Ядовитый Чертополох (СИ) - Морозова Мария. Страница 28

– Ну что, не передумал? – поинтересовался Сиберг, которой упивался мнимым превосходством.

– Передумаю только после извинений, принесенных Майло и Гельме, – спокойно сообщил Вард, разминая запястья.

– Тогда можем начинать дуэль, – оскалился начальник стражи и махнул кому-то, приказывая подать оружие.

Вард достал из потертых ножен меч, мельком глянув на лезвие. Я не была специалистом, но даже мне было понятно, что он сделан из отличной стали. А то, как легко меч лег в руку Варда, сказало не только об отличной балансировке, но и о том, что мужчина не пренебрегает тренировками. Тревога, которая все же поселилась внутри на подходе к полю боя, немного отпустила.

– Удачи, – тихо произнесла я, не способная оторвать от мага глаз.

– Могу ли я рассчитывать на награду после победы? – усмехнулся тот.

– Сколько угодно, – пообещала, не став даже уточнять, чего именно он хочет.

Отсалютовав мне, Вард вышел в круг, где уже ждал противник. Я вцепилась в куртку мужчины, как в последнюю надежду. А дуэлянты обменялись формальными приветствиями, и схватка началась.

И боги, что это была за схватка. Я забыла обо всех своих страхах за минуту. Сиберг, напавший первым, и правда был хорошим мечником. Вот только Варду он оказался не ровней. Столичный следователь двигался легко и красиво, играючи уходя от выпадов стража. Его меч буквально летал, с тихим певучим звоном встречая чужие удары. Вард не торопился атаковать, только защищаясь, но совсем не потому, что не мог. Он просто развлекался. Развлекался за счет Сиберга, который был не способен до него даже дотянуться. И скоро это стало понятно если не всем зрителям, то большинству точно.

Страж, явно рассчитывавший закончить поединок быстро, начинал злиться. Его смуглая кожа заблестела от пота, разгоряченное тело исходило паром, а волосы повисли неопрятными сосульками. Когда как Вард, казалось, совсем и не запыхался. Люди вокруг свистели и хлопали, поддерживая непонятно кого. И схватка могла бы длиться до тех пор, пока Сиберг совсем не выдохнется, но ему решили помочь. Я следила за боем, и все равно успела заметить диверсию. Один из зевак нашел где-то небольшой камень и подло отправил его под ноги Варда.

У меня упало сердце. Камень попал моему напарнику под пятку. Он дернулся, теряя равновесие и темп. На лице Сиберга мелькнула гаденькая усмешка, и он ринулся в атаку. А Вард... Расслабленность в глазах Варда сменилась ледяной яростью. Он подобрался, каким-то чудом уходя от удара, крутанулся и махнул мечом. Сиберг отшатнулся. Меч выпал у него из рук, и всем стало видно, что на его шее алеет тонкая кровавая полоса.

– Первая кровь, – холодно возвестил Вард, опуская клинок. – Я победил.

На двор опустилась звенящая тишина. Во взглядах, направленных на моего напарника, читалось возмущение. Еще бы, какой-то выскочка со стороны вот так просто взял и прошелся по гордости Управления. Но были и те, кто смотрел на Варда с неподдельным восхищением. А некоторые давили презрительные усмешки, явно адресованные Сибергу. Видимо, его тут не все любили.

– Ты! – рыкнул страж, понимая, что позорно проиграл.

– В следующий раз ты подумаешь, прежде чем бросаться оскорблениями, – спокойно отреагировал Вард.

– Ты еще пожалеешь об этом.

– Посмотрим.

Напарник огляделся. Увидев едва не подставивший его камень, подошел и пнул носком ботинка. Камень с глухим стуком подкатился к ногам человека, который и отправил его в полет. Тот вжал голову в плечи.

– Вы обронили, – насмешливо произнес Вард.

Кто-то захихикал, но тут же подавился смешком, когда разозленный Сиберг стал обшаривать взглядом толпу.

А напарник вышел из круга, сунул меч в ножны и встал передо мной.

– Кажется, мне обещали награду, – сказал он с хитрой улыбкой.

И прежде, чем я успела уточнить, привлек к себе и поцеловал. А я ответила, не сомневаясь ни секунды. Боги, как это было восхитительно. Сильные объятия, умелые губы, контраст морозного воздуха вокруг и разгоряченного мужского тела, к которому меня прижимали. Его сердце колотилось в унисон с моим, наши дыхания стали одним целым. Кто-то одобрительно засвистел, заулюлюкал, но нам было все равно. Боги, такой наградой я и правда готова одаривать Варда столько, сколько ему захочется.

Уходили мы, не глядя на поверженного врага, хотя его ненавидящий взгляд ощутимо жег спину. У меня внутри все пело, и не хотелось думать о проблемах. Вард довольно улыбался. Его злющий Сиберг вообще никак не волновал, ни тогда, ни сейчас. А Майло просто распирало. И стоило нам выйти на улицу, он дал волю эмоциям.

– Это было... это было... грандиозно! – выдохнул он, глядя восхищенными глазами на Варда. – И Сиберг... он же вообще ничего не смог.

Напарник тихо хмыкнул.

– Где вы так научились?

– Я тренировался почти с самого детства.

– Здорово, – протянул Майло и чуть поник. – Но теперь будьте осторожны. Сиберг – мстительная сволочь.

– Разберусь, – легкомысленно пожал плечами Вард.

– Что теперь будем делать? – поинтересовалась я, имея в виду совсем не планы на ближайшие часы.

Напарник понял меня и спокойно ответил:

– Устроим Майло в крепости.

– В крепости? – изумился тот. – А пустят?

– Я найду аргументы, – пообещал мужчина.

– Ладно, – растерянно согласился Майло и замялся. – Но мне бы... мне бы сначала в трактир. У меня там вещи остались. И деньги в тайнике.

– Тогда прямо сейчас и сходим.

Я согласно кивнула, не собираясь отговаривать. Понятно, что деньги эти – ерунда. Я сама спокойно могла бы возместить Майло всю сумму. Но во-первых, он гордый, не возьмет просто так. А во-вторых, свои деньги подросток заработал и скопил сам, они были для него важны. Значит, нужно постараться и достать их.

Достать оказалось несложно. Через узкие проулки мы вышли на зады постоялого двора. Набросив на всех троих маскировочные чары, Вард первым перебрался через забор, потом помог нам. У черного хода трактира он остановился и похлопал Майло по спине.

– Теперь ты сам. Помни, чары делают тебя фактически невидимым, но ты остаешься осязаемым. Поэтому веди себя тихо.

– Понял, – отозвался Майло.

Его ботинки прошлись по снегу, дверь трактира приоткрылась, и подросток скользнул внутрь. Мы остались вдвоем. Я нашарила руку Варда и обхватила его за плечо. Просто потому, что захотелось. И пусть мне не было видно лица мужчины, его улыбку я ощутила всем своим существом.

Но наслаждаться друг другом в одиночестве нам не позволили. Дверь снова скрипнула. Только вместо Майло на крыльцо вышел Гвидо Феррант. А за ним – человек, которого мы не ожидали здесь увидеть – Огуст Лимбери, заместитель коменданта собственной персоной.

– Ну? – тихо рыкнул Лимбери, наступая на Ферранта. – Тебе что было сказано?

– Слушай, отвалил бы ты, – отмахнулся трактирщик без особого энтузиазма.

– Отвалил? Я тебе что говорил? Угомонись. Не трогай мальчишку. А ты?

– Да я смотреть уже не могу на этого недоноска, – выплюнул Гвидо. – Еще и магом заделался.

– Смотреть не могу, – передразнил его Лимбери. – Тоже мне, неженка. Потерпел бы.

– Да я...

– Еще и Сибергу додумался сдать, идиот. Ну запер бы в чулане на пару дней, чтобы мальчишка присмирел, и все.

Невысокий Лимбери был гораздо меньше Ферранта по габаритам, и я стала всерьез опасаться, что трактирщик пришибет его. Но тот только морщился и кривился.

– И Ард Ренну раздраконил, – продолжал распекать Лимбери.

– У них там сейчас того... дуэль, – сообщил Феррант.

– Какая дуэль? – напрягся Лимбери.

– Этот ваш Нор вызвал Сиберга на дуэль.

– Боги, еще один...

Схватившись за голову, Лимбери помчался прочь. Феррант сплюнул себе под ноги и ушел в трактир. А я тщетно пыталась справиться с изумлением. Это что сейчас такое было? Лимбери ругал трактирщика, а тот не особенно и возникал, словно принимал чужой авторитет. Почему он вообще стал заступаться за Майло? Сложно поверить, что парнишка так важен помощнику нашего коменданта. Хотя, если вспомнить, что Лимбери говорил про чулан, не очень-то и важен. Но волнует. Непонятно…