Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр. Страница 67
— Спасибо, что пришла, — начал он, и я не упустила нехарактерную мягкость в его тоне. Он сделал паузу, чтобы прочистить горло. — Очевидно, я должен извиниться перед тобой. Я не буду оправдываться. Мне следовало доверять тебе. Прости меня. Я был неправ и надеюсь, что ты сможешь меня простить.
Простота его извинений выдавала их искренность. — Спасибо. Я ценю это.
— И я сожалею обо всем, что с тобой случилось. Ты в порядке?
— Да, в порядке. Много всего произошло, но со мной все будет в порядке.
— Хорошо, — сказал он, кивнув. — Как ты смотришь на то, чтобы вернуться на работу?
— Это зависит от обстоятельств.
— Каких?
— Вы собираетесь вернуть Сандру и Леджера?
— Если они захотят. Сандра до сих пор не ответила на мои сообщения. И я надеюсь, что Леджер в какой-то момент снова забредет сюда.
— Возможно, так и будет. И я готова поспорить, что Сандра вернется, если я это сделаю.
— Надеюсь. Я никогда не хотел всех разгонять. — Он встретил мой взгляд. — Как я уже сказал, я не буду оправдываться. Это моя вина.
— Ну, вы делаете то, что нужно, чтобы все исправить.
— Так ты вернешься?
Я улыбнулась. — Да, я вернусь.
— Хорошо. У меня есть планы на газету, и без тебя они не сработают.
— Что вы имеете в виду?
— Я собираюсь уйти на пенсию через пару лет. Мне бы не хотелось, чтобы «Трибьюн» закрылся. Я знаю, что газеты уже не те, что раньше, но я думаю, что мы все еще нужны городу. Так что я надеюсь, что смогу научить тебя работать на этом посту.
— Я? Почему не Сандра? У нее больше опыта.
— Сандра во многом является фундаментом этого места, но в «Трибьюн» нужен кто-то вроде тебя. Кто-то с видением перспективы, кто готов идти на риск. Ты уже сделала для этой газеты больше, чем кто-либо за последние десятилетия.
— Я не знала об этом. Вы удерживали газету на плаву.
— С трудом. Я слишком зацикливаюсь на проблемах и не вижу решений. Или даже возможностей. Это твой дар. И я знаю, что руководство газетой в маленьком городке, возможно, не является твоей профессиональной мечтой, но ты хороша в этом, и я думаю, что эта газета будет процветать под твоим руководством.
Я была так счастлива, что едва понимала, что сказать. Может быть, газета в маленьком городке и не была моей мечтой, но это не означало, что ей не суждено было сбыться. Это было лучше, чем все, о чем я когда-либо мечтала.
— Я не знаю достаточно, чтобы быть главной, но это потрясающая возможность.
— Не волнуйся. Я пока никуда не ухожу. У нас еще много времени, чтобы ввести тебя в курс дела.
Улыбнувшись, я протянула руку, чтобы скрепить сделку. — Тогда я согласна.
Он крепко пожал мою руку. — Хорошо. А теперь позвони, пожалуйста, Сандре.
— Конечно.
— Спасибо, Одри. И мне очень жаль.
— Спасибо, Лу. Все в порядке.
Он помахал мне рукой в сторону двери. — Давай, убирайся отсюда и приступай к работе.
Я улыбнулась и закрыла за собой дверь. Он был прав. У нас было много работы.
***
В «Тимбербисте» было почти пусто. Но сегодня четверг, и было чуть больше четырех часов, так что это было вполне логично. К тому же было даже приятно, что заведение практически в нашем полном распоряжении.
Джосайя пододвинул мой стул поближе и обнял меня. Сандра купила нам всем по бокалу праздничных напитков, а Леджер вообще вынул наушники, и его телефона нигде не было видно.
Сандра подняла свой бокал. — За вас, друзья!
Мы все дружно звякнули бокалами и выпили.
Сандра согласилась вернуться, как только я позвонила и сообщила, что Лу искренне извинился и я выхожу на работу. Леджер тоже вернулся, вскоре после обеда. Я не была уверена, то ли он не помнит, что ушел на прошлой неделе, то ли услышал слухи, что газета снова открыта. Трудно было сказать. Но он действительно немного поработал.
Может быть, у нашего бесполезного стажера еще есть надежда.
Мы решили уйти пораньше и прийти в «Тимбербист», чтобы отпраздновать наше новое начало.
Рокко, одетый в свою обычную клетчатую рубашку, подошел к нашему столику. Он погладил свою густую бороду. — Одри, я должен тебе сказать, что не знал, что с Хейденом что-то не так. Я просто решил, что он один из тех идиотов, которые изображают из себя мрачных и депрессивных, потому что думают, что это делает их крутыми. Подумал, что со временем он из этого вырастет.
— Все в порядке. Конечно, ты не мог знать. Черт возьми, я сама не знала, что мы с ним родственники, хотя постоянно видела его здесь.
— Я просто рад, что с тобой все в порядке. Джосайя действительно забрался на ту скалу, чтобы спасти тебя?
— Ага.
Он кивнул Джосайе, на его лице отразилось восхищение. — Молодец, парень.
— Спасибо, Рокко.
— Я слышал, твоя собака тоже заслужила похвалу.
— Макс — герой, — сказала я с улыбкой. — Кто бы мог подумать. И мы сделаем вид, что это не его вина, что меня вообще заманили в лес.
— Он собака, — сказала Сандра. — Не его вина, что он считает всех людей добрыми.
— А еще его легко подкупить лакомствами.
— Следующий раунд за мной счет, — сказал Рокко. — Меньшее, что я могу сделать.
— Спасибо, Рокко. Это так мило с твоей стороны.
— Всегда рад. Кстати, никто из ваших знакомых не ищет работу? Мне нужен бармен.
— Никто не приходит на ум, — сказала я.
Джосайя пожал плечами, а Сандра покачала головой. Леджер тоже никого не знал.
— В конце концов я найду кого-нибудь, — сказал Рокко. — Дайте мне знать, когда будете готовы к следующему раунду.
Он вернулся в бар, и я не могла не заметить, как Сандра проводила его взглядом, когда он уходил.
— Ты когда-нибудь решишься попробовать с ним? — спросила я.
Она закатила глаза.
— Я серьезно. Разве ты не можешь просто пригласить его на свидание? Ты же знаешь, что хочешь этого.
— Я думала об этом. Но я слишком старомодна. Мне нужно, чтобы мужчина сделал первый шаг. А он явно не собирается этого делать.
Джосайя нахмурил брови и несколько раз посмотрел между Сандрой и Рокко. — Эй, Рокко.
Рокко оглянулся. — Да?
— Ты хочешь пойти на свидание с Сандрой?
В тусклом свете трудно было понять, но я могу поклясться, что Рокко слегка покраснел.
— Ну, да.
— Тогда не мог бы ты поторопиться и пригласить ее на свидание? Это становится глупо.
Ухмыляясь, он покачал головой. — Ладно. Сандра, ты свободна в воскресенье?
— Да, собственно говоря.
— Хорошо. Я позвоню тебе.
— Хорошо, — сказала она. — Я с нетерпением жду этого.
Рокко вернулся к работе. Сандра подошла и шлепнула Джосайю по руке.
— Ой, — сказал он. — За что это?
— Спасибо, — сказала она.
— Я не понимаю людей, — сказал он.
Леджер кивнул. — Расскажи мне об этом.
Я прижалась к Джосайе. — Это было мило. Немного грубовато, но от души.
Входная дверь открылась, и вошла Мэриголд. Она была одета в желтое цветастое платье и солнцезащитные очки, которые сняла, подходя к нашему столику.
Я встала, чтобы обнять ее. — Привет.
Она прижалась ко мне. Мэриголд обнимала лучше всех. — Привет, красавица. Я увидела грузовик Джосайи на улице и решила зайти посмотреть, не здесь ли ты. Но у вас, ребята, явно что-то происходит. Я не хочу мешать.
— Нет, присоединяйся к нам, — сказала я. — Мы можем поставить еще один стул.
Джосайя пододвинул стул, а Леджер подвинулся, чтобы освободить место. После инцидента с Хейденом я видела Мэриголд один раз. Она пришла на следующее утро с завтраком, и это было так мило с ее стороны.
— Значит ли это, что газета снова начнет издаваться? — спросила она. — Все говорят о том, что она не вышла в воскресенье.
— Мы возвращаемся, и даже лучше, чем когда-либо, — сказала Сандра.
— Я так рада это слышать.
— Что там с твоей машиной? — спросила я. — Ее можно починить?
Она вздохнула. — Нет. Люк осмотрел ее и сказал, что никак. Он предложил помочь мне найти новую, так что спасибо ему за это.