Ночь с пылким негодяем - Хоукинз Александра. Страница 48
— Но вы ничего мне не пообещали!
— Вот именно. — Его красивое лицо просветлело, когда он увидел, что она пришла в замешательство. — Все будет хорошо, любовь моя. — Он нежно поцеловал ее в надутые губки. — Верьте мне.
Кэтрин не хватило духу сказать Сэйнту, что, хоть она и любит его, он требует от нее невозможного.
Глава 32
— Вечеринка с картами? — Кэтрин с отвращением сморщила носик. — Я не люблю игры.
— Реган рассмеялась, поглаживая раздутый живот с растущим ребенком внутри.
— В самом деле, мадам В? — с ехидцей спросила она. — По-моему, вы их очень даже любите, правда, в том случае, когда сами устанавливаете правила.
Десять дней прошло с тех пор, как Сэйнт привел Кэтрин в дом лорда и леди Пашли. Поцеловав ее на прощание, он напомнил ей, что призовет себе в помощь всех порочных лордов, если она попытается помешать его планам. Даже если она поменяет имя, это не спасет ее от его гнева, вздумай она пойти ему наперекор.
— Его высокомерие безгранично, — пожаловалась Кэтрин.
— Мой брат еще хуже, — заверила ее Реган и повела наверх переодеваться. — Он на пять лет упрятал меня в пансион за то, что я целовалась с Дэром.
— Это неслыханно! — возмутилась Кэтрин. — Пять лет за поцелуй!
Реган была рада тому, что кто-то встал на ее сторону, хотя давно уже не признавала над собой диктатуры своего брата.
— Полностью согласна с вами. Однако в защиту Фроста могу сказать, что он защищал меня. У него имелись сомнения в том, что Дэр станет мне хорошим мужем.
— Он явно ошибался.
Вслед за Кэтрин Реган вошла в спальню.
— Порочные лорды — красивые мерзавцы, но все немного бестолковые, — жизнерадостно заметила она. — Думаю, вам стоит надеть розовое атласное платье. Оно освежит лицо и подчеркнет достоинства вашей фигуры.
— Хорошо, — ответила Кэтрин, смирившись с необходимостью участвовать в карточной вечеринке в городском доме лорда и леди Рейнкорт.
Реган, София, Джулиана и Изабель по очереди старались как-то скрасить ее жизнь в разлуке с Сэйнтом и не давали ей грустить. Когда Кэтрин спрашивала Дэра и остальных порочных лордов, куда подевался Сэйнт, никто не мог дать ей вразумительного ответа.
Они явно что-то скрывали, она была уверена в этом. Помогало то, что их жены уверяли ее, что Сэйнт не тот человек, который стал бы обманывать женщину. Каждая советовала довериться признавшемуся в любви мужчине.
Довериться. Это слово ее раздражало, как и джентльмен, потребовавший доверять ему.
— Леди, мы дома! — Голос Дэра вернул ее в настоящее.
По совету Реган она надела розовое атласное платье с пышными рукавами и изящной креп-сатиновой оборкой по подолу. Голову она решила украсить белой шляпкой с низкой тульей, узкими полями и большим белым атласным бантом сбоку.
— Вы ослепительны, Кэтрин, — заметил Дэр, помогая ей выйти из кареты.
— А что приятного ты скажешь своей жене, милый? — не удержалась Реган. В сиреневом платье она была великолепна.
Дэр подхватил жену и впился губами в ее уста. «Такие поцелуи лучше приберечь для более интимной обстановки», — подумала Кэтрин. Не отпуская ее губ, он крутнулся и только после этого позволил ее изящным ножкам опуститься на землю.
— Недурно! — воскликнула Реган, чуть пошатнувшись.
Кэтрин с тоской наблюдала за игрой мужа и жены. Даже самый предвзятый человек не мог не заметить, что эти двое любят друг друга. Пока Сэйнт отсутствовал, его друзья и их жены открыли ей двери своих домов, и у нее появилась возможность увидеть, как живут семейные пары.
Поскольку порочных лордов с «Золотой жемчужиной» связывали деловые отношения, Кэтрин думала, что знает о них все. Ее девочки потчевали ее бесконечными рассказами о Сэйнте и его друзьях. Она не могла поверить, что эти джентльмены способны полностью посвятить себя семье, но, как оказалось, была неправа. Если порочному лорду случалось полюбить, то навсегда.
Они прошли по дорожке и поднялись по лестнице к входной двери, которую им открыл дворецкий. В доме, где должна была проходить вечеринка, было необычно тихо. Ясность внес дворецкий: он поведал, что гости сочли погоду слишком хорошей, чтобы оставаться в помещении.
Кэтрин направилась за Реган и Дэром, которые последовали за дворецким, и вышла на террасу последней.
С ее уст сорвался радостный возглас, когда она увидела Сэйнта, стоявшего возле лестницы, ведущей в сад. Ей захотелось броситься к нему, но она не сделала этого, потому что не была уверена, что простила ему долгое отсутствие. Вместо этого она стала рассматривать его издалека, жадно впитывая каждую деталь его внешности. Он был в темно-синем сюртуке, жилете в тонкую серебристую полоску и желто-коричневых брюках.
Справа от Сэйнта стояли Син и Рейн. София, Изабель и Джулиана сидели за одним столом, а Фрост и Вейн играли в карты за другим. Хантера поблизости не было. Возможно, он развлекался в саду с одной из служанок Рейна.
Через какое-то время Кэтрин заметила, что стала центром всеобщего внимания. Она окинула нервным взглядом свое розовое платье, тут же решив, что нужно было выбрать другое.
— С вашим платьем все в порядке, — сказал Сэйнт, подходя к ней и протягивая ей руку. — Давайте поздороваемся как полагается.
Если бы вокруг не было столько свидетелей, Кэтрин двинула бы этому самовлюбленному зазнайке в ребра кулаком, развернулась бы и ушла. Сэйнт, похоже, прочитал ее мысли, потому что улыбка его сделалась еще шире.
— Вы скучали по мне?
Ужасно!
— Да. — И она почти ненавидела его за это. Слишком много ночей она не спала, терзаемая мыслями об этом человеке. — Это была месть? За то, что я хотела уехать из Лондона, не предупредив вас?
Он взял ее руку и поцеловал.
— Приятно осознавать, что мое отсутствие стало для вас наказанием. Однако я этого не хотел.
— Тогда где же вы… — Она запнулась, вопрос вылетел из головы, когда по лестнице к ним стали подниматься Хантер и ее отец.
— Лорд Гриншилд! Не знала, что и вы приглашены на вечеринку лорда и леди Рейнкорт, — сказала она и сделала реверанс, когда он вежливо поклонился.
— Спасибо Сэйнтхиллу. — Граф кивнул в сторону маркиза. — Я и так слишком долго отсутствовал в жизни своей дочери, чтобы еще и пропустить ее свадьбу.
Кэтрин растерянно посмотрела по сторонам, вгляделась в лица людей, ставших ей друзьями. Все они улыбались так, словно каждый из них что-то сделал для того, чтобы этот день настал. Ее серые глаза устремились на мужчину, которого она любила.
— Что вы задумали, Сэйнтхилл? — недоверчиво спросила она.
— Вы не слышали последних сплетен?
Несколько сбитая с толку его попыткой уйти от ответа, она сказала:
— Меня не интересуют слухи.
— Достойное восхищения качество. Как жаль, что многие молодые барышни не следуют вашему примеру!
Кэтрин услышала, как закашляла Реган, пытаясь подавить смех.
Сэйнт легонько провел пальцем по щеке Кэтрин, чтобы обратить на себя ее внимание.
— Но эта пикантная подробность может все же заинтересовать вас, поскольку имеет непосредственное отношение к нашей доброй знакомой мадам Венне.
— Мадам Венне!
— Поговаривают, что она навсегда покинула Англию. Вот жалость! Лично я буду скучать по ней, — сказал Сэйнт. В его голубых глазах искрилось веселье.
— Кто это говорит?
— Если честно, я не обратил внимания, — признался он и хлопнул по плечу ее отца. — У меня были более важные дела. Например, мне нужно было попросить у лорда Гриншилда руки его дочери.
Взгляд Кэтрин переместился с Сэйнта на графа.
— Вам пришлось десять дней убеждать моего отца?
От того, что она назвала его отцом, слезы навернулись лорду Гриншилду на глаза.
Сэйнт, чрезвычайно довольный собой, ответил:
— В том числе и на это.
Лорд Гриншилд прокашлялся.
— Не волнуйся, дочь моя. Я собрал тебе неплохое приданое. Если ты решишь не выходить за этого пройдоху, все вдовцы и охотники за богатыми невестами в Лондоне будут добиваться твоей руки.