Кодекс Рода. Книга 4 (СИ) - Золотарев Егор. Страница 3

Возле академии мы попрощались, и я отправился к порталу. Таксист уже с нетерпением ждал меня.

— Господин, вы слышали радостную новость? — спросил он, как только я залез в машину.

— Какую?

— Алмазова завалили! Весь город об этом трубит.

— А, это. Да, слышал, — равнодушно ответил я.

Таксист всю дорогу строил предположения, кто убил Алмазова и что теперь будет с Лигой. Я сначала слушал его, но потом мне это надоело, и я погрузился в свои мысли. Мне предстояло пересказать Олегу добытую от Алмазова информацию. А ее там было не на один день пересказа.

Как только я подъехал к прокуратуре, мне навстречу вышли двое уже знакомых бойцов и проводили к прокурору. Олег сидел за столом, зарывшись в бумагах, и выглядел таким уставшим, что казалось он может вырубиться прямо за столом.

— Может тебе лучше отдохнуть, а показания я позже дам, — предложил я.

— Нет, давай сейчас. А лучше надиктуй все на диктофон, а я потом сам перенесу на бумагу. Мне хочется как можно быстрее разобраться с делами, а то шумиха уже до столицы долетела. Кто только уже не звонил. Всем вдруг стало интересно узнать, что у нас творится. Когда мне помощь и люди были нужны, так у всех времени на нас не было, а тут погляди-ка, оно резко у всех освободилось! — горько усмехнулся он и протянул мне диктофон.

— Давай так. Я пока все надиктую, ты ложись на свой диван и поспи хотя бы полчаса. Ты же сейчас прямо за столом вырубишься.

— Ты прав. Глаза закрываются, голова не соображает, сил совсем нет, — пожаловался он, подошел к дивану и рухнул без сил.

Я взял диктофон и все подробно надиктовал основную информацию, кое-где вдаваясь в мельчайшие подробности. На это у меня ушло почти три часа. Я продиктовал воспоминания Алмазова как можно точнее, чтобы ничего не упустить из виду. Там были и дома, построенные на фундаментах с замурованными людьми, и машины покоящиеся на дне озера с владельцами, и многое другое.

Разбудил Олега я только тогда, когда выключил диктофон. Тот был рад такой передышке и поблагодарил за заботу. Затем предложил мне куда-нибудь сходить и поужинать, но я хотел заглянуть в рудник, поэтому отказался.

— Спасибо тебе за все. Я бы без тебя не справился, — сказал Олег и протянул мне руку.

— И тебе спасибо. Ты тоже здорово меня выручал.

Попрощавшись, я вышел из здания прокуратуры, сел в такси и поехал к руднику. Управляющую я предупредил о своем визите, поэтому она уже ждала у меня у портала.

— Роман Степанович, как вы и велели, я наняла еще дополнительно двадцать человек для работы на руднике. Дома́ для них пока не готовы, поэтому остальные потеснились и место каждому нашлось.

— Хорошо, Клавдия Борисовна. А что насчет добычи? Объемы не уменьшились?

— Наоборот, увеличились. С каждым днем все больше. Работники освоили новую технику и теперь более эффективно используют ее.

— Замечательная новость! Что-нибудь еще?

— Да, но я даже не знаю, стоит ли на это обращать внимание, — замялась она.

— Говорите, — напрягся я.

— Дело в том, что вчера я услышала, как кто-то скребется в ворота купола. Сначала думала, что монстр, но звук до сих пор не прекратился. Кажется, будто кто-то хочет открыть ворота, но никак не сообразит, как это сделать.

— Хм, странно. Пойдемте посмотрим, что там.

Ворота находились слева от рудника за городком. Они были точно такие же, как в деревне охотников. Видимо, делал один мастер. Еще издали я увидел синее свечение рун.

— Похоже, действительно монстр, если руны горят, — предположил я.

— Какой-то очень настойчивый монстр.

Когда мы подошли поближе, то я понял о каком скрежете говорила Клавдия Борисовна. В одном и том же месте кто-то проводил чем-то острым.

— Что вы думаете об этом? — спросила шепотом она.

— Не знаю, но сейчас выясню. Отойдите подальше, — велел я, вынул катану и подошел к створкам.

— Только будьте осторожны. Может мне все-таки охранников позвать?

— Нет, не надо. Сам справлюсь.

Я взял меч наизготовку, открыл правую створку и замер, не зная, как поступить. На земле сидел обросший мужчина в лохмотьях с острым камнем в руках и смотрел на меня мутными глазами, покрытыми белесой пленкой.

— Еще один⁈

Глава 2

Изнанка. Первый уровень.

Мужчина поднял голову, будто видел сквозь молочную пелену, тяжело вздохнул и продолжил царапать створку двери.

— Кто это? — ко мне подошла Клавдия Борисовна.

— Не знаю. Но уже встречал на изнанке подобного человека.

Я убрал катану в ножны, подошел к мужчине, опустился рядом с ним на корточки и взял за свободную руку.

— Не бойтесь. Я не причиню вам вреда. Пойдемте со мной, мы вам поможем, — я старался говорить спокойно, чтобы не напугать его.

Мужчина замер, будто прислушивался к тому, что я говорю, затем повернул ко мне голову и прохрипел пару слов на непонятном мне языке.

— Я вас не понимаю. Пойдемте со мной. Мы вас накормим и дадим одежду, — я встал и потянул его за собой.

Мужчина подчинился и, качаясь, встал на ноги. Я хотел забрать у него острым камень из руки, но он яростно замотал головой, прижал руку с камнем к груди и что-то быстро сказал.

— Он не хочет его отдавать, — подсказала управляющая.

— Я это понял. Ну ладно, пусть держит его, если так чувствует себя спокойнее.

Пока мы шли к городку, я внимательно осмотрел его. Длинные седые волосы скатались в колтуны, вместе с травой, мелкими ветками и грязью. Из-под лохмотьев виднелась белая кожа, покрытая сиреневой сыпью и множеством мелких ран и язв. Вместо обуви на ногах была кора дерева, перевязанная замшелой веревкой. Длинные грязные ногти местами обломаны до крови. Даже страшно представить, что пережил этот человек.

Я решил, что сначала его надо напоить и покормить, поэтому повел к столовой. Неизвестно, когда он в последний раз пил и ел нормальную пищу.

Как только мы зашли в здание столовой, управляющая поспешила на кухню, а я отвел мужчину в дальний угол и посадил у окна. Мне было очень любопытно, кто он такой и как попал сюда, но я понимал, что без знания языка бесполезно о чем-то спрашивать, поэтому просто молча сел напротив.

Вскоре появилась повариха и принесла тарелку с густым горячим супом и две кружки. В одном была вода, а во втором яблочный компот. Если раньше мне казалось, что белая пелена мешала видеть и делала его практически слепым, то теперь я убедился в обратном. Он тут же выбросил на пол камень, схватил кружку с водой и с жадностью осушил ее. То же самое он проделал со второй кружкой, а потом схватил пышную булку с чесноком и принялся жадно ее жевать, обмакивая в суп.

— Бедняжка. Как же он попал сюда? — тихо сказала Клавдия Борисовна и опустилась рядом со мной.

— Не знаю, но думаю, что надо выяснить. Посмотрите на его глаза. Я сначала думал, что это катаракта. Нечто подобное было у моего деда на левом глазу. Но, как видите, он прекрасно ориентируется, а значит, все видит.

— Да. Мне тоже это показалось странным. Может, это из-за воздействия изнанки? Судя по всему, он уже не один месяц скитается по первому уровню. К тому же без купола негативный фон влияет намного сильнее и может вызвать различные мутации, — предположила она.

— Вполне вероятно. Нам бы только выяснить, на каком языке он разговаривает. Тогда мы сможем найти переводчика и отправить его домой… Кстати, Клавдия Борисовна, сходите за лекарем. Пусть придет и посмотрит. Может, посоветует вывезти его в госпиталь, если здесь не удастся оказать помощь.

Управляющая встала и торопливо направилась к выходу, изредка оборачиваясь на незнакомца. Между тем он съел весь хлеб, затем взял ложку и быстро заработал ею, оглядываясь, будто боялся, что кто-то отберет у него тарелку.

Лекарь прибежал быстро. Он принес с собой чемодан и тканевые носилки.

— Здравствуйте, Роман Степанович! Рад вас видеть, — он протянул руку.

— Здравствуй, Богдан, — я пожал руку и кивнул на притихшего незнакомца.