В глубине души - Кренц Джейн Энн. Страница 7

– Конечно, у нас есть комната.

– Сейчас январь, – пояснила вторая, – и в это время года у нас мало посетителей. Так что заходите, располагайтесь.

Изабелла повернулась поблагодарить провожатого, но того уже и след простыл.

– Что-то не так? – обеспокоилась одна из хозяек, пропуская ее внутрь.

– Тот мужчина…

– О, это, наверное, Уокер. Он у нас вроде ночного сторожа. Кстати, меня зовут Вайолет. А это Пэтти. Пойдемте наверх, я покажу вам комнату. Вы, наверное, очень устали.

– Разве я не должна сначала зарегистрироваться?

– Мы тут не особенно придерживаемся формальностей. Можете сделать это утром, если захотите.

Полчаса спустя Изабелла уже лежала в уютной кровати, натянув одеяло до подбородка. Впервые за много недель уснула она мгновоенно и беспробудно проспала до самого утра.

На следующий день никто не напомнил ей о регистрации. Изабелла просто отдала хозяйкам деньги за неделю вперед, а потом, по совету Пэтти, пошла в кафе «Саншайн», где требовалась работница. Мардж Фуллер, владелица заведения, сразу взяла ее. Изабелла принялась обслуживать посетителей и помогать на кухне, не заполнив при этом ни единой анкеты или заявления. Тогда-то она и поняла, что Скаргилл-Коув ее город.

В тот же день Изабелла впервые увидела в кафе Фэллона Джонса. Когда она вышла из кухни, тот сидел за стойкой, пил кофе и разговаривал с хозяйкой. Картина была самой обычной, но вдруг ее охватила дрожь, которая воспламенила все чувства – обычные и сверхъестественные.

От Фэллона исходили волны силы. Пульсирующая энергия обволакивала его темным облаком, но что-то в его ауре подсказывало ей, что живет он на грани нервного истощения. Изабелла чувствовала, как пожирает его изнутри ледяная лихорадка; видела, каким мрачным холодом блестят у него глаза.

Лицо у Фэллона было жесткое и мрачное; высокий, широкоплечий, он выглядел крепким как скала. Такие громилы ей никогда не нравились, потому что сама она без каблуков была чуть больше пяти футов и предпочитала смотреть на спутника, не задирал голову. Обычно таких высоких мужчин, как Фэллон, Изабелла старалась обходить стороной, чтобы не чувствовать себя букашкой.

Странно, но с Фэллоном такого желания у нее не возникало. Наоборот, она с удивлением обнаружила, что рядом с ним в ней пробуждается удивительно чувственное ощущение женского безрассудства. Ей то и дело хотелось ослабить жесткий самоконтроль, который был основой его характера, бросить ему вызов, и эти чувства ее нисколько не пугали.

Судя по всему, жил он просто, если не сказать – аскетично. Но Изабелла знала, что монахом он не был, этот путь не для него – внутри Фэллона бушевал адский огонь. Прежде чем прыгать в жерло вулкана, ей надо было узнать, что поддерживает в нем пламя, несмотря на то что с первой встречи он сумел взбудоражить все ее чувства.

Изабелла тряхнула головой, отгоняя мысли о Фэллоне, и опять посмотрела на старый дом сквозь залитое дождем ветровое стекло. Если вокруг него когда-то был сад, то за сто лет противостояния тихоокеанским штормам от него ничего не осталось. Окна были такими грязными, что, пожалуй, даже в солнечный полдень в комнатах царил мрак.

Фэллон опять оказался прав: сколько бы документов ни подтверждало, что в этом здании нет никаких привидений, здравомыслящий человек никогда его не купит. Но отступать было поздно: Изабелла пообещала Норме Сполдинг, что займется этим делом.

Отключив свой дар, она вышла на улицу и раскрыла зонт. В лицо с силой ударил подгоняемый ветром дождь, так что к дому пришлось бежать – сначала по дорожке, а потом по выщербленным каменным ступеням. Оказавшись под крышей широкого крыльца, Изабелла сложила зонт и, вставив ключ в замок, набрала код.

Дверь открылась с подобающим ситуации зловещим скрипом ржавых петель, и она шагнула внутрь, в темный холл. Норма предупредила, что электричество в доме отключили миллиард лет назад, поэтому Изабелла прихватила фонарь. Включив его и поставив в угол мокрый зонт, она опять призвала на помощь свой дар. Учитывая то количество энергии, которое окружало старый дом, она была готова к тому, что найдет нечто необычное: например забытое завещание, конверт с потерянными ценными бумагами или даже драгоценности с бриллиантами, но увидеть зловещую реку черного, как обсидиан, тумана, которая текла по дому, никак не ожидала. В клубах пара ярко блестели огромные кристаллы льда.

Она взяла себя в руки, перевела дух и пошла вперед вдоль страшного сияющего потока. Туман уходил под дверь. Изабелла открыла ее и увидела ведущие вниз ступени. Подвал тонул в целом море ужасной черной энергии.

Бегом вернувшись в холл, она схватила зонт, выскочила наружу и открыла телефон, который дал ей Фэллон в первый же день работы. В списке контактов был всего один номер.

Фэллон обрушил на нее град вопросов, едва успел отзвучать первый гудок:

– Что случилось? Проткнула колесо? Кончился бензин? Куда вообще тебя понесло, да еще в такую погоду?

– Мне нужна помощь, – быстро вставила реплику в его возмущенную тираду Изабелла.

– Черт. Только не говори, что повстречалась с привидением.

– Нет, но кое-что обнаружила. Мне известно, что это такое, и одна я не справлюсь.

– И где прячется это вселенское зло?

– В подвале.

Глава 3

Изабелла ждала его в машине, заблокировав двери и вставив ключ в замок зажигания на случай непредвиденных обстоятельств. Но никто из дома не выскочил и на нее не набросился. Здание мрачно возвышалось перед ней, излучая волны зловещей энергии.

Когда на дороге показался черный внедорожник, ее сердце продолжало бешено колотиться, а волосы на затылке шевелились от страха. Изабелла глянула на часы. Боссу потребовалось всего десять минут, чтобы добраться до места по узкой извилистой дороге, да еще в проливной дождь.

Фэллон вышел из автомобиля и направился к ней. Капюшон своей черной куртки он поднял, поэтому лицо было в тени, но Изабелла заметила, что выглядел он мрачнее обычного, а в глазах появился нехороший блеск.

Она открыла дверь и с трудом выкарабкалась из машины, сражаясь с так и норовившими выпасть из рук зонтом и рюкзаком. Фэллон забрал у нее зонт и, раскрыв над головой, заметил:

– Надеюсь, ты понимаешь, что агенты, которые боятся привидений, вредят имиджу нашей компании.

Изабелла нервно усмехнулась:

– Все это напоминает мне один из тех фильмов ужаса, в которых бойкая, но очень глупая школьница-блондинка попадает в темный подвал, а там ее рубит на куски серийный убийца в маске.

– Я такое не смотрю.

Они пошли к дому. Теперь, вместе с Фэллоном, добраться до крыльца не составило труда. Он держал зонт, а широкие плечи прекрасно защищали от шквалистого ветра. Все-таки, надо признать, присутствие крепкого мужчины имеет свои преимущества.

– Что-то мне не хочется выступить в роли той бойкой школьницы-блондинки…

– Во-первых, ты не блондинка, – заметил Фэллон, – а во-вторых давно не школьница.

– Но хоть бойкая или тоже нет?

Фэллон немного подумал.

– Не думаю, что это слово тебе подходит.

– Босс, вам никто не говорил, что вы воспринимаете все слишком буквально?

– Да, приходилось слышать. Обычно за этим следовало замечание, что у меня нет чувства юмора.

– Чепуха. Как раз это есть.

– Правда? – Похоже, ее слова искренне удивили Фэллона.

– Да, просто не все такой юмор понимают.

– Как и мой дар? – без выражения спросил Фэллон.

– Да, точно, – согласилась Изабелла. – Впрочем, я и сама немного ненормальная. Потому, наверное, и работаю в «Джонс и Джонс».

Она открыла дверь. Фэллон поставил зонт и замер на мгновение, разглядывая темный холл. Изабелла почувствовала, как аура вокруг него наполнилась особой энергией, и поняла, что Фэллон решил использовать свой дар. Она последовала его примеру и опять увидела ледяной туман, пульсирующей рекой растекавшийся по холлу.

– Что ты видишь? – спросил Фэллон.