Розовый коттедж - Андерсон Кэролайн. Страница 2
– Где сейчас Макс?
– Летит в Японию. Я должна была лететь с ним, но... не смогла.
– Понятно. Никуда не уходи. Я скоро приеду, а ты собери сумку. Поживешь у нас.
– У меня все собрано.
– Но не джинсы и не ботинки. У тебя полчаса. Возьми что-нибудь теплое – здесь холодно.
В спальне Джулия долго смотрела на чемодан, лежавший на кровати. Есть ли у нее вообще джинсы? И подходящая для деревни обувь? Она порылась в шкафу и обнаружила старые джинсы и пару прогулочных ботинок. Вытащив из чемодана модные костюмы и туфли-шпильки, она сунула туда джинсы и башмаки, несколько джемперов и захлопнула крышку.
Свадебная фотография стояла на туалетном столике. Джулия вспомнила, что даже тогда у них не хватило времени на медовый месяц. Краткая гражданская церемония и брачная ночь, когда Макс сошел с ума от страсти и они предавались любви до полного изнеможения. Она заснула в его объятиях и, как ни странно, проснувшись, обнаружила его рядом – он не поднялся, как обычно, ни свет ни заря, чтобы поработать на компьютере. Как же давно это было!
У Джулии сдавило горло. Она отвернулась от фотографии и подтащила чемодан к двери. Оглядевшись, поняла, что ничего не хочет брать с собой. Ничего, что напоминало бы о Максе, об их доме, об их жизни.
Но паспорт она взяла. Не хотелось, чтобы паспорт остался у Макса. Да паспорт может ей и понадобиться. Правда, сейчас она не представляет, зачем. Она сунула паспорт в сумочку, потом выбросила содержимое морозилки в мусоропровод и стала ждать Джейн.
Спустя два часа она сидела на кухне в доме Джейн в Суффолке*. Джейн кудахтала вокруг подруги и одновременно варила кофе. Запах показался Джулии отвратительным
– Прости... – успела она выговорить и ринулась в туалет, где ее снова вытошнило.
Джейн стояла рядом.
– Ты в порядке?
– Выживу. Это все нервы. Я люблю его, Джейни, но я его потеряла – он уехал, и теперь я ненавижу себя.
Джейн открыла шкафчик над раковиной и вынула длинную коробочку.
– Вот.
Джулия истерически не расхохоталась.
– Тест на беременность? Ты ненормальная. Ты же знаешь, что я не могу иметь детей. После того гнойного аппендикса я делала тесты. Я не могу зачать...
– Нет такого слова – «не могу». И я тому живое доказательство. Ну пожалуйста. Я тебя прошу.
– И что мне, скажи на милость, теперь делать?
– Ты хочешь остаться с ним?
Даже находясь в шоковом состоянии от результатов теста, Джулия знала ответ.
– Нет. – Она покачала головой. – Макс всегда категорически возражал против детей, и ему пришлось бы измениться до неузнаваемости, прежде чем я смогла бы навязать ему ребенка. Тебе же известно, что он мне сказал: я не могу уйти от него, потому что у меня контракт.
– Может, он хватался за соломинку? – предположила Джейн.
– Макс? О чем ты? Он ни за что никогда не хватается. Во всяком случае, не за соломинку. Он сказал мне, что если я не полечу с ним, то все кончено. Но мне нужно где-то жить. Я не могу оставаться у вас с Питом. В особенности когда ты сама снова ждешь ребенка. – У Джулии вырвался нервный смешок. – Неужели я тоже беременна? Просто не верится. После стольких лет...
Джейн рассмеялась.
– Ну, такое со многими случается. Я вначале тоже этому не поверила, но все же запаслась лишним тестом. Вот он и пригодился. Я очень рада, что у меня появится еще один ребенок. Дети – это чудо. – И она перешла к практическим вопросам: – Итак, где ты хочешь жить? В городе или в деревне?
– В деревне? – Джулия задумалась. – Знаешь, в Лондон меня не тянет. Глупо, конечно, но мне почему-то захотелось иметь сад.
– Сад? – Джейн, склонив голову, с минуту внимательно смотрела на Джулию, потом улыбнулась. – Подожди-ка. – И удалилась в соседнюю комнату.
Через пять минут она вышла с довольным видом.
– Все устроено. У Питера есть друг Джон Блейк, который на год уехал работать в Чикаго. У него дом в деревне, и ему срочно нужен человек, чтобы присматривать за этим домом.
– Почему он не хочет его сдать?
– Да потому, что периодически туда наведывается. Дом у него замечательный, все расходы по содержанию он оплачивает сам, так что тебе остается только жить там. Единственное условие – не устраивать оргий и при необходимости вызывать водопроводчика. О, и еще кормить и прогуливать собаку. Ты как относишься к собакам?
– Обожаю. Всегда мечтала завести пса.
– Прекрасно. А Мерф просто прелесть. И дом тебе понравится. Он называется «Розовый коттедж». Там великолепный сад, но самое главное – он находится всего в трех милях отсюда, и мы будем часто видеться. Здорово, правда?
– А ребенок? Хозяин не станет возражать?
– Джон? Нет. Он обожает детей. И вообще он редко там появляется.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
– Я ее нашел.
Макс застыл.
Этого сообщения он ждал с июня, а теперь... теперь почти боялся задавать вопросы. Сердце едва не остановилось, и он откинулся в кресле. Сверля глазами частного детектива, он наконец спросил хриплым голосом:
– Где?
– В Суффолке. Она живет там в коттедже.
Живет... Макс медленно выдохнул. Все эти месяцы он боялся...
– Она здорова?
– Да, здорова.
Он заставил себя задать следующий вопрос:
– Она одна?
Детектив помолчал.
– Нет. Коттедж принадлежит некоему Джону Блейку. В настоящее время он отсутствует – работает в Чикаго, – но периодически приезжает.
Господи. Максу сделалось тошно. Так тошно, что он не сразу уяснил себе следующие слова, сказанные детективом, и переспросил:
– Что? Что у нее есть?
– Дети. Девочки-близнецы. Им по восемь месяцев.
– Восемь? – повторил Макс. – Значит, у него есть дети?
Детектив поправил его:
– Насколько я смог узнать, это ее дети. Она живет там с середины января прошлого года, а они родились летом, в июне. Так считает служащая на почте. Она мне много чего порассказала. В деревне ходят самые разнообразные слухи...
Боже, он готов ее убить. Или Блейка. А может, их обоих.
– Конечно, если взглянуть на даты, она, вероятно, была беременна, когда оставила вас, поэтому дети могут быть вашими... либо у нее была связь с этим Блейком раньше.
Макс свирепо посмотрел на детектива.
– Я умею считать, а вы занимайтесь своим делом, – рявкнул он. – Где она? Мне нужен адрес.
– Все здесь. – Детектив передал Максу большой конверт. – А также мой счет.
– Я просмотрю его. Спасибо.
– Если вам нужно что-либо еще, мистер Галлахер, любая дальнейшая информация...
– Я с вами свяжусь.
– Служащая на почте сказала мне, что сейчас Блейк отсутствует, если вам это поможет, – поспешно добавил детектив уже у двери.
Макс смотрел на конверт, не осмеливаясь его открыть. Когда за детективом захлопнулась дверь, он вытащил из конверта фотографии, и у него перехватило дыхание. О боже! Она потрясающе выглядит. И как-то по-другому. Он даже не сразу ее узнал. Она отпустила волосы и завязала их в хвост, отчего казалась моложе и... непринужденнее. Светлые пряди исчезли, и волосы были естественного золотисто-каштанового оттенка. Кончик хвоста завивался, и ему захотелось просунуть в завиток палец и потянуть его, чтобы... вернуть ее себе.
Бред какой-то. Она немного поправилась, но ей это идет. Выглядит очень хорошо, счастливая и красивая. Но, как ни странно, хотя он отчаянно ждал известий о ней – год, три недели и два дня, чтобы быть точным, – не Джулия привлекла его самое пристальное внимание. Дети. Две абсолютно одинаковые и очаровательные крошечные девочки, сидевшие в тележке супермаркета.
Его дочки? Стоит лишь взглянуть на темные, торчащие волосики, так похожие на его собственные в этом возрасте... Такое впечатление, что он видит себя младенцем.
Макс так долго смотрел на эту фотографию, что изображение поплыло перед глазами. Он зажал веки пальцами, потом опустил руки и снова уставился на фото.