Черный Маг Императора 4 (СИ) - Герда Александр. Страница 34
— Вообще-то так задумано. Особый артефакт и все такое… — сказал он. — Но ладно, не проблема.
— Вот так просто отлично, — голос у него все равно был грубым, но по крайней мере мне перестало все время казаться, что началось землетрясение.
— А он почему остался? — спросил Тахос и посмотрел на гнома.
— Все по-честному, — ответил я и посмотрел на мальчишку, который оставил гнома в покое и вновь вернулся к отцу. — Ты в компании храброго воина, ну и я не один. Можешь не беспокоиться насчет него, никаких проблем не будет, если не начнешь заниматься глупостями. Лично я не собираюсь, если что.
Он немного подумал и махнул рукой.
— Ладно, пусть остается. Только скажи ему, чтобы он отошел подальше. Он своими размерами заставляет меня все время нервничать.
— Хорноборн, отойди.
Хорнборн отошел на десяток шагов, а следом за ним побежал мальчишка. Вскоре до нас донеслись характерные игровые звуки:
ПИСК! ПИСК!
Медленно шагая в своей тяжелой обуви Проклятый потопал к трону, а затем опустился в него с глубоким вздохом.
— Садись в кресло, — сказал он. — Там тебе будет удобнее.
О каком кресле он говорит? Вроде бы не было здесь ничего такого. Я с удивлением посмотрел по сторонам и вдруг в самом деле увидел кресло. Надо же, совершенно черное, оно практически полностью сливалось с полом. Удобное, кстати. Получше чем у Танутамона. Да и цвет мне нравился. Глубокий, черный… Разве бывают цвета красивее?
— Ну, Максим, о чем ты хотел поговорить? Не удержусь, пока не задам вопрос, который мучает меня с тех пор, когда я увидел в тебе родственную душу. Почему ты решил помогать этим засранцам, которые не дают покоя моей любимой родине столько лет?
Вот оно как выходит. Ну иначе и быть не могло, в любом деле всегда две стороны и у каждой из них своя правда.
В ответ на вопрос я кратко изложил ему суть вопроса со стороны Танутамона. Все это время Тахос грязно ругался и поносил своего родственника на чем свет стоит.
Когда я закончил, он, не сдерживаясь в выражениях, рассказал эту историю со своей стороны. Понятное дело она практически ничем не отличалась. Разве что хороший был он, а Лаламур вместе со всеми его жителями — лживые, недостойные жизни мерзавцы.
— Послушай, Тахос, у меня для тебя есть небольшой подарок, — сказал я и вытащил из пояса несколько эликсиров.
— Что это за разноцветная вода? — спросил он.
— По правде говоря, это не совсем вода. Ты не мог бы позвать сюда Джабара? Я хочу тебе показать кое-что интересное.
— Джабар!!! — мне показалось, что в этот момент дворец зашатался. Даже Тахос младший перестал лупить гнома своим молоточком.
Смотритель тут же забежал в комнату, как будто он стоял прямо за дверями. Хотя… Почему нет? Скорее всего они там торчали пытаясь подслушать наш разговор. Как все-таки удивительно похожи эти два парня…
— Слушаю тебя, мой Повелитель! — заскулил он, бухнувшись на колени.
— Максим хочет кое-что мне показать и для этого ему понадобился ты, — Тахос вопросительно посмотрел на меня. — Ты же не убьешь его? С учетом того, что я хотел бы его наказать, это было бы преждевременно.
— Нет, не беспокойся, с ним ничего не случится. Встань, Джабар. Ну чего ты дрожишь, я же тебя не режу? — он немного успокоился, и я махнул рукой гному. — Хорнборн, дай мне нож.
— Ты же сказал, что не будешь меня резать! — запричитал смотритель.
— Нет, не правда. Я сказал, что в тот момент я тебя не резал, а сейчас я сделаю небольшой надрез, — я взял нож и кивнул Хорнборну. — Подержи его, чтобы он не упал от страха.
Тахос тем временем с большим интересом смотрел за происходящим и даже наклонился поближе, чтобы увидеть, что из ненужного я отрежу Джабару.
Я взял дрожащую руку и сделал на ней небольшой надрез:
— Ой! — взвизгнул Джабар и закатил глаза.
— Не ври, это не больно, — сказал я и протянул ему один из эликсиров. — Вот, выпей это. Пей смело и не смотри на меня так печально. Травить я тебя точно не собираюсь.
— Пей, Джабар, не то я возьмусь за тебя! — сказал ему Тахос, а его сын в этот момент подбежал к смотрителю и взялся за дело.
ПИСК! ПИСК! ПИСК! ПИСК!
Он зажмурился и выпил эликсир одним махом.
— Покажи свою руку, — сказал я ему.
Прямо на наших глазах порез сначала перестал кровоточить, а затем начал медленно затягиваться. Через несколько минут от него не осталось и следа.
— Что это такое? — удивленно спросил Проклятый. — Какая-то неизвестная мне магия из твоего мира?
— Типа того, — кивнул я. — Алхимия называется. Конкретно это вещество — Улучшенный Эликсир Лечения.
— Как ты сказал? — переспросил он. — Эликсир лечения?
— Угу. Только улучшенный. Теперь пей этот, — я протянул Джабару еще один эликсир.
Теперь его не нужно было долго упрашивать, и он залпом выпил синеватую жидкость.
— Что чувствуешь? — с нетерпением спросил Тахос.
— Непонятную легкость в теле, мой Повелитель.
— Попробуй взлететь, — посоветовал я ему.
Смотритель сначала удивленно посмотрел на меня, затем оттолкнулся от пола и устремился вверх. Вот только с непривычки не рассчитал, поэтому толчок был слишком сильный. Он врезался головой в потолок, вскрикнул от боли и шмякнулся обратно на пол.
Им сразу же заинтересовался Тахос-младший.
ПИСК! ПИСК! ПИСК!
— Это называется Эликсир Левитации, — сказал я Проклятому.
— И много у тебя таких… эликсиров? — спросил он.
— Очень, — я снял рюкзак и вытащил из него специально подготовленный каталог, парочку которых заранее сделал по моей просьбе Андрей Зубов. — Вот, полистай.
Тахос осторожно взял увесистую красочную книгу на обложке которой было написано: «Магазин „Уникальные эликсиры“. Пособие начинающего франчайзи».
Я терпеливо подождал пока он немного полистал ее, а затем спросил:
— Ну как?
— Интересный гримуар. Первый раз такой вижу, — он понюхал его и пожал плечами. — И пахнет не как пергамент.
— Да, это особая волшебная книга из моего мира. Здесь много колдовских знаний.
— Скажи, Максим… А можно выучить такую магию, чтобы я тоже смог… Ну, чтобы и у меня рядом с дворцом появился такой красивый магазин с названием «Уникальные эликсиры»?
— Само собой, — кивнул я. — Именно для этого я здесь. Вы ведь пользуетесь стеклянными шарами с божественной энергией?
— Конечно.
— Так я и думал. Тогда у тебя может выгореть дело с магазином. Только у меня есть несколько условий.
— Я очень внимательно слушаю тебя, — сказал он и наклонился поближе.
— Первое. Вы навсегда зарываете топор войны и больше никогда не вспоминаете, что у вас были какие-то разногласия с Тахосом Проклятым, — сказал я, после того как Танутамон наконец смог отвлечься от красочной книги, на которую смотрел как на драгоценный артефакт.
— Второе, — продолжил я и загнул палец. — Вы оба получаете право на открытие такого магазина. Ты в Лаламуре, Тахос в Бабаше. Никто не имеет права торговать на чужой территории.
— Проклятье! — поерзал на троне Танутамон. — Было бы лучше, если…
— Возможно, — сказал я, не дав ему договорить. — Твое желание мне понятно. Но будет так или ты не получишь этого права.
— Ладно, что дальше?
— Третье, вы оба получаете право на открытие своих торговых представительств в моем мире, через которые будете вести дела с Лакримозой.
— Повелитель, давайте я буду руководить нашим торговым представительством! — взмолился Шапур. — Я уже имею опыт общения с этой своенравной девицей!
— Своенравной девицей? — удивленно приподнял бровь Танутамон. — Хм… Посмотрим. Но для начала я думаю мне и самому было бы неплохо с ней познакомиться и наладить торговые отношения.
— И четвертое, — вновь привлек я к себе его внимание. — В качестве оплаты я принимаю только стеклянные шары с божественной энергией.
— Это все? — спросил Танутамон.
— Нет, в книге есть еще некоторые правила, но это уже мелочи. Самые основные я назвал.