Пришествие бога смерти. Том 19 (СИ) - Дорничев Дмитрий. Страница 11

Хм. Ведь есть Иванов. Так что, когда закончил с осмотром моих не мёртвых воинов, позвонил Ивану, чей отец Иван и отец отца Иван.

— Эмм-м-м… Максимально дешёвая легко ремонтируемая и без внутренних систем, кроме разве что рации встроить? Ты решил, что у тебя слишком много солдат и их можно угробить? — недоумевал блондин. По телефону.

— Солдатов много, и «починить их» куда дешевле, чем броню.

— Кажется, я понял… Хорошо, я предупрежу сына. Обговорите с ним детали проекта. А я пока покопаюсь в архивах рода. Лет сто или даже сто пятьдесят назад мы делали что-то такое.

Договорившись, проверил, как там идёт восстановление резиденции мэра. С помощью магии не составит труда собрать здание таким, каким было. А вот мебели хана. И ещё пришлось использовать Лича да Ворона, чтобы они восстановили трубы, провода и прочее. Всё же это сложная работа, и скелеты-маги с таким не справятся.

Самое главное, что мою телепортационную платформу запустили. Поэтому я смогу вернуться домой. Её я, кстати, забрал с острова Русский. Но думаю, пора выцыганить у Императора ещё парочку.

До особняка добрался весьма быстро и довольно отметил, что стены, которые окружают его уже восстановлены. Впрочем, как и ворота. Сейчас группа магов-озеленителей, чьи услуги весьма не дёшевы, восстанавливали деревья, кусты и растения на территории особняка. У входа в дом меня ждала Таня в свободном голубом платье. Но даже в нём блондинка заставляла магов отвлекаться от совей работы и коситься на неё.

— С возвращением, — ослепительно ярко заулыбалась женщина и обняла меня.

Мы прошли в дом, но отдохнуть не удалось, да я и не планировал. Таня отчиталась о делах рода, после чего я выслушал Ксению, а за ней меня посетил Николай Артёмович и отобрал целый час…

Мы выбрали рекламные контракты, а также моделей для них. Но это заняло минут двадцать. Остальное время я ругался на новый функционал Черепка. Криво сделали, не так как я хотел!

Ну а после приехал Иванов, да не один, а с образцами, что мы разместили в холле. Это было шесть… нет, не бронекостюмов. Бронекостюмы состоят из цельной брони с кучей электроники, защитой от магии, и, как правило, оборудованы экзоскелетом, чтобы утащить на себе эту тяжесть. А то, что я вижу перед собой, называется бронекомплектом.

Состоял он из отдельных частей. Нагрудник, ноги, руки, ботинки, перчатки и тактический шлем. Никакой системы жизнеобеспечения, весит это аж двадцать пять килограмм. Точнее, от десяти до тридцати, но мне приглянулся тот набор, что двадцать пять.

Все детали надёжно крепятся друг к другу, подвижность хорошая. Броня очень даже неплохая, даже превышает многие бронекостюмы. Правда, уязвимых мест куча, но иначе боец в броне не смог бы двигаться. Всё же это не бронекостюм.

(Что-то вроде такого. Интернет.)

Пришествие бога смерти. Том 19 (СИ) - img_1

В общем я был доволен выбором, даже одного из гвардейцев заставил нарядиться в него. Тот, конечно, покряхтел, что тяжело, но он — Ученик [1–9] шестого ранга, так что нечего жаловаться. А раз жалуется, то, видимо, в плохой физической форме… Передам Сорокину, что мало гоняет бойцов.

Ещё более приятной новостью оказалась цена… Всего сорок тысяч рублей! В десятки раз дешевле бронекостюмов, а некоторые образцы в сотни раз.

— Хм. У нас остался законсервированный завод в Тюмени. Думаю, за пару дней приведём его в порядок и начнём выпуск продукции. Он автоматизированный, для работы нужно от силы десяток человек, — обрадовал меня Иванов.

— Тогда нужно много! Тысяч пятьдесят, — с горящим взглядом заявил я, а парень едва не упал от удивления. Оступился неудачно.

— Пятьдесят⁈

— Ну так они будут часто ломаться, — пожал я плечами. А он посмотрел на меня как на психа. Ну да, он же не знает про зомби. Наверное. — Кстати, как идёт работа над Продвинутым големом?

— Големом? Пока не знаю. Отец что-то там испытывает, но меня пока не пускал к образцам, — покачал тот головой.

— Понятно. Но думаю, вскоре будут первые результаты, — я призадумался, да и Иван. Мы обсудили некоторые вопросы, касательно доставки и дополнительной комплектации. К примеру, клинки на пояс и оружие. Но последнее, думаю, я получу трофеями.

Вскоре парень уехал, а я посетил стройку завода и проконтролировал отгрузку руды. К удивлению, но всё прошло идеально. Наш балкер сам себя разгрузил, и железную руду повезли на плавильный завод, где из неё сделают высококлассную сталь с добавлением магических ингредиентов.

Закончив здесь дела, вернулся в Алейск и, взяв машину, поехал в Барнаул. До него было всего сто километров. Но за эти сто километров, на меня нападали семь раз!

Ордынцы действовали группами по десять всадников, так что на дороге остались тела семидесяти лошадей и столько же лужиц кислотной жижи.

Я, конечно, послал отряды на патруль, но угнаться за всадниками, не имея транспорта, практически невозможно. А эти гады могут ломать дорогу, линии электропередач и нападать на всех, кого посчитают лёгкой целью…

Около города было, на удивление, спокойно. Сюда всадники, конечно, тоже добрались, но тут вертолёты были в патруле. А что им какие-то там люди на лошадях? Их стрелы не достанут до машин в небе. Впрочем, некоторые стрелы могут достать, но каждый вертолёт обладает барьером, так что нестрашно.

В самом городе было спокойно, а вот в моём госпитале, что я открыл недалеко от ворот, настоящий бардак.

Госпиталь был открыт в промышленном складе. Весьма крупном и двухэтажном. Точнее, первый этаж занимали склады, а на втором офисы, которые переделаны в жилые помещения для врачей.

Первый этаж — операционные и места временного содержания. И там всё завалено раненными… А машины всё прибывали и прибывали. Перед складом была большая парковка, и она забита под завязку. Правда, в основном машинами сопровождения, чтобы защитить скорые от всадников. Но всё равно, скорых были десятки.

Рыжие, Степан, Ирина и прочие работали без продыху, а ещё на меня накричали. Мол, если не помогаешь, то проваливай… Вот Рыжие и накричали. Пришлось помочь немного.

Девушки же были так загружены, что не сразу заметили, что я похож на скелет.

Впрочем, я немного успел отъесться. Да и собственно весь день только и делаю, что жую.

— Значит, был тяжёлый бой? — Лена прищурилась и уставилась на меня. Кажется, не верит… Но «бой» и правда был тяжёлый.

Сейчас мы были на втором этаже, в столовой и могли немного передохнуть. В моём госпитале занимались первичным исцелением. Правда, благодаря Исцелению заживлялись даже серьёзные раны, а используй Рыжие божественную магию, люди сразу бы поднялись на ноги и вернулись на поле брани. Вот только девчатам нельзя было «палиться».

— Очень тяжёлый бой. Пять тысяч слуг демонов, — закивал я. — Вон, Бобров едва от шести сотен отбился, и то Голиафами.

— Да слышали мы уже про этих волков. Опасные, говорят, твари, — вмешалась Катя.

На ней, как и на Лене, был белый медицинский халат. Правда, немного запачканные кровью. А ещё в столовой находилось семеро целителей, присланных к нам в качестве поддержки из других родов. Так то, у тех же Бобровых свои целители есть. Как и мои колечки. Я, к слову, недавно немало их продал Империи. Задорого.

— Волк волку рознь. Некоторые силой со Старших магов и выше, — начал я умничать, попивая кофе, как раздался сигнал тревоги. Рыжие и целители тут же вскочили с мест и рванули вниз. Я за ними.

А там уже по кушеткам раскладывали многочисленных раненных. Судя по броне, это гвардия какого-то аристократа. Да и сами аристократы были. Почти сто человек! У многих следы когтей на броне и теле, у других следы от взрывов, да и обломанные стрелы в телах.

— Спасите! Прошу! — услышал я крик, стоило нам спуститься вниз и войти в помещение. К нам кинулся парень, целёхонький, в новенькой техномагической мантии и посохом, прикреплённом к спине.