Тень против Якудза. Книга 2 (СИ) - Шу Алекс. Страница 31
Схема такая. В Томакомае грузятся суда со всего мира. Официально: медикаментами и другими товарами. Неофициально, сотнями килограмм, а то и тоннами «экзотика». Среди покупателей: колумбийские наркокартели, американский «Синдикат», сицилийская «Коза Ностра», неаполитанская «Каморра», китайская «Триада», корсиканские и французские мафиозные кланы и многие другие. Чтобы не оставлять следы в банках, многие из них привозят целые контейнеры с наличными, заключая долгосрочные контракты на поставки наркотиков. Думаю, это наш шанс — забрать часть этой налички себе и одновременно хорошо подпалить хвост Кимура, а возможно, натравить на них часть подельников. Над этим надо ещё хорошо подумать.
— Думай, — благосклонно разрешил Рюу. — Вместе с Изаму. Когда соберете всю информацию, разработаете варианты операции против Кимура, потом доложите. Окончательное решение примем совместно. Естественно, мой голос — как главы клана будет решающим. Сколько вам времени понадобится?
— День-два, чтобы окончательно собрать и проанализировать информацию, — моментально ответила Йоко.
— И ещё столько же, приблизительно, чтобы разработать операцию, — подхватил я.
— Хорошо, — благосклонно кивнул глава клана. — Будете готовы, скажете. На сегодня всё. Можете идти.
Мацуда выключила ноут, сгребла его к себе и начала подниматься. Я вставать не спешил. Наставник поднял глаза на меня.
— Изаму-кун, ты что-то хочешь сказать?
— Да, Рюу-сан, буквально пару слов. Но с глазу на глаз, — попросил я.
Девушка недовольно фыркнула и удалилась с ноутбуком под мышкой. Когда за нею закрылось дверь, дзенин чуточку раздраженно бросил:
— Говори, что хотел.
— Рюу-сан, мы же деньги получили?
— Да, и что?
— Предлагаю устроить небольшой праздник для малышни и молодежи. Повезти всех на денек в Токио. Сходим в парк, поедим мороженое, погуляем по магазинам, купим девушкам и малышам подарки. Вечером отвезем Нобу и Томоко спать в поместье Вана, а я с Мацудой, Юки и Рики хочу прогуляться в ночной клуб, пообщаться в неформальной обстановке.
— Зачем? — остро глянул дзенин.
— Очень нужно, — спокойно ответил я. — Во-первых, в коллективе сложилась нервозная обстановка. Юки меня ревнует, Йоко дразнит соперницу, малая в ответ делает всякие пакости. То ударит сильно на тренировке, то в чай какую-то гадость подольет. Если не разрешить этот конфликт, всё может плохо закончится. Во-вторых, меня беспокоит Рику. Слишком он какой-то идеальный, без недостатков и проблем. В жизни так не бывает. Хочу пообщаться с ним поближе. Ну и последнее соображение: такие праздники нужно устраивать время от времени. Пусть люди не только пашут, но и отдыхают душой, общаются, веселятся. Учителя и наставники, общая атмосфера тяжелых тренировок не дает ребятам расслабиться. А напряжение нужно снимать. Лучший вариант — устроить день отдыха в неформальной обстановке, пусть немного отдохнут, расслабятся и раскроются. Тогда будет лучше видна суть каждого.
— Почему ты не хочешь устроить такой праздник на острове? — поинтересовался дзенин. — Зачем обязательно ехать в Токио?
— Это не то, — начал терпеливо объяснять я. — Я же говорю: тут учителя и наставники — их присутствие не только дисциплинирует, но и сковывает. В клубе они выпьют, развеселятся, тормоза ослабнут и многое, что скрывали в себе, прорвется наружу. Плюс такие торжества полезны для коллектива. Деньги у нас есть, почему бы и не устроить для молодых «теней» праздник? Девушкам купить новые наряды, другие приятные мелочи, Рику — тоже пару шмоток или ещё что-нибудь. Приобретем подарки для Мэй, Азуми и наставников, им будет приятно. Выдадим каждому кредитку с определенной суммой, которую они могут потратить на своё усмотрение.
Пусть все знают и запомнят — «Клан Тени» это не только слезы, боль и бесконечные тяжелые тренировки, но и финансовое благополучие и возможность воплотить в реальность свои мечты. Есть ещё один момент — совместный отдых сплачивает и сближает, превращает коллектив в друзей, а значит в спаянную команду.
— Допустим, — наставник задумался. — Когда ты это хочешь сделать?
— Чем раньше, тем лучше, — мгновенно ответил я. — Скоро приедут немцы и торговец оружием. Придется вести с ними переговоры, строить бункеры, укрепления, закупать и устанавливать оружие. Времени не будет. Потом начнётся война с Кимура, станет не до прогулок в Токио.
Возможно, Юки, Йоко, Рику и всем остальным придется долгое время сидеть на острове, пока наши разборки с якудза не закончатся. Поэтому предлагаю, завтра оформить кредитки, Мацуда говорила — сейчас в большинстве банков открыть счётможно удаленно, были бы документы. Потом договориться с Осаму и его братом, а послезавтра утром вылететь с молодежью в Токио на весь день.
— Ладно, — Рюу потеребил пальцами седую бородку. — Я согласен. Так и сделаем. Попрошу Вана с племянниками и Мизуки, чтобы вас сопровождали на всякий случай.
Примечания:
Ярэ-ярэ (япон.) — О боже! Выражение радости, изумления или удивления
Глава 15
После совещания я зашел к Йоко.
Девушка сидела за столом и внимательно следила за графиками и информацией, отображающейся на мониторах-гигантах.
— Подожди немного, — попросила она, не отрывая взгляд от экранов, — Закончу и смогу уделить тебе время.
— Ладно, — согласился я, откидываясь на спинку кресла.
Спустя пару минут Йоко оторвалась от компьютера и перевела взгляд на меня.
— Что хотел?
— Чего так неласково? — удивился я. — Мы вроде не ссорились.
— Работы много, — лаконично ответила Мальвина. — А времени мало. Поэтому сразу спрашиваю, чего тебе нужно от уставшей девушки.
— Есть несколько вопросов, — сообщил я. — Первый. Дзенин сказал, чтобы мы разработали план операции вместе. Что у тебя уже получилось накопать? Есть какие-то мысли, как будем действовать?
— Давай к этому вопросу вернемся завтра, — девчонка откинулась на кресло и помассировала пальцами лоб. — К утру у меня уже будет большая часть информации для анализа и выработки плана.
— Ладно, — согласился я. — Завтра, так завтра. Но учти: послезавтра мы все выезжаем в Токио.
— Это ещё зачем? — удивленно глянула Йоко.
— Погуляем, развеемся, пройдемся по магазинам, по парку, посидим где-нибудь в кафе. Потом отправим малышню спать, а сами отправимся в ночной клуб.
— Все, это кто? — с невинным видом уточнила Мацуда.
— Мы с тобой, Рику, Юки, Нобу и Томико. Вероятно, кто-то ещё из старших будет нас сопровождать, — пояснил я.
— Понятно, — вздохнула девушка. — Я не поеду. Много работы.
— Это невозможно, — запротестовал я. — Как мы все будем без тебя? Нам с Рику будет скучно.
— Думаю, что вы с этим справитесь, — ехидно ухмыльнулась Мальвина. — Юки развлекайте. Ей все равно кроме тренировок делать нечего.
— Нет, так дело не пойдет, — решительно заявил я. — Наша компания без самой красивой девушки, будет выглядеть как золотая оправа без сверкающего бриллианта — убого и уныло. Ты не можешь так с нами поступить!
— Ты реально считаешь меня самой красивой? — в карих глазках Мальвины сверкнуло лукавство.
— Конечно, — улыбнулся я. — Ты не просто красива, а божественно прекрасна.
— А Мизуки? — прищурилась девушка, продолжая сверлить меня взглядом. — Я видела, как вы, мужики, на неё реагируете.
— Она тоже великолепно выглядит, — честно признался я. — Каждая из вас по-своему красива. Но у тебя есть то, чего нет у нёё — душевности и очарования молодости.
— Ты так говоришь, словно Мизуки уже старуха, — фыркнула Йоко.
— Неправда, — ухмыльнулся я. — Женщина в самом расцвете. Но ты — лучше.
Хакерша неожиданно покраснела и отвела взгляд. Похоже, мне удалось пробиться сквозь маску внешней невозмутимости и насмешливого хладнокровия. А под ней оказалась истинная Йоко — милая девушка с добрым сердцем, ещё не разучившаяся смущаться.
— Так что, поедешь? — уточнил я. — Учти, без тебя мне будет плохо и одиноко.