Дракон под кисточкой - Чёрная Мстислава. Страница 1

Мстислава Чёрная

Дракон под кисточкой

Глава 1

Они одержимы.

Читательский клуб становится разочаровывающим – с самого начала встречи я чувствую себя лишней и умираю со скуки. Надоело. Я с глухим стуком закрываю пахнущий типографской краской томик модной новинки сезона “Попаданка и дракон”, и, убедившись, что привлекла внимание всех девочек за столом, негромко и нарочито спокойно спрашиваю:

– Разве мы собрались не ради того, чтобы поговорить о творчестве Эрайи Алетисты? Почему вместо обсуждения героев я слышу сплетни?

– Каллиста… – мягко упрекает Глория.

– Наверное, потому что император женит всех драконов-холостяков, и это в сто раз интереснее любого, самого захватывающего вымысла, – фыркает Дайрина.

Не могу не признать её правоту, но…

– Каллиста, просто представь! – перебивает Глория. – Благородные лорды в поисках той самой суженой…

– Ничего сказочного, сплошная политика. Но раз вы счастливы, не смею мешать. Увидимся после бала.

К этому времени его величество переженит всех холостых драконов, и девочки успокоятся. Только вот “Попаданку и дракона” я точно оставлю недочитанной. Я демонстративно кладу книгу на стол и поднимаюсь.

Никто не пытается меня остановить, разговор мигом возвращается в прежнее русло, звенят взволнованные голоса: как хорош собой сапфировый Шаар ДаАрин, как мудр его императорское величество Алластар Ферт и как было бы прекрасно хоть одним глазком увидеть грядущий бал, как кому-то повезёт стать невестами, а потом и драконьими супругами. Девочки настолько увлечены, что даже не пожелали мне хорошего дня. Ну и ладно. Я выхожу из читального зала в коридор и хлопаю дверью чуть резче, чем следовало.

Кажется, меня провожают смешками.

Не стоит внимания – я спускаюсь на первый этаж, забираю в гардеробе пальто и выхожу на улицу. По сравнению с утром чуть потеплело, а ветер по-прежнему неприятный, пронизывающий – ни малейшего желания затягивать прогулку не возникает, однако, раз уж я в центре города и у меня появилось свободное время, потрачу его с пользой.

Проигнорировав встрепенувшегося на противоположной стороне улицы свободного извозчика, я поворачиваю от библиотеки направо, но не успеваю сделать и пяти шагов, как в спину летит оклик:

– Каллиста, подожди! Я с тобой!

Крикливый голос не узнать невозможно. Я оглядываюсь и вижу, как вниз по ступенькам с шарфом в руках и в куртке нараспашку сбегает Лил. Девушка присоединилась к нашему клубу не так давно, пару месяцев назад, и не произвела на меня какого-то особого впечатления. Близко мы не общались.

– Что случилось, Лил?

Она догнала меня и теперь жадно глотает воздух, пытается одновременно и говорить, и отдышаться, и застегнуться:

– Если честно, мне тоже жутко скучно! О, я раньше не видела тебя в этом пальто, – и, запнувшись, повышает голос. – С шёлковой вышивкой?!

Обязательно оповещать всю улицу? У людей и без её криков глаза на месте, видят, что на мне та самая вышивка, о которой после выхода леди Итани писали в “Модно” и о которой теперь мечтают все столичные барышни.

Очень непрактично, зато очень эффектно.

Могу себе позволить.

– Да…

– Тебе очень идёт! – Лил смотрит на меня с восторгом, но у меня такое чувство, будто она не меня хвалит, а мысленно примеряет пальто на себя. – Кстати, Каллиста, куда ты?

– По магазинам, – иногда я бываю… такой гадкой.

Улыбка Лил натягивается и становится до того неестественной, что я вдруг понимаю, что дразнить эту девушку мне больше не интересно.

Нам в целом… не по пути. И я сворачиваю в Жрецкий переулок.

Лил мешкает, но отставать не собирается и быстро подстраивается под мой темп ходьбы:

– Утром мальчишка раздавал пригласительные карточки, и я взяла парочку, себе и тебе, для остальных тоже, но они так увлечены драконами!

– М?

– На два дня из Лауна приехала лучшая прорицательница Севера и принимает она совсем рядом! – Лил вновь повышает голос, делая новость достоянием всех встречных-поперечных.

Разумеется, мы привлекаем внимание!

Я замечаю неприязненные взгляды прохожих, и внутри я согласна, что Лил ведёт себя слишком шумно, она словно забыла, где находится. Взмахом руки она едва не сбивает с проходящей мимо почтенной дамы широкополую шляпу, но даже не думает извиниться.

– Осторожнее! – прошу я.

Лил обгоняет на шаг, заглядывая мне в лицо, а поскольку я продолжаю идти в прежнем темпе, он так и пятится спиной вперёд:

– Давай поторопимся, так мы точно попадём к великой прорицательнице!

Я едва успеваю спасти Лил от столкновения сперва с встречной полукровкой эльфийских кровей, а затем и с фонарным столбом. Не желая, чтобы Лил действительно куда-нибудь врезалась или, споткнувшись, упала, я всё-таки останавливаюсь.

– Лил, серьёно?

– Почему нет? – удивляется она, тоже останавливается. – Даже у его величества императора есть придворные предсказатели!

Это аргумент?

– А ещё у императора есть камергер Хрустального сада, который каждый восход посещает главную королевскую теплицу и от имени его величества приветствует растущие в ней лилии, но это не значит, что без высочайшего доброго утра цветы увянут. Всего лишь красивые традиции.

– Но…

– Лил, нет.

– А я пойду, – с обидой и одновременно вызовом возражает она.

Вот зачем мне это знать?

– Счастливого тебе пророчества, – пожимаю я плечами.

За разговором я проскочила интересовавший меня салон, поэтому я поворачиваю обратно.

– Каллиста, куда ты? – окликает Лил.

Не зря я её сторонилась – такая навязчивая!

– В магазин, – больше не сдерживаясь, я отвечаю резко и холодно.

Надеюсь, разговор окончен? Но Лил то ли толстокожая и не понимает, то ли искусно притворяется.

– Ты хочешь купить Рефлексио Регаль?! – теперь она переходит в настоящий крик.

– Лил, я тебя совсем не слышу. Громче, пожалуйста.

– А?

Дошло?

При моём приближении стеклянные двери салона сами собой раскрываются – артефакт, прозванный магическим привратником довольно дорогое удовольствие, но “Рефлексио Регаль” может себе это позволить. Я больше не обращаю на Лил внимания. Оклики, попытки Лил вернуть меня и на что-то уговорить, чужие взгляды, шум улицы, суета и раздражение – всё это остаётся за моей спиной. На миг я замираю, ожидаю, что Лил последует за мной. Она не осмеливается, и это радует. Стеклянные двери плавно закрываются, и я будто оказываюсь в совершенно другом мире.

Кристаллы мягко рассеивают свет, отчего кажется, что воздух в салоне наполнен сиянием. К свежести примешивается лёгкая горечь древесины. Мраморный пол зачарован и поглощает звук шагов лучше иного ковра.

В салоне нет витрин, одно единственное зеркало выставлено на постаменте как статуя божества на храмовом алтаре.

Мне не доводилось бывать во дворце, но я рискну предположить, что атмосфера здесь сравнима с дворцовой.

– Добро пожаловать, сиятельная леди, – меня встречает затянутый в костюм-тройку представитель “Рефлексио Регаль”, золотоволосый блондин с очаровательной улыбкой и мягким тенором, идеально гармонирующим с царящими в салоне неспешностью и спокойствием. – Прошу, проходите. Позвольте предложить вам что-то из напитков?

– Красный чай, пожалуйста, – я позволяю забрать у меня пальто.

Что там драконы и гадалки, вот где настоящая сказка! С безупречной почтительностью блондин провожает меня к дивану, обитому искристо-белым велюром, а младший помощник выносит напиток.

Опускаясь на край дивана, я чувствую себя настоящей королевой. Но не только из-за высочайшего обслуживания, но и из-за того, что приходится помнить, что мягкая мебель коварна. Приятно утонуть в её объятиях, но потом крайне трудно встать с достоинством.

На подносе чайник и чашка. Костяной фарфор? При всей моей тяги к хорошим вещам, у меня такого ещё нет.

Но когда-нибудь обязательно будет!