Ядовитые шипы (СИ) - Сакурская Яра. Страница 8

Глава 7

Честно говоря, я испугалась, когда Унсури внезапно перестал реагировать на мой голос. Он выглядел мертвецки бледным, а лоб оказался чересчур горячим. Мне бы не хотелось, чтобы мужчина умер, я вообще не любила смерть и всё что с ней связано. Да, наверное, Ассандр заслужил, по мнению других такой участи, но я так не считала. Даже несмотря на то, что советник был плохим человеком, я искренне хотела ему помочь.

Сразу разбудила Артемия и рассказала ему обо всей ситуации довольно кратко. Он помог переложить Ассандра на кровать, а меня отправил за ведуньей. Я бежала босиком в одной лёгкой ночнушке по тёмному коридору, а стражники с удивлением смотрели мне в след. Все давно спали, лишь я блуждала по извилистым коридорам, пытаясь вспомнить, где находится восточное крыло. Даже не додумалась постучать, прежде чем войти в комнату. К счастью ведунья не спала, и, услышав мой сбивчивый рассказ, неторопливо стала собирать необходимые вещи в корзинку. Успокоила меня, объяснив, что лекарство советнику не навредит, он лишь помучается от кошмаров. Но всё же изъявила желание понаблюдать за его состоянием, сказав, что раньше не использовала подобное снадобье.

Ассандр всю ночь проспал на спине и даже ни разу не пошевелился. Мне тоже удалось немного поспать, но зато ближе к утру сон, словно рукой сняло. Я помогла приготовить ведунье лечебный отвар, который должен был унять боль в спине и залечить раны, а она смазала рубцы своей мазью, которую дала накануне. Жгло нестерпимо, хотелось заскулить в голос, но я упорно молчала. После её ухода взяла из книжного шкафа первую попавшуюся книгу и вернулась обратно за стол, изредка поглядывая на спящего мужчину. Мне не хотелось ехать на охоту, но что-то подсказывало, что Ассандр не согласиться оставить меня в покоях.

— Господин, Император изволит отправиться на охоту через полчаса, — Артемий зашёл в покои полдевятого утра и безбожно принялся трясти Унсури за плечо. Тот сонно заворчал, но всё же соизволил открыть один глаз. Помощник услужливо поинтересовался. — Хотите принять ванну?

— Хочу, — закрыв ладонями лицо, советник едва слышно застонал. А потом вдруг неожиданно обратился ко мне. — Ты что уже собралась?

— Да, господин. Я готова ехать, — продолжая читать какую-то не очень интересную книгу, про рыболовство, я даже не взглянула на Ассандра. — Надеюсь, я не нарушу этикет, не надев брючный костюм для верховой езды. На нем может быть видно кровь.

— Можешь поехать в своём платье, — Унсури практически сполз с кровати, и тихо ругаясь сквозь зубы, направился в ванную комнату. Замер возле занавески и развернулся в мою сторону. — Приготовь для меня охотничий красный костюм. Пожалуйста.

С изумлением взглянув на него, я заметила, как Ассандр насмешливо поклонился, разводя руки в стороны, а после с наглой ухмылкой ушёл принимать ванну. Мысленно обозвав его шутом, я отложила книгу на стол и отправилась к огромному шкафу, расположенному вдоль стены. К удивлению мужской гардероб оказался не таким уж и большим и содержался в идеальном порядке. Я быстро сняла с вешалки нужный костюм, представив, что в этой одежде мужчина будет выглядеть просто убийственно, особенно с его рыжими волосами и темными голубыми глазами. Через двадцать минут Артемий забрал из моих рук охотничью одежду, а я в это время начала заплетать волосы в простую косу, перекинутую на бок.

— Проклятье, опаздываем, — на ходу вытирая волосы, Унсури выскочил из ванной комнаты через восемь минут. Заметив мой насмешливый взгляд, нахмурился и недовольно заворчал. — Я смотрю, тебе весело?

— Я нахожусь в хорошем настроении, ведь мы отправляемся на природу, — я прикусила язык, желая сказать какую-нибудь колкость. Отвела взгляд, чтобы мужчина не смог разглядеть мои эмоции и примирительно сказала. — Надеюсь, погода будет хорошей.

Пока Унсури бродил по комнате, разыскивая свой кинжал, я без какого-либо стеснения его разглядывала. Что же, стоит признаться, ему очень идёт этот костюм. Темно-красные штаны были заправлены в высокие сапоги, а такого же цвета рубаха с длинным рукавом открывала вид на крепкую грудь и сильные руки. Я, подперев ладонью щеку, скучающе переглядывалась с Артемием, пока Ассандр продолжал бегать и ругаться. Дверь открылась в тот момент, когда советник вытащил из-под кровати огромную коробку и принялся спешно перебирать какие-то вещи.

— Доброе утро, — Император широко улыбался, но стоило ему увидеть Ассандра, его улыбка тут же погасла. — Унсури, что ты там делаешь? Нам уже пора выходить.

— Минуту, я не могу найти свой любимый кинжал, — советник практически с головой залез в коробку, вынуждая меня прикрыть рот ладонью, чтобы не засмеяться. — Проклятье, куда же он подевался?

— Если ты про этот кинжал, — Император, облаченный в синий охотничий костюм, вытащил из-за пояса ножны, демонстрируя оружие с огромным рубином на рукояти. — То в прошлый раз ты забыл его у меня в покоях. А сейчас, когда я собирался, случайно наткнулся на него. Ассандр, выглядишь неважно. Ты хорошо спал?

— Лучше и не придумаешь, — не скрывая насмешки, мужчина убрал коробку обратно и отряхнулся. Забрал кинжал из рук Императора и нехотя произнес. — Надеюсь, охота будет удачной. Артемий, ты будешь следить за Ледой, чтобы она сидела где-нибудь на покрывале и любовалась природой.

— Да, господин.

Император вместе с советником шел впереди, а мы с Артемием плелись сзади. Мне вот не хотелось ехать с Ассандром в одном седле, но раз я в платье, лошадь, конечно, никто не выделит. По пути нам встретились несколько слуг, склонившихся в глубоких поклонах. Мне удалось расслышать, как две молодые девушки шептались между собой, жалея меня. Не хотелось, чтобы слуги сплетничали о наших так называемых отношениях с советником, но, похоже, что я уже успела обзавестись репутацией бедной и несчастной служанки, которую ежечасно терзает чудовище.

— Леда, может тебе стоит поехать в карете? — уже находясь в конюшне, Император вдруг обратился ко мне, не замечая, как свирепо на меня взглянул Ассандр. — Что скажешь? Это ведь лучше, чем ехать в одном седле с Унсури.

— Прозвучало достаточно оскорбительно, — советник закатил глаза, поправляя поводья. — Я невероятно обижен.

— Ничего, переживешь. — отмахнулся Раян.

— Нет, благодарю, — я подошла к Ассандру, имея дикое желание отдавить ему ногу. — Верхом мне будет намного спокойнее.

Едва сдерживая болезненный стон, когда советник, не особо церемонясь, усадил меня в седло, я недовольно поджала губы. Мужчина расположился за моей спиной, и я мельком подумала, что если он случайно коснется моих ещё немного ноющих ран, я сама лично сброшу его на землю. С нами поехали двое слуг, которые должны были организовать пикник и помочь охотникам прямо на месте разделать дичь. Я с сомнением взглянула на руки Унсури, слабо держащие поводья, но благополучно промолчала. Даже если он сам выпадет из седла, я смогу самостоятельно остановить лошадь.

Ехать было скучно до того момента, пока Император не затянул песню. Я от удивления вздрогнула, услышав, как Ассандр недовольно выругался за моей спиной. Раян старательно уговаривал Унсури спеть, но он демонстративно отворачивался. Когда предложение дошло до меня, я вопросительно посмотрела на мужчину.

— А мне можно?

— Нет.

— Перестань дуться, Ассандр, — Император выглядел очень довольным и очаровательно улыбался. — Не хочешь сам, так пусть Леда споёт вместе со мной.

— Какое счастье, мы, наконец, приехали, — Унсури помог мне спуститься и огляделся. — Остановимся на этой опушке, а охотиться поедем подальше в лес.

Пока слуги старательно готовились к пикнику, я заложила руки за спину и бродила возле кромки леса. Какое счастье, я проведу время без Ассандра и его дурацких шуток. Смогу лежать на покрывале, правда на животе, но зато буду разглядывать голубое небо и мечтать, что однажды смогу освободиться от своего дара. Уеду в какую-нибудь тихую деревню и начну новую жизнь.