Кодекс Охотника. Книга ХХ (СИ) - Винокуров Юрий. Страница 35
Самое ценное оружие, в первую очередь, артефакторные мечи и амулеты мы сразу забрали с собой. Но много ещё оружия валялось повсюду на территории тюрьмы.
— Ну, вы, типа, свободны, — обратился к пленникам я на китайском. — Оружие, которое вы видите — ваше. Сможете ли вы выжить — зависит от вас. У вас есть… — я прикинул примерную ситуацию, — два часа, прежде чем сюда прибудут первые войска Драконов. Так что не советую здесь задерживаться. Всё поняли?
Люди смотрели на меня настороженно и выжидающе.
— Хоп-хоп! — хлопнул я в ладоши. — Не тормозите, действуйте! Время уходит!
Люди вздрогнули от моего голоса, и тут же начали суетиться. Кто-то побежал в открытые ворота, кто-то начал подбирать оружие и снимать броню с бойцов.
Я уже было собрался уходить, как ко мне подошла группа людей, выглядевшая очень организованно на фоне всех остальных. Несколько женщин и мужчин, причём, я с удивлением понял, что все они Одарённые. Сейчас, правда, они были не в лучшей форме, и у меня не было времени на полноценное сканирование, но что-то мне подсказывало, что с силой у них всё в порядке.
— Господин, извините, — низко поклонилась девушка, одетая в какие-то лохмотья, но тем не менее державшаяся с достоинством. — Меня зовут Шань Линь. Как я могу к вам обращаться?
— Меня зовут Александр. Александр Галактионов, — я с интересом посмотрел на неё.
— Александр, я понимаю, что вы прилетели освободить ваших людей. Но умоляю вас, заберите, пожалуйста, мою мать, иначе её ждёт смертная казнь.
— Вашу мать? — нахмурился я.
Девушка кивнула, и люди тут же расступились. Двое мужчин держали под руки, не сказать, что дряхлую старуху, скорее, чересчур измождённую. А ещё было странно, что на её тонких руках и ногах висели тяжёлые кандалы, причём с антимагическими свойствами. Выглядело это сюрреалистично. Было ощущение, что она под весом такого железа и встать-то не сможет. Какого хрена тут творится? Кто так сильно боялся эту женщину?
— Кто она? — спросил я.
— Циань Лунь. Первая жена предыдущего Императора, — ответила девушка, поклонившись.
— Мать нынешнего Императора-Дракона? — спросил я первое, что пришло в голову.
— Нет, нынешний Император был третьим сыном. Он получил свою власть, убив настоящего наследника, сына Циань Лунь… — она потупила глаза, — и моего брата.
— Интересно девки пляшут, — я почесал затылок, вызвав недоумённый взгляд девушки.
Ну вот, и что мне делать в такой ситуации? Мысли забегали со скоростью света. Если я заберу её прямо сейчас, чувствую, что дальше мне придется разгребаться. Оставить здесь — тогда её точно убьёт Дракон.
Сандр-Сандр, что ж ты влезаешь во всякую херню… Да, меня тянула в эту тюрьму моя интуиция, но всё, что я хотел, это нагадить Дракону, освободить своих сограждан, и проверить собственные силы в деле. Но я никак не рассчитывал найти здесь смертницу-Императрицу с её семейством. А с другой стороны, какого хрена я теряю? Думаю, Дракону это не понравится.
— Макс! — подозвал я Самохвалова, что возился с пленниками. — Помоги им! Шнырька! — бросил я воздух. — Сними это.
— Ш-ш-шделаю, — ответил мне мелкий, не появляясь, чтобы не показываться никому на глаза.
Но чудесным образом кандалы с тела женщины вдруг исчезли. На мгновение я даже слегка прикрыл глаза от того яркого света, который начал разрастаться во все стороны. Правда, сияло не её физическое тело, а аура, но исходящая от неё сила впечатляла.
Маг Вне Категорий? Как она с такой силой могла допустить, чтобы на неё надели кандалы?
— Спокойно, спокойно! — игнорируя всех, я бросился к старой женщине, которая, похоже, была немного не в себе.
Я понимал, что сейчас происходит. Её силы освободились, она чувствует угрозу и раскачивает своё тело так, чтобы вспыхнув, умереть и поглотить находящихся вокруг, как она думает, врагов. Подозреваю, что она сама давно мечтает о смерти, раз практически без сознания, на автомате, собирается это сделать.
Я прикладываю руку ей на голову и просто вырубаю Душу, погружая её в глубокий сон. Свечение сразу же прекратилось. Затем, подхватив её на руки, передаю подходящему бойцу.
— Давайте, грузитесь, — развернулся, собираясь идти дальше, когда мне на плечо осторожно легла рука.
Я развернулся и увидел… Принцессу? Ведь она же должна быть, по идее, принцессой.
— Спасибо вам огромное, Александр Галактионов, — искренне сказала девушка. — Вы спасли наши жизни.
— Ничего страшного, идите на самолёт. Эй, боец! — остановил я пробегавшего мимо гвардейца. — Проследи за ними, да… и накормите всех.
— Слушаюсь! — ответил он.
Я задержался ещё немного. А когда сел в кабину самолёта, у которого мои лётчики прогревали двигатель, и надел гарнитуру, то услышал весёлый голос Пожарского.
— Сандр, это Пожар! Коридор свободен. Можем взлетать.
Я поднял голову, и сквозь стекло кабины увидел в предрассветном небе следы моих «Валькирий», которые прибыли, дабы сопровождать эвакуацию пленных.
Город Владивосток
Ставка министра обороны Морозова
Иван Фёдорович встал из-за стола и отложил в сторону документы, когда в его кабинет зашли гости. Без улыбки он смотрел в серые глаза того, кого всегда считал своим врагом и главным соперником. Генри Годарт, как всегда, в военном мундире без знаков отличия, с лёгкой улыбкой подошёл и остановился с другой стороны письменного стола.
Дуэль взглядов продолжалась некоторое время. Два возможно сильнейших военачальника современности смотрели друг на друга и вспоминали каждый о своём. При этом многие воспоминания у них были общими. Несколько битв, в которых они участвовали, унесли много жизней хороших людей. Более того, шрамы, что украшали их тела, были тоже не на ровном месте, и косвенно их причиной также был каждый из них. Их противостояние не было закончено. Каждый из них мечтал окончательно повергнуть своего соперника, но это похоже, в очередной раз, откладывается.
Теперь они на одной стороне. Вопрос заключался в другом: готовы ли они сражаться вместе?
— Ой, а что это? — в напряжённой звенящей тишине раздался заинтересованный голос Илариона, который остановился возле маленького столика, на котором стояла ваза с фруктами. Он уже было протянул руку, но в последний момент вспомнил о приличиях и отдёрнул её, причём, спрятал обе руки за спину.
— Ты о чём, малец? — оторвал наконец взгляд от Годарта Морозов.
— Вот это… Что это сверху? Пахнет, как лимон, но он совершенно зелёный.
Морозов непонимающе нахмурился, всё ещё не переключившись от своих мыслей, а потом понял, о чём он говорит.
— Это разломный лайм, парень.
— Разломный лайм? — Илларион шумно, как лошадь у водопоя, втянул воздух, и неуверенно посмотрел сперва на Годарта, потом на Морозова. — Можно мне попробовать?
— Валяй! — в первый раз Морозов улыбнулся.
Этот паренёк вызывал в нём какое-то чувство спокойствия и умиления. Похожие чувства Иван Фёдорович испытывал, когда в юности в редкие дни нахождения дома он возился со своими детишками. Маленькая Света вызывала у него такие же чувства.
— Деда? — всё-таки спросил Илларион, не решаясь действовать.
Годарт улыбнулся шире.
— Ну, раз Иван Фёдорович тебе разрешил, то бери.
Мгновение, и Ларик выхватывает большой зелёный фрукт и откусывает сразу половину.
— Наконец-то кисленько! — восторженно кричит он. — Деда, хочешь попробовать?
— Нет, спасибо, — улыбнулся Годарт. — Сам ешь.
— Кисленько? — удивился Морозов, глядя на Иллариона. — Вообще-то, кислее этого фрукта я ничего в жизни не пробовал.
— Не обращай внимания, — Годарт внезапно для себя заговорил с Морозовым, как со старым приятелем. — Для него все лимоны сладкие. Он искал что-то покислее, и вот, похоже, нашёл.
— Интересный паренёк. Смотрю, он пришёлся тебе по душе? — Морозов заговорил также вежливо.
Взрывоопасная обстановка вокруг сгладилась. Этот парень выступил буквально голубем мира. Глядя на него, и как он с удовольствием грызёт кислющий фрукт, невозможно было ни злиться, ни напрягаться.