Искра Судьбы (ЛП) - Хейл Тесса. Страница 38
- Кто-то только что вошел сам? - Она бросила на меня полный ненависти взгляд. - И таких людей ты приглашаешь в нашу жизнь?
Папа вышел из комнаты.
- Кто это?
- Я приношу извинения за вторжение, - сказал Мейсон, его голос стал ближе. - Но мой сын беспокоится о Роуэн. Я подумал, что стоит заглянуть и убедиться, что все в порядке.
- Убирайся! - взревела мать. - Это не твой дом, и Роуэн тебя не касается.
- Синтия! - закричал отец, его голос звучал ошеломленно и потрясенно.
Еще один приступ боли пронзил меня, и я вскрикнула. Я не могла сдержаться, как ни старалась.
На лестнице послышались шаги, только это не мог быть только один человек. Их было больше.
- Что вы здесь делаете? – взвизгнула мама. - Брюс, звони в полицию.
Прохладные руки обхватили мое лицо, и на ощупь они не были похожи на наждачную бумагу.
- Роуэн, - хрипло произнес Холден.
- Ей нужен контакт кожа к коже, - сказал Лукас, его руки скользнули мне под футболку и прижались к спине.
Я всхлипнула, когда Холден прижался своим лбом к моему.
- Что, черт возьми, вы с ней сделали? – рявкнул он.
- М-мы ничего не делали. - В голосе отца послышались нотки страха. - Она больна, как я уже говорил. А теперь я хотел бы знать, что вы здесь делаете.
Я едва разглядела Мейсона, когда он шагнул вперед.
- Ваша жена жестоко обращалась с Роуэн. Пришло время вам защитить свою дочь.
Раздался пронзительный крик, и мама налетела на Мейсона.
-42-
Краем глаза я увидела, как папа схватил маму за талию как раз перед тем, как ее ногти коснулись лица Мейсона. Мейсон даже не моргнул.
- Синтия! - Папа оттащил ее от Мейсона, когда она попыталась освободиться. - Что, черт возьми, с тобой не так?
- Убери их всех отсюда! - Ее пристальный взгляд метнулся ко мне, и я почувствовала, как ненависть волнами исходит от нее. - Она убийца! Она убила моего ребенка!
Папа напрягся, когда мама разразилась слезами, обмякла и рухнула на пол.
Холден потерся носом о мое лицо.
- Ты в порядке. Ты с нами.
Больше не было ощущения, что содержимое моей груди разрывается на части, но боль все еще терзала тело.
- Больно, - пробормотала я.
- Знаю. Мне очень жаль.
Лукас выводил круги у меня на спине.
- Пройдет немного времени, и все уляжется. - Его голос был напряженным, и я знала, что он пытался вынести как можно больше боли.
- Не надо, Люк, - прошептала я. - Не хочу, чтобы тебе было больно.
Он придвинулся еще ближе.
- Для тебя я сделаю все, что угодно.
Глаза обожгло, когда несколько слезинок выскользнули наружу.
Мейсон прочистил горло.
- Вашей жене нужна серьезная медицинская помощь.
Папин взгляд устремился на Мейсона, становясь жестче.
- Вы не знаете мою жену. - Он наклонился, чтобы помочь маме подняться на ноги, будто, взяв ее на руки, все стало бы хорошо и щеголевато.
- Нет, но я знаю вашу дочь и знаю, что Синтия заставила ее пройти через ад. Мне следовало вмешаться раньше, но, честно говоря, я не знал, что это перешло в физическую форму. Я думал, Роуэн справится с этим, пока не закончит школу. Очевидно, что это не так.
Папа выпятил грудь.
- Моя жена скорбит. Возможно, она сказала то, чего не имела в виду, но она никогда бы не причинила вред Роуэн.
Лукас вскочил на ноги.
- Она запустила стаканом в голову Роуэн. Она могла убить ее.
Как только руки Лукаса оторвались от моей кожи, боль усилилась, и я не смогла сдержать вырвавшийся стон. Лукас пробормотал проклятие и поспешил обратно ко мне, снова прижимаясь кожей к коже.
- Прости, Ро. Я здесь.
- Ваша жена нуждается в медицинском вмешательстве, стационарном лечении. Я могу порекомендовать несколько мест в Сиэтле, и Роуэн может пожить у нас, пока Синтия получает необходимую помощь.
- Моей жене не нужна больница. Ей нужно время. Вот и все.
Мама пошатнулась на ногах, но сделала два шага в мою сторону.
- Это должна была быть ты. Я бы все отдала за то, чтобы ты лежала в земле, а не моя прекрасная Лейси.
Глаза Мейсона вспыхнули.
- Это не горе. Это болезнь.
Тень вины промелькнула на лице отца.
- Синтия, иди в нашу комнату. Тебе нужно прилечь.
Она резко повернулась к нему, едва не потеряв равновесие.
- Ты! Тебе даже все равно. Лейси мертва, а тебе на это наплевать. Ты заставляешь меня оставаться в этом доме с этой девчонкой. Ты никогда не возвращаешься домой. Ты, наверное, трахаешься со своей секретаршей. Мне даже все равно. Я просто хочу вернуть Лейси.
На челюсти отца дрогнул мускул, и он взял ее за руку.
- Тебе нужно пойти со мной.
Она вырвала свою руку из его хватки.
- Не прикасайся ко мне. Ты хотел еще одного ребенка. Ты не мог быть счастлив только с Лейси. Ты хотел большего. Что ж, твое большее убило нашего ребенка.
Она выбежала из комнаты, и мгновение спустя внизу хлопнула дверь. Все молчали. Лукас и Холден все еще гладили меня, пытаясь унять самую сильную мою боль.
Папа вздернул подбородок.
- Я приношу извинения…
- Не извиняйтесь. Окажите вашей жене необходимую помощь и дайте Роуэн время на выздоровление. Позвольте ей побыть с нами, пока Синтия будет проходить лечение.
Папа повернулся ко мне, его взгляд упал на руки Лукаса и Холдена, лежащие на мне. В этих прикосновениях не было ничего неуместного, но я знала, что они должны были казаться ему странными.
- Ты не хочешь пойти погостить у Мейсона и Холдена ненадолго? Только до тех пор, пока я не устрою маму?
- Да, - прохрипела я. Он говорил так, будто маме можно было сделать укол, и к концу недели она придет в норму. Этого не случится. Если ей можно помочь, это займет много времени.
- Хорошо. - Он снова повернулась к Мейсону. - Спасибо... Я не знаю...
- Вам не обязательно ничего говорить. Я знаю, каково это - потерять того, кого любишь. Жизнь может на какое-то время перевернуться с ног на голову. Теперь ваша работа - исправить это.
Папа отрывисто кивнул.
- Я так и сделаю. Я позабочусь, чтобы у Роуэн была кредитная карточка для оплаты расходов и для покупки продуктов или чего-то еще.
Мейсон отмахнулся от него.
- Не беспокойтесь об этом.
- Нет, я хочу покрыть ее расходы.
- Хорошо, - согласился Мейсон. - Почему бы вам не пойти посидеть немного с Синтией? Мальчики могут помочь Роуэн дойти до машины. Я запишу для вас адреса этих лечебных центров и пришлю кого-нибудь забрать вещи Роуэн.
- Спасибо. - Папа двинулся ко мне, и я почувствовала, как напряглись Холден и Лукас. - Мне жаль, Роуэн. Я не знал, насколько все плохо.
Конечно, он не знал. Он слишком беспокоился о себе и заглушал собственное горе.
- Просто помоги ей, папа.
- Помогу и напишу или позвоню, чтобы держать тебя в курсе.
- Хорошо. - Я повернулась к Холдену. Я не хотела слышать обещаний отца. Те, которые, скорее всего, никогда не будут выполнены. Я всего лишь хотела выбраться отсюда. Почувствовать себя в безопасности.
- Позвони, если тебе что-нибудь понадобится, - сказал папа.
Я не ответила и, в конце концов, услышала его удаляющиеся шаги.
- Давайте поторопимся, пока он не передумал, - быстро сказал Мейсон.
Холден просунул руки под меня.
- Я собираюсь поднять тебя, хорошо?
Я кивнула.
Холден поднял меня, и когда руки Лукаса соскользнули, боль снова усилилась. Я прикусила губу, чтобы не закричать.
Холден прижался губами к моему лбу, вынося меня из комнаты и спускаясь по лестнице.
- Просто держись за меня, Ро.
Лукас побежал вперед, открывая входную дверь.
Трое массивных парней расхаживали по дорожке. Как только они заметили нас, то бросились вперед.
- Что, черт возьми, произошло? - рявкнул Энсон, рукой потянувшись к моей щеке.
Я почти вздохнула, когда его кожа соприкоснулась с моей, и увидела такое же облегчение на его лице. На самом деле, все парни выглядели немного грубовато. Бледные, с темными кругами вокруг глаз.