Хозяйка каменоломни в Драконьем доле (СИ) - Лебедева Жанна. Страница 42
— Простите, но год у меня выдался тяжелый, и это не первая новость, которую я пропустила.
Госпожа Виттер спохватилась:
— Простите меня за бестактность. И за то, что так наседаю на вас. Если вы не можете…
— Я могу. Я хочу. Я… — Анна задумалась ненадолго, подбирая нужные слова. — Не знаю даже, как объяснить, но мне очень понравилось писать. Это будто лекарство после того, как…
— Я вас понимаю. — Хозяйка салона добродушно улыбнулась. — Иногда после пережитой беды люди открывают в себе неожиданные способности и таланты. Будто рождаются заново… — Она коснулась Анниной руки, предлагая: — Я не стану вас торопить. И я готова заключить с вами контракт на книгу, за который я вам заплачу. Сразу скажу, что мои условия жесткие, но справедливые. Вы обещаете написать роман в… Срок допустимый означите сами, но в пределах разумного, конечно. Пообещаете никому другому свою книгу не отдавать. Я же, со своей стороны, обязуюсь взять ваше творение, напечатать тираж и выплатить вам гонорар. Согласны?
— Согласна, — подтвердила Анна.
И в глубине души ее зрела уверенность, что это решение — истинно верное.
А когда еще?
И, опять же, деньги.
Они нужны.
— Отлично, — обрадовалась госпожа Виттер. — Полгода вам хватит?
— Год, — поправила собеседницу Анна.
Она трезво оценивала свои силы и понимала, что в ближайшее… Нет, во все последующее время ей придется не только писать.
Но и писать тоже нужно.
Важно.
— Хорошо, дорогая. Я соберу бумаги буквально через… — Госпожа Виттер хлопнула в ладоши. Черный дог, верный слуга, явился из суеты гостиной. Хозяйка велела ему: — Приведи ко мне Розу. Понял? Она подготовит договор. — Пес вывалил алый язык, вильнул хвостом и убежал исполнять приказ. — Полчаса. Не уезжайте без бумаг, прошу.
— Я дождусь и подпишу, — уверила ее Анна.
Она вернулась в зал, где ждала взволнованная Маргарет. Глаза младшей сияли любопытством.
— Что она тебе сказала?
— Предложила издать книгу.
— Вот и отлично! Я так и знала. Выпьем вина по этому поводу? — поступило дерзкое предложение.
— Я лучше возьму лимонад, — отказалась Анна.
Дальше были разговоры. Про книгу. И не только.
Все кругом были дружелюбными и веселыми. Страх, что повторится предыдущий прием, постепенно ушел. Никто тут ее не собирался высмеивать и осуждать. Наоборот. Кто-то хвалил ее творчество, кто-то делился своим.
Совсем иная атмосфера.
Маргарет все же решила добыть вино и вихрем унеслась к банкетным столикам. Там наливали игристое в бокалы на высоких ножках. Подавали на закуску пахучий сыр, виноград, кислое варенье с хрустящими хлебцами и дольки политого сиропом персика.
Сестра быстро вернулась. Мягко села...
Анне так показалось краем глаза. Она наблюдала за тем, как фокусник, прибывший развлекать гостей, вытягивает из рукава бесконечную ленточку.
— Мне понравилась ваша история, — сказали рядом.
Анна повернулась на незнакомый голос.
Подле нее сидела вовсе не Маргарет, а принцесса Розмари.
— Правда? — Анна растерялась. К общению с разношерстными господами она худо-бедно привыкла, но тут-то принцесса! Настоящая… — Я так рада, ваше… высочество. И мне очень понравилась ваша игра.
— А я, сказать по правде, не очень довольна. — Лицо собеседницы, как и в прошлый раз, выглядело несколько отрешенным. — В последнее время я начинаю думать, что клавесин слишком тих. И недостаточно глубок.
— Глубок? — переспросила Анна.
— В плане звука… — Глаза Розмари, подернутые мутной поволокой, смотрели куда-то вверх, сквозь потолок. Прямо в космос, наверное. — Мне мало… Не хватает… Не знаю, как объяснить конкретно, но вы, как женщина с развитой фантазией, должны меня понимать. Вот скажите, в мире, который вы придумали, есть клавесины?
— Пожалуй, что есть. — Анна точно видела их в музеях. Вживую не слышала никогда. — Но они, как бы это сказать… Устарели.
— Что же тогда есть вместо них? — поинтересовалась Розмари.
— Пианино, рояль…
Сложно рассуждать о том, в чем не больно-то разбираешься. Анна в тот миг многое бы отдала за возможность выйти в интернет и просветиться.
— Про пианино я слышала. Да-да. Их возят теперь из Оксиса, — задумалась принцесса. — Думаете, за ними будущее?
— Еще электропианино, — зачем-то добавила Анна.
— Электро? Как это?
— Это как… — Анна поздно сообразила, что использовать электричество в здешней реальности пока не научились. Да и есть ли нужда? Возможно, тут все энергоносители можно магией в итоге заменить… — Как молния. Она питает инструмент, дает ему звук и мощь.
— О!
Розмари была впечатлена. Окружающие, что невольно слушали их разговор, тоже.
— Это все фантазия, конечно же, — напомнила Анна.
— Где же вы берете вдохновение для ее полета?
— У себя дома.
А где еще? Драконий дол. Новый дом. Он заставляет многое переосмыслить. Воспоминания о прошлой жизни в том числе.
— В старом имении вашей матери? Вы ведь там сейчас проживаете? — Принцесса указала вдруг на Маргарет, ведущую оживленную беседу с группой мужчин и женщин. — Ваша сестрица сказала, что у вас есть интересные окаменелости, найденные под землей.
— Древние раковины. Большие и красивые. Я отбирала лучшие, — подтвердила Анна. — Желаете взглянуть?
— Даже куплю их, если вы не против… У вас ведь каменоломня?
— Да.
— Я бы забрала у вас все камни с окаменелостями. Много. Сто телег. Сколько будет… — Розмари мечтательно вздохнула. — Хочу, чтобы мой новый загородный дом питался магией древних времен. Чтобы каждый камень в стене имел свою историю. Поместье строится на берегу Великой. Чуть выше Норвина.
— Понятно.
— Так что возьму все, что привезете. Единственное условие — доставка ваша.
Величественно кивнув на прощание, принцесса удалилась к хозяйке вечера. Они заговорили о чем-то своем и направились в сторону потайного кабинета.
А Анна не верила своему счастью. Маргарет не соврала, поручившись за сегодняшний вечер.
Он, похоже, удался на все сто!
Младшая подскочила с двумя бокалами, уселась рядом.
— Ну что? — Она подсунула сестрице пузырящийся напиток. — Лимонад, как ты просила, — пояснила поспешно. — Не жалеешь, что пришла?
— Спасибо, что уговорила меня пойти, — улыбнулась в ответ Анна. — И за платье. И за все твои старания.
— За тебя! — Маргарет отсалютовала ей игристым. — Ее высочество купит твои ракушки?
— Да.
— Она любит все эти таинственные магические штуки. И уединение. И природу… Вы с ней похожи, кстати.
— Может быть, — не стала спорить Анна.
Она старалась держать себя в руках, но внутри нее с каждой минутой росло ликование. Ощущение счастья и почти детского восторга. Ей ведь никогда особо не везло. Конкурсы, соревнования, лотереи, розыгрыши, выступления, настольные игры. Анну не выбирали. Она не побеждала. Не выигрывала. Не угадывала… Это казалось естественным, ведь на пьедестал всегда поднимаются лучшие. Особенные. «Главные герои». А она…
…всегда была тенью в серой массовке.
Она разучилась верить в собственное везение.
Давным-давно.
В общем, вечер прошел плодотворно.
К сестре домой Анна вернулась с приятной усталостью и надеждами на лучшее.
Перед сном Маргарет утянула ее в свой будуар, заваленный коробками с одеждой, обувью, сумочками веерами и косметикой. Усадила на пышный диванчик. Сама опустилась на кресло напротив.
— Ты сегодня сияла, как звезда, Ани! — провозгласила восторженно.
Хмель игристого вина еще не покинул ее кровь. Улыбка растягивала яркие губы. Щеки горели румянцем.
— Я просто сделала, что смогла, — смутилась Анна. — Как смогла.
— А я! — Маргарет повысила голос. Ну конечно, разве могла она не перевести фокус беседы на себя? — Я тоже… — Она вдруг спохватилась, нервно огляделась, будто их могли подслушать, и шепотом продолжила: — Я тоже не теряла времени и кое-что выяснила, пока ты там блистала.