Фигуристая Сестричка (ЛП) - Белл Джордан. Страница 23

— Это не так. — Я вернула ему билет. — Счастливого полёта домой, Джейсон.

Я повернулась и выбежала из комнаты, прежде чем он успел меня остановить, обращаясь к девушкам, которым нужны были булавки, чтобы они могли собрать меня и защитить от его преследования. Я не хотела думать о том, что могло бы быть, но не произошло.

***

Снаружи мир выглядел как во сне: местами приглушенно, местами технично. Плохой знак. Я смотрела в небо и наблюдала, как облака с каждой минутой становились всё более неспокойными. Церковь находилась через дорогу от зала для приемов. Если мы успеем спрятаться внутри до того, как начнется ливень, свадьбу можно будет спасти. Я не думала, что нам так повезет.

— Кэссиди, ты мне нужна. — Бейли прорвалась сквозь мои мысли и схватила меня, прежде чем сесть в чью-то машину. Я нахмурилась и вцепилась в её руки так же крепко, как она в мои.

— Что случилось?

— Что-то голубое. Я собиралась взять ожерелье из бабушкиной шкатулки и надеть его в качестве своего «чего-то голубого». — Она улыбнулась, хотя и была взволнована. — Можешь завезти меня в дом по дороге в церковь?

Я посмотрела на машину, в которую садились мои мама и папа. Джейсон стоял рядом с ними и на мгновение поймал мой взгляд.

— Конечно, конечно. Мы поедем на джипе. Залезай. — Я подвела её к своей машине, убедилась, что она достаточно чистая, чтобы не повредить платье, и помогла ей сесть. К счастью, она выбрала простое платье без шлейфа, иначе у нас были бы большие проблемы.

— Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила мама, но я покачала головой. Мне показалось, что я заметила тревожный взгляд между нами двумя.

— Нет, с нами всё будет в порядке. Не позволяй свадьбе начаться без нас! — я помахала рукой, включила передачу и погнала джип по дороге в сторону дома. Если бы мы поторопились, то успели бы въехать и выехать до начала дождя. Я молилась.

Она забежала в дом и быстро перебрала ожерелья в поисках того, которое ей нужно. Я же помогла ей надеть его, и в тот момент, когда я застегивала ожерелье у неё на шее, раздался сильный и близкий раскат грома, и вместе с ним погас весь свет в доме.

— Вот дерьмо! — Бейли подскочила и схватила меня за руку. — Что это было?

— Наш сигнал к отъезду. Пойдем, пока не начался дождь. Думаю, нам придется потрудиться.

Слишком поздно. Мы добрались до крыльца, и тут небо разверзлось и обрушило на нас поток дождя, почти мгновенно ослепив. Мы бросились обратно под укрытие, прежде чем нас обоих накрыло, паника разрушила спокойствие Бейли.

— Нет, о нет. Не сегодня. Пожалуйста, не сегодня.

— Всё в порядке, Бейли, всё в порядке. Я возьму джип и подгоню его поближе. Я принесу тебе сапоги от дождя. А ты возьми зонтик и беги.

— Но ты же вся промокнешь.

— Никого не волнует, что мои волосы будут испорчены. — Я наклонилась и поцеловала её в щеку, удивив нас обоих. — Мы позвоним заранее и скажем девочкам, чтобы они на всякий случай приготовили щипцы для завивки и фены.

Я вернулась в дом за своими сапогами, помогла ей обуться и вышла под дождь. Мои волосы растрепались, но это было не так важно, как то, что Бейли не испортит платье и прическу. Я смогла подобраться к лестнице настолько близко, что ей даже не пришлось бы ступать на землю, если бы она была осторожна.

Бейли, при всей её хрупкой красоте, не боялась ни дождя, ни грязи, ни грозы. Она задрала платье на бедрах, закрепила зонтик под мышкой и спустилась по ступенькам к открытой дверце джипа. Пока она успешно маневрировала внутри, я взглянула в зеркало заднего вида. Адреналин и страх забурлили в моих жилах от увиденного. Я схватила Бейли за тонкое запястье.

— Стена облаков4.

Она заерзала на своем сиденье, побледнев при этих словах, и мы вдвоём уставились через заднее окно на массивное облачное образование, опускающее свой вращающийся рот к земле. Длинная плоскость облака казалась неподвижной, без дождя, злой и такой глубокой, как океанская синева.

— Вытащи нас отсюда, Кэссиди.

Я не могла оторвать глаз от облачного образования, его размеры могли бы проглотить половину Касл-Крика. Он исчез бы буквально в одно мгновение, засосанный в Оз. Я нащупала ключи, с трудом повернула замок зажигания.

— Кэссиди, вперёд!

Рёв ударил меня сзади, выбив из меня дыхание. В ушах заложило, в голове раздался яростный шум, когда облако сбросило торнадо посреди люцернового поля Кингов. Бейли закричала, а я изо всех сил нажала на газ. Джип влетел во двор, и я поняла, что нам не обогнать торнадо. Двери в погреб находились с другой стороны дома, ближе всего к клубящейся массе туч и молний, поэтому я направилась к сараю, под которым у нас был ещё один погреб. Бейли держалась, молилась, ругалась. Мы проехали примерно половину двора, когда шины застряли в грязи.

— Вылезай из машины! Вылезай и беги к сараю. Бейли, иди, иди!

Я затолкала сестру в её дверь и распахнула свою. Я чувствовала, как монстр позади нас вцепился в мои волосы, в платье. Ощущение было тошнотворным, но я бросилась бежать. Я споткнулась на каблуках, но Бейли вцепилась в меня, и мы вместе побежали к сараю, прижимаясь друг к другу, пока торнадо пожирал наши крики.

Я упала на колени, где была спрятана дверь в погреб, и стала ковыряться в защелке, чтобы освободить её. Не успела я открыть дверь и неловко столкнуть Бейли с лестницы, как услышала, что двери сарая сорвало с рам, а черепица посыпалась с крыши, словно палочки для растопки. Бейли схватила меня за запястье и потащила в подвал, пока торнадо пожирал сарай и погружал нас во тьму.

Глава 15

Тишина.

Я слышала только биение сердца Бейли и наше дыхание, неровное и тяжелое, но живое. Болело всё, каждый дюйм моего тела.

— Ты очнулась? — прошептала я. Мой шепот прозвучал ужасно громко, но она слабо кивнула.

— Моя голова… — она провела пальцами по правой брови и вздрогнула. Пальцы были красными.

— Тебя задело, когда обрушилась часть потолка. Я притащила тебя сюда. — Я кивнула в сторону комнаты, где тонкий свет проникал между сломанными досками пола. Я видела, где сарай рухнул и пробил пол, отрезав половину комнаты от маленького укромного уголка, где мы притаились. Я крепко обхватила её за плечи, и она крепко прижалась ко мне.

— Моя свадьба, — прошептала она.

— Она состоится. Ведь без невесты её не проводят. — Я попыталась поддразнить её, но мой голос звучал глухо, и говорить было больно.

— Надеюсь, с ними всё в порядке.

— Всё стихло вскоре после того, как упал амбар. Наверняка мы были единственными, кого задело. Вот увидишь.

Она кивнула, прижавшись к моей груди.

— Наверняка Джонатан и Джейсон придут за нами.

Я откинула её волосы с лица и улыбнулась.

— Все придут. Вот увидишь. Нам просто нужно немного подождать.

Мы ждали. И время от времени говорили о бабушке, о наших родителях, о Джонатане. Мне не было больно говорить о нём, как я думала. Казалось, что моя помолвка с ним — это чужая жизнь.

— Я действительно люблю его, — сказала она. — Надеюсь, он в безопасности.

— Я знаю, что любишь. И рада, что любишь. Видя, как он смотрит на тебя, Бейлс… он никогда так не смотрел на меня. Не очень хорошо, что так получилось, но, думаю, в итоге нам всем будет лучше.

Она откинула голову назад и посмотрела на меня.

— Ты это серьезно?

Я кивнула.

— Да.

— Я должна тебе кое-что сказать.

— Ведь эти семь слов никогда не приведут ни к чему плохому.

Она засмеялась слабым звуком, который я так ненавидела слышать. Ей нужен был врач. Я надеялась, что свадебная церемония будет скоро.

— Фермерский дом. Джонатан продал его.

— Что? — я попыталась отстраниться от сестры, потрясенная тем, с какой легкостью она произнесла эти ужасные слова. Я устала, мне больно, но не настолько, чтобы не хотелось душить её снова и снова. — Как ты могла? Джонатан не вправе его продавать!