Затерянный в Нью-Йорке - Томпсон Джон. Страница 12
Изо всех сил разогнавшись, слегка пригнувшись, словно на лыжных гонках, Кевин пролетел между ее ногами и проскользнул в открытый лифт.
— Хватайте его! — орал мистер Клерк.
Со всего разгона вместе с Седриком они натолкнулись на застывшую, словно мумия, администраторшу и все втроем, поскользнувшись на гладко начищенном паркете, грохнулись на пол.
Кевин тем временем поднимался на лифте на свой двадцать пятый этаж.
— Боже мой, я совершил махинацию с кредитной карточкой!
Седрик так ударился головой об острый каблук мисс Браун, что долго не мог прийти в себя.
— Очнись же, Седрик, очнись, — мистер Клерк хлестал его по щекам, стараясь привести в чувство.
Словно на крыльях, Кевин влетел в номер.
— Хватит с меня этого отдыха! Я отправляюсь домой!
Он открыл холодильник, небрежно высыпал продукты, которые, по его мнению, пригодятся в ближайшее время, в мешок, который потом засунул в рюкзак. Второпях он собирал свои вещи.
В коридоре раздались шаги и цокот каблуков мисс Браун.
Кевин схватил пульт управления видеомагнитофона.
Не успели преследователи кучей ввалиться в номер, как грозный бас рявкнул:
— Стоять!
Управляющий, администратор, Седрик, швейцар, полицейский из службы охраны отеля и молоденькая коридорная застыли на месте. Они не ожидали, что в номере есть кто-то, кроме маленького Кевина.
— Это консьерж, — мягко объяснил мистер Клерк.
— Я знаю, что это ты, — прогремел бас. — Я учуял тебя, еще когда ты выходил из лифта.
Раскрыв рты, гостиничный персонал тревожно переглядывался.
— Ты был здесь вчера? — грозно и не желая слышать ложь, спросил бас.
— Да, сэр, — робко прошептал мистер Клерк сиплым голосом.
От волнения и неожиданности у него сели голосовые связки. У всех шестерых дрожали коленки.
— Ты был здесь с моим братом! Ты занимался с ним любовью!
— Я? — мистер Клерк смутился. — Наверное, вы ошибаетесь, сэр.
— Да ты со всеми занимался любовью. С Сэмом, Миллом, маленьким Чиксом, с Клиффом.
Все с ужасом посмотрели на шестидесятилетнего швейцара, которого звали Клиффом.
— Нет, это ложь, — несчастный старик побледнел и затрясся от незаслуженного обвинения.
— Это неправда, — просипел зардевшийся мистер Клерк.
Подобным образом его еще никогда не оскорбляли. Ему, честному, добропорядочному семьянину и служащему, были чужды подобные вещи. Как можно подозревать его в таких, по его мнению, непристойностях?
— Я могу продолжать вечно, малыш.
— Мне очень жаль, сэр. Вы, вероятно, ошиблись. Мы ищем здесь молодого человека.
— Ну хорошо. Я тебе верю. Только мой автомат не верит. Скажи мне, стоя на коленях, что ты любишь меня.
Оторопевшие от неожиданного поворота событий, они поняли, что с таким типом, пожалуй, шутить не стоит. И все шестеро послушно опустились на колени.
— Я люблю вас! — робко произнес стоявший впереди всех на коленях мистер Клерк.
— Нет, что-то я тебе не верю!
И тогда они все хором заорали:
— Я люблю вас!
Бас довольно хмыкнул и продолжал:
— Наверное, я совсем сбрендил, но я верю тебе и позволяю тебе уйти. Я считаю до трех, чтобы ты успел убрать отсюда свои лживые глаза.
Быстро вскочив с колен, до смерти перепуганные, все шестеро подались задом к дверям.
— Раз, два, три…
Не успели они открыть дверь и выскочить на коридор, как раздалась оглушительная автоматная очередь.
Закрывая головы руками, они дружно рухнули на пол и лежали друг на друге, словно селедки.
— С Рождеством тебя, гнусное животное! И счастливого Нового года! — доносился жуткий голос сквозь выстрелы.
Из соседних номеров стали выскакивать люди. Начался переполох. А гостиничный персонал неподвижно лежал на полу, уткнув носы в ковер. Его пылинки раздражали слизистые оболочки носов, но каждый был перепуган настолько, что боялся чихнуть.
Мистер Клерк по-пластунски, на животе, пополз к лифту.
— Не выходить из комнат! — подавал он команду. — Произошло чрезвычайное происшествие. Один из гостей сошел с ума. У него автомат.
Довольный и гордый собственной изобретательностью, Кевин выключил видеомагнитофон. Его уловка удалась на славу. На такую простую удочку попались эти олухи из гостиницы! «Опыт — хорошая и незаменимая вещь, особенно в таких делах, как озорство», — подумал Кевин, спокойно вышел через черный ход и начал спускаться пешком вниз. Для молодого парня сбежать вниз с двадцать пятого этажа ничего не стоит.
Хорошенькую взбучку он устроил этим баранам. Можно даже предположить, что они, скорее всего, наложили в штаны от страха.
Кевин смеялся. Шутка получилась великолепной и прошла с небывалым эффектом. В который раз этот ловко придуманный трюк с видеомагнитофоном выручал его из тяжелых ситуаций.
Но когда Кевин выбежал на улицу через черный ход, он попал прямо в руки… Марвину и Гарри. Он обомлел. В самые лапы бандитов. Они давно поджидали его именно с этой стороны. Гарри предполагал, что он появится именно отсюда. Он видел, как за мальчиком погнался управляющий. И сообразил, что Кевину хватит ума обвести вокруг пальца и этих гостиничных остолопов. И именно здесь они с Марвином выбрали выжидательную позицию.
— А-а-а! — закричал Кевин.
Но вокруг никого не было. Это была темная узенькая улочка, на которую выходили только «черные ходы» различных заведений.
Зато у Марвина и Гарри от радости блестели глазищи. Теперь они крепко держали в руках своего обидчика.
— Давно мы тебя ждем, — ухмылялся Марвин.
Крепко держа Кевина за воротник куртки, они вели его по улице.
— А это что у тебя?
Марвин вырвал из рук Кевина билет.
— Смотри ты! Путешествие в Майами! — загоготал он. — Самолетом ошибся, приятель. Похоже, он тебе не пригодится. Твой полет к земле обетованной отменяется.
Марвин швырнул разорванный розовый лощеный листок прямо в грязную лужу.
Кевин шел, съежившись, думая только о том, как избавиться от мерзавцев. На сей раз он влип основательно — они не шутили. Если он не вывернется, то наверняка устроят ему какую-нибудь гадость.
— Мы девять месяцев сидели в тюрьме, — разглагольствовал Марвин. — Мы думали, что нам очень не повезло. Но мы ошибались. У нас дела пойдут очень хорошо. Теперь мы дома не грабим. Мы чистим игрушечные магазины. Сегодня, например, мы навестим магазин Данкена. А потом возьмем фальшивые паспорта…
Кевин незаметно включил свой портативный магнитофончик, лежавший в кармане куртки. «Пооткровенничай-ка, дружок, еще», — подумал Кевин. — Полиции будет приятно послушать твою исповедь. Давай, давай…».
— Марв! — Гарри грубо оборвал его болтовню.
— Что?
— Заткнись.
— Да какая разница, — храбрился Марвин. — Он ни с кем разговаривать больше не будет. Может быть, только с рыбами. Надо посадить его в туннель. Там лед, и он будет вести себя очень спокойно. Скажет слово, и ему конец!
Бедный Кевин! У него потемнело в глазах. А ноги… Он их не ощущал и только успевал проглатывать судорожные комки, стараясь не выдавать своего страха.
Эти негодяи способны на все. Тем более, что с Кевином у них были давние счеты. Старая обида и ненависть еще крепко сидели в их гнусных душах. Он помог упрятать их за решетку и заставил здорово пострадать. Конечно, если бы не старик Моргви… О, если б кто-нибудь сейчас был рядом, чтобы спасти его!
Но он был совершенно один в этом огромном городе. Некого позвать на помощь. Теперь он должен надеяться только на себя, на свою изворотливость и ловкость.
Единственное, что его успокаивало: бандиты до невозможности глупы и недалеки. Их легко перехитрить. Только это вселяло смутную надежду в отчаявшегося от страха Кевина.
Они вели его к заливу. Видимо, собирались сбросить туда несносного мальчишку в отместку за причиненные страдания.
На переходе улицы, у самого залива, горел красный свет для пешеходов. Они остановились.