Фигуристая Сестричка (ЛП) - Белл Джордан. Страница 6
— Ты уверена, что хочешь, чтобы я ушел? — его голос звучал тихо и близко, совсем рядом по ту сторону стены, за которой я пряталась. Я представила, как он зеркально отражал меня. Представляла его яркие глаза и гладкую челюсть.
— Да, — прошептала я. Прикоснулась пальцами к своим помятым губам и сглотнула панику. — Пожалуйста, уходи.
Он стоял там будто целую вечность. Я чувствовала жар его тела через стену, ощущала его форму и слышала его ровное и глубокое дыхание. Я чувствовала запах его землистого, потного тела. Это была ужасная ошибка, ужасная, ужасная ошибка, которую я никогда не смогу исправить. Если кто-то узнает об этом, в лучшем случае меня назовут отчаявшейся и неконтролируемой. В худшем — решат, что это какая-то месть, уловка, чтобы заставить Джонатана ревновать.
Наконец я услышала, как открылась дверь. Внезапный неистовый стук дождя по заднему крыльцу и водосточным трубам наполнил тихую темноту. Затем дверь закрылась, оставив меня в одиночестве стирать следы нашего ошибочного свидания.
Глава 5
Простыня так плотно обмоталась вокруг башни принцессы в передней части дома, что я подумывала срезать её, но мысль о том, что бабушка будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь за то, что я порезала её лучшие простыни, заставила меня передумать. Я притащила из сарая большую лестницу и полезла наверх, чтобы размотать её вручную.
К сожалению, это дало мне возможность подумать о Джейсоне Кинге и о том, что мы делали во время шторма. Время от времени у меня перед глазами мелькали какие-то моменты, звуки, части тела, и я чуть не упала с этой чертовой крыши.
А поскольку я была наверху и дергала за простынь, чтобы отцепить его от черепицы, мне с высоты птичьего полета было видно, как машина шерифа неслась по дороге в мою сторону.
Шериф Гиббс, по крайней мере, был достаточно добр, чтобы поймать мое белье, пока я могла спуститься вниз, чтобы меня арестовали.
— Кэссиди Блю, — сказал он. Я перепрыгнула через последние несколько перекладин и провела руками по бедрам, чтобы избавиться от налипшей на кожу плитки.
— Шериф. — Я кивнула в зеркальные очки-авиаторы, которые он носил. Как будто Джон Уэйн и Говард Хьюз. — Прежде чем вы что-то скажете, я могу объяснить.
Его рот не дрогнул.
— Есть хорошее объяснение тому, что ты запустила бейсбольной битой в грузовик Джонатана Кинга?
— Я никогда не утверждала, что объяснение будет хорошим.
— Помнишь, когда тебе было пятнадцать, я поймал тебя, Шарлотту Харви и других ребят, вломившихся в школу на Хэллоуин?
Я невинно улыбнулась.
— Технически, это они вломились. Я была на стрёме.
— Водитель, помогающий сбежать с места преступления, отправляется в тюрьму, как и любой другой преступник. И ты сказала тогда, что обещаешь больше никогда не давать мне повода арестовывать тебя, если я не расскажу твоей бабушке о том, что ты сделала.
Я ткнула пальцем ему в грудь.
— А ты врал как собака. И рассказал ей на следующее утро.
— Как будто я хотел, чтобы Рути преследовала меня за то, что я не сказал ей? Дело в том, что ты пообещала, что не дашь мне повода тебя арестовать, а теперь у меня в багажнике лежит дымящееся оружие, а на руках — ущерб в несколько тысяч долларов.
— Ни один присяжный не осудит меня, — заметила я.
— Они осудят тебя, милая, но им будет очень неприятно. — Он снял очки и потер глаза большим и указательным пальцами. — Тебе повезло, что Джонатан Кинг не выдвигает обвинений, а его брат согласился оплатить ущерб.
Мой рот открылся и не закрывался, пока я пыталась осмыслить то, что он только что сказал. Я отступила на шаг назад и с трудом прикрыла рот кончиками пальцев.
— Что он сделал?
— Ты мне нравишься, Кэссиди. Ты хорошая девочка, и то, что с тобой случилось, было ужасно. Если бы мальчик так поступил с моей Грейс, я бы сам его вздернул. Но Кинги будут терпеть, прежде чем обрушат молот на тебя, девочка. Держись подальше от них и забей на это свадебное дело. Я не хочу арестовывать тебя, потому что ты не можешь контролировать свой гнев. Найди способ справиться с этим, не прибегая к оружию. Сделай то, что должна сделать, чтобы помириться с ними.
Помириться с ними. Как будто это была моя ответственность. Как будто мне есть за что извиняться. Когда же они помирятся со мной? Я провела кончиками пальцев по ушам и закрыла глаза, когда крик снова подкрался ко мне, начавшись с моего позвоночника и проникнув в каждую клеточку моего тела. Крик и крик, и крик. Так продолжалось несколько месяцев, но вот одна глупая, бурная, безрассудная ночь, и я обрела тишину. В объятьях сгребающего меня в охапку брата моего бывшего жениха, но я всё же обрела её.
Но теперь они вернулись, на этот раз ещё громче, отстукивая, как марширующий оркестр по моим лобным долям. Внезапно солнце стало слишком ярким, особенно когда шериф снова надел очки, и отражение поразило меня, как удар.
Его напряженный рот расслабился, и он вздохнул.
— Найди способ справиться с этим, Кэссиди. Ты же не хочешь вступать в схватку с Кингами.
— Я найду, — ответила я. — Не доставлю Джонатану удовольствия знать, что из-за него меня арестуют. Я буду держаться от них подальше.
Глава 6
Менее чем через тридцать минут я сидела в своей машине на подъездной дорожке к дому Кингов и барабанила пальцами по рулю, укоряя себя за то, что родилась слабохарактерной. Шериф едва успел выехать на шоссе, как я бросила кипу простыней на крыльцо и помчалась по грунтовой дороге, словно наркоман, жаждущий получить дозу.
Не то, чтобы я хотела завязать. Плохая аналогия. Мне нужно что-то, чтобы заглушить тревогу и очень неприятное, засевшее глубоко в груди чувство, от которого я не могла избавиться. Джейсон Кинг сделал это ещё до того, как я сорвала с него одежду. Он всё сделал спокойнее.
И, по моему мнению, я должна поблагодарить его за помощь, потому что сама бы никогда не смогла оплатить ремонт грузовика Джонатана. Мне не обязательно нужно его видеть, сказала я себе. Я просто не хотела оставаться наедине со своей яростью. В прошлый раз всё прошло неудачно.
Грузовика Гартона уже не было, и перед переоборудованным сараем, где Джонатан жил до переезда в дом моей сестры, стоял только черный внедорожник Джейсона. Должно быть, Джейсон пока занял его апартаменты. Не знаю почему, но я не ожидала, что испытаю такой трепет, возвращаясь туда, где провела столько ночей со своим бывшим женихом, всего через несколько часов после того, как провела ночь с его братом.
Я даже не хотела думать о том, какой девушкой это меня делало.
Поэтому вышла из машины и поспешила через двор к наружной лестнице, ведущей в мансардную квартиру на втором этаже. У подножия лестницы я замерла.
Это никак не могло быть здоровой и рациональной реакцией. Я могла бы послать ему открытку с благодарностью. Мне не нужно с ним встречаться. Плейбой. Городской парень. Он готов переспать с любой девушкой, напомнила я себе. Ты, вероятно, оказалась попроще, чем многие другие, — отчаянная, раненая, да ещё и размера-плюс.
И сумасшедшая. Очевидно, к этому списку можно добавить и это.
Я поднималась по лестнице на носочках, как кошка-взломщица. Не хотела предупреждать его о своем присутствии, пока не буду абсолютно уверена, что не собираюсь бежать. Мне нужны были варианты для побега.
На вершине лестницы я засуетилась. Сжала руки в кулаки и приказала себе пойти домой и перестать быть глупой, но тут снова зазвучали голоса, которые говорили мне помириться с сестрой, простить их, чтобы всем остальным было легче. Они говорили мне, что в его измене была и моя вина, и что я должна взять на себя ответственность за свою роль в этом. Я встала спиной к двери, глядя во двор, и прижала ладони к ушам, когда дверь открылась и за меня приняли решение.
— Кэссиди?
Я резко обернулась, пробежалась взглядом по его телу без рубашки, по прессу и бедрам, по джинсам с низкой посадкой и в раздражении опустила руки.