Лорд Системы 8 (СИ) - Токсик Саша. Страница 9

Алиса тоже присоединилась к нам. Ей не терпится принять участие в строительстве верфи, а в будущем я хочу именно ей поручить курировать эту задачу, как самому талантливому нашему механику.

Мы двигаемся на юг по уже проложенному участку дороги. Она готова примерно на треть, зато перекрывает самый неприятный участок и ведёт через джунгли, где обитали наши «дикие офисные клерки».

По прибытии в «Сладкую Жизнь», я навещаю поместье Лорда-наместника Бобра и убеждаюсь, что жизнь здесь течёт так же тихо и размеренно, как и прежде. Изменения, конечно, имеются.

Сюда относятся новые постройки, чертежи которых привёз Михалыч во время моего отсутствия.

Также организован отдельный квартал для вооружённых сил, расположенный на окраине основной части полиса.

Всё для того, чтобы не мешать «Сладкой Жизни» и дальше тешить себя беззаботным существованием.

Стражники, конечно, видны на улицах и стенах, но они не вмешиваются в жизнь местных без крайней необходимости.

Да и зачем, собственно?

Всё здесь и так в порядке. Со слов Бобра, поездка некоторых игроков в Спарту оживила местных поселенцев. Теперь они воспринимают Спарту как «большой город», куда многие хотели бы переехать, но не решались на столь резкий шаг.

Кстати, раз «Сладкая Жизнь», по сути, является полноценной деревней, то почему бы…

— Санаторий? — удивлённо поднимает бровь Лорд-наместник.

— Именно так, — улыбаюсь я. — Подумай на досуге. Рано или поздно ресурсы начнут консолидироваться, и большинство из них будет течь в Спарту. Многие из твоего полиса могут перебраться в Спарту, что негативно скажется на «Сладкой Жизни».

— И поэтому ты предлагаешь сделать здесь курорт? — задумчиво потирает бороду Бобр.

— Что-то в этом роде, — улыбаюсь я. — Игра на контрастах. Люди всегда будут хотеть «съездить в отпуск». Именно это ты им и предложишь. Кондитерская, отели, разнообразные виды спорта и развлечений. На перспективу — выход в море. Кто-то приедет на время, а кому-то понравится. И к тебе начнут переселяться те, кто устанет от нашего ритма.

— Гладко стелешь, — смеётся старик, представляя всё это.

— А что тут сложного? Даже без моря «Сладкая Жизнь» вполне может стать курортом для всей фракции. Различия между двумя полисами пока не так заметны, но мы продолжаем развиваться.

— Хорошо, я посмотрю, что смогу сделать, — улыбается Бобр, протягивая руку. — Вы уже уезжаете?

— Да, времени, как всегда, не хватает, — отвечаю я на рукопожатие с ухмылкой.

Пора прорубать окно к морю.

* * *

Медлить не имело смысла, поэтому я, спокойно оставаясь в седле, поднимаю хлопушку.

Бах!

Как и в первый раз, в воздух поднимается целая «туча» конфетти, которые начинают растворяться, не успевая коснуться земли.

«Поздравляем! Вы открыли границу кластера!»

Невидимая преграда исчезает, и все дороги перед нами теперь открыты.

— Ну что ж, вперёд! — командую я, и наша колонна отправляется вглубь новой территории.

* * *

— И с вами снова я, ведущий нового сезона нашей телепередачи — «Сдохни или Умри»! Так, стоп, кажется, я это уже где-то слышал, — задумчиво почесал подбородок Пол.

Чем дольше он находился здесь, тем больше подводила его память.

Бывший телеведущий уже давно отметил, что начал путать разные программы, в которых участвовал, или о которых ему было известно.

Или это развивается деменция?

Может ли у него быть деменция?

— Эй, Система, или как тебя там зовут, я не страдаю деменцией? — Пол поднял голову к голубому небу, но оно ему не ответило.

— Вот же ж… сцуко, — выругался он, возвращаясь к более насущным делам.

А именно — к сегодняшнему ужину!

— О, да! Сегодня я везучий ублюдок! — рассмеялся парень, смотря на то, как в его самодельной ловушке мелькает несколько крабов.

Кто бы мог знать, каких усилий и знаний потребовала постройка этого «чуда техники»!

Ловушка для крабов представляла собой ящик из древесных прутьев, хаотично обмотанный обрывками коры, чтобы удержать внутри членистоногих.

А сколько мороки было с подбором приманки!

Оказалось, что местные гады с клешнями очень придирчивы в еде, поэтому простые листья или ягоды им не подходили!

Пол даже не хотел вспоминать эпизод и то количество нейронных связей, которые он «сжёг» во время «торгов» с Эндрю, одним из самых пижонских участников их шоу, а также, по совместительству, сёрфингистом.

Эндрю едва ли не с первых дней наловчился нырять в воду с деревянным копьём со скалы и с воплем «Банза-а-а-а-ай».

И непонятно почему, но его метод работал! Эндрю умудрялся каждый день добывать рыбу этим, казалось бы, идиотским способом!

Остальные участники теле-шоу также пытались повторить его успех, но без результатов.

Всё это казалось издёвкой судьбы, но что поделать.

Ведь кто сказал, что участие в теле-шоу о выживании в дикой природе будет лёгким?

Хотя, говоря по правде, даже сам Пол не помнил толком, как оказался на локации для съёмок.

Как и остальные участники программы, Пол не заметил ни одной камеры или оператора поблизости.

«Так качественно всё замаскировать — это надо уметь! Сколько же вложили в этот проект денег, если у них такая качественная аппаратура?» — думал Пол.

Вернувшись на уже привычный пляж, он выдохнул с облегчением и занял место на своей любимой «скамейке интервьюера».

Это было поваленное бревно, упирающееся в два массивных камня, образующих примитивную мебель.

Напротив «скамьи» располагался разрисованный кокос — Уилсон, незаменимый слушатель и признанный психолог проекта.

С ним участники могли поговорить по душам, отвлёкшись от своих проблем.

— Привет, Уилсон, как у тебя дела? — улыбнулся Пол, похлопывая по верхушке кокоса.

Уилсон, как обычно, молчал. «Ну да, у тебя всегда всё отлично», — подумал Пол.

— Смотри, какой у меня сегодня улов! На два-три дня еды хватит, — гордо продемонстрировал он ловушку, ожидая реакции Уилсона.

Уилсон, скупо оглядев содержимое ловушки, внезапно опрокинулся на землю.

«Это ветер или… нет, это Уилсон просто играет на эмоциях!»

— Тебе помочь, Уилсон? — смутился Пол, наблюдая за Уилсоном, изучающим чаек в небе.

Затем Пол тоже прищурился, рассматривая кружащих над пляжем чаек. «Жирные и, наверное, вкусные. Но попробуй их поймай!»

Пернатые гады не попадались ни в одну из ловушек, которую пытались расставлять участники теле-шоу.

Порой Пол думал, что у этих птиц явно кто-то «подкрутил» интеллект.

Уж слишком те мозговиты! Хотя до Уилсона им, как мартышке до пика Эвереста!

Заметив, что Уилсон всё так же лежит на песке, Пол ударил себя по лбу.

— Ох, прости, совсем отвлёкся. Давай помогу тебе, Уилсон, — парень поднял собеседника в прежнее положение, после чего продолжил интервью, — Итак, сегодня уже… э-э-э, я как пару недель сбился со счёта. Пусть будет день Икс! Или день сурка номер 69. А, может, и 228-й. Вот бы календарь под рукой!

На несколько секунд Пол задумался, отвлекаясь от главной темы «интервью», но быстро вернулся к беседе.

— Все участники очень измотаны. Хотя они и привыкли к непростым условиям нашей программы, суть её так и не поняли. В правилах было чётко указано: при объединении семи и более участников, или как здесь они называются, «игроков» — Пол сделал в воздухе кавычки, — будет открыт кластер. Или регион. В общем, перейдём на новый уровень! Однако участники решили, что победителем этапа станет лидер, и каждый захотел им стать.

Пол вздохнул, заметив изогнутую бровь Уилсона. Или это сажа от уголька размазалась? Кто его знает.

— Да, звучит действительно глупо, — фыркнул Пол, — Участники теперь ведут свои «блоги о выживании» и пытаются доказать, что они достойнее остальных. Подобное, хоть и с натяжкой, но удаётся только Эндрю. Но он не хочет быть лидером, поэтому объединять других участников не стал.

Пол покачал головой, вглядываясь в белый песок под собой. Уилсон внимательно его слушал, как подобает лучшему психологу в их теле-шоу.