — он замахал руками. — У меня уйма свободного времени.
Единственное место, куда рапира помещалась, не испортив что-нибудь и не мешая, была длинная полка над гостиной зоной. Пока все рассаживались, я достал её, протянул Оскару. Надо было видеть лицо наследника герцога, когда рапира попала ему в руки. Он осторожно взял её, осмотрел клеймо у основания, рукоять и только потом пропустил совсем немного энергии сквозь клинок. Чтобы никому не мешать, он занял кресло у чайного столика, рядом с кухней.