Закон Арксеона 3 (СИ) - Виланов Александр Сергеевич. Страница 7
— Не задавай вопросов, на которые у меня нет ответов.
— Кабрио, — обратилась к нему Зора. — Может, расскажешь уже, что это за целебная жидкость, и где ты её взял?
— Ага, слушайте.
Рассказывать на самом деле было особо нечего. Обыскивая трупы трёх налётчиков, парень нашёл склянки со странной, явно нечеловеческой кровью. Тут же вспомнил про вампиров с четвёртого яруса и догадался, что кровь принадлежит им.
А понимая, что остро нуждается в исцелении, решил рискнуть и выпить одну порцию. Исцеление и правда подействовало, но принесло с собой побочный эффект. И теперь Кабрио необходимо пить кровь, чтобы…
— Чтобы что? — спросила Шери.
— А хрен его знает. Я без понятия, что будет, если я перестану пить кровь. Может, поломает пару дней и отпустит, а может, умру в жуткой агонии. Проверить это можно лишь одним способом — на практике.
— Что насчёт алтаря? — сменила Зора тему, кивнув на каменную плиту. — Пойдём ловить монстров?
— Видится мне, это будет пустой тратой времени, — сказал Кабрио. — Каких-то сверх-ценных артефактов, нуждающихся в размножении, у нас сейчас нет. Кровь вампиров, как оказалось, может принести больше вреда, чем пользы, так что ей тоже не следует злоупотреблять.
— Тогда пойдёмте дальше исследовать ярус, — заключила Шери.
Покинув пещеру, отряд двинулся дальше. Вскоре они подверглись нападению призраков. Несколько розовых тварей выплыли из-за камней и метнулись к странникам.
Навстречу им вылетел огненный поток, смахнув разом всю пачку.
Но это было не всё. Замогильный вой послышался ещё с нескольких сторон, и отряд оказался в окружении. Тварей было не много, но и не мало — десятка полтора.
Без ранений такой бой провести не получится, и Кабрио уже настроился на то, что к концу добрая половина его тела будет парализована. Хотя пока есть экзоскелет, это не станет проблемой.
— Сгорите в пламени Квериса! — раздался возглас Гримма, и вокруг монаха закружился настоящий огненный шторм. Накрыв всё поле боя, он поглотил эфирных тварей — всех до единой.
Из-за стены пламени слышались болезненные замогильные стоны, а когда буйство стихии прекратилось, и пламя развеялось, на каменной площадке не осталось никого, кроме четырёх странников.
— А ведь если подумать, до этого у нас в отряде не было аое-магов, — произнёс Кабрио, морщась от жгущего кожу жара.
— Да уж, против таких скоплений врагов огненная магия невероятно полезна, — согласилась Зора.
— Я тоже когда-нибудь так научусь, — буркнула Шери.
Какая же сложная личность этот монах. Он был настолько же невыносим, насколько полезен.
Казалось бы, ещё несколько минут назад ты готов был вышвырнуть его из отряда или прикончить на месте, и вот ты уже поражаешься, как всё это время обходился без этого парня.
Гримм был не только крутым огненным магом, но ещё и невероятно везучим человеком. То церкви активируются по первому его слову, то полезные артефакты валятся чуть ли не с неба.
— Эй, Гримм, — обратился к нему Кабрио. — Я удивлён, что после жертвоприношения ты всё ещё идёшь с нами. Думал, после такого ты уж точно сбежишь от нас в ужасе.
— Я и сам терзаюсь сомнениями, — ответил священник. — Временами вы творите ужасные вещи. Но в то же время я видел слишком много предзнаменований, явно указывающих на то, что моё место рядом с вами.
— Опять эти твои предзнаменования… Ладно, пока ты приносишь отряду пользу и не создаёшь проблем, я не против твоего присутствия. Только потрудись запомнить одну простую вещь. Мы. Убиваем. Людей. Убиваем, если они на нас нападают. Или если нам просто выгодна их смерть.
— Да, я попытаюсь свыкнуться с этим. Прошу лишь об одном: не просите меня в этом участвовать. Я никогда не подниму руки на представителя своего вида.
— Замётано.
Отряд продолжил продвигаться по пятому ярусу, и Кабрио не узнавал своего нового спутника.
Едва заканчивались люди и начинались монстры, как монах из невыносимого пацифиста превращался в настоящую машину смерти. Без тени сомнений он шпарил по монстрам в полную силу, испепеляя их под какофонию стонов и криков.
Иногда он настолько распалялся, что те же живые доспехи в прямом смысле расплавлял, заставляя стечь на землю вязкой лужицей.
Спустя несколько часов скалистая местность закончилась и сменилась очередными руинами. А ещё чуть погодя впереди показалось несколько силуэтов.
— Два масочника, один живой доспех… — считал вслух Кабиро, разглядывая издалека броню и уже заготавливая заряженные кулаки.
— Постой, другие трое одеты как-то странно для этого яруса, — заметила Зора.
— Это люди, блин! — первой поняла Шери.
— И точно, — согласился Кабрио, присмотревшись повнимательнее.
— Вы снова собираетесь пролить кровь? — обречённо спросил Гримм.
— Не держи нас за маньяков. Сначала нужно убедиться, что они бандиты. А уже потом убить. Шери, сенсоры на максимум. Зора, тоже не теряй бдительности.
Заметив шагающий навстречу отряд, незнакомцы вскинулись и обнажили оружие.
А что поделать? Надел снятую с монстров броню — будь готов к тому, что тебя самого будут принимать за монстра. Особенно Зору, которая не только белую броню, но ещё и маску напялила.
Но по мере приближения, разглядев минимум двоих людей, ребята расслабились. Но не полностью, и оружие убирать не спешили. Они тоже понимали, что люди — это не всегда друзья.
Стоп, а ведь Кабрио их уже когда-то встречал.
— Кассандра? — удивлённо произнёс он, уставившись на женщину в белой броне с копьём в руках.
— Кабрио? — ничуть не меньше удивилась та.
Без сомнений, это был тот самый отряд, встреченный странниками в пустыне. Возле первого резервуара с водой, когда Кабрио чуть не напал на них, обезумев от жажды.
Тот, кого странники изначально приняли за живой доспех из-за чёрных лат, снял шлем, и парень узнал «воина» из этого отряда. Кажется, его звали Феликс.
Экипировался он основательно: на поясе висела одноручная шипастая палица, а на спине — увесистый щит. Прямо настоящий танк.
Кроме них, ещё один человек был одет в белую броню масочников, а остальные трое доспехов не носили. Видимо, это бойцы дальнего боя — маги и стрелки. А то и хилер или какой-нибудь бафер затесался.
— Вот уж не думал, что мы встретимся второй раз, — честно сказал странник.
— У меня иногда возникает чувство, что Арксеон специально подстраивает вот такие встречи, — сказала копейщица. — Казалось бы, пространства здесь обширные, но при этом что ни день, то натыкаешься на других странников или какой-нибудь объект интереса. А возвращения на первый ярус чуть ли не каждый раз заканчиваются обнаружением новой общины.
— Уж мне это можешь не рассказывать, — хмыкнул Кабрио.
— Я так понимаю, с момента нашей последней встречи вы тоже не теряли времени даром, многое нашли и многое узнали, — сказала Кассандра. — Тогда, полагаю, будет не лишним провести обмен информацией. Располагайтесь, пообедаем вместе.
Возражений не последовало, и два отряда странников приступили к готовке. Как оказалось, в отряде Кассандры пространственные хранилища имелись у двух человек. И оба артефакта были добыты в пустыне второго яруса.
— Как же отрадно видеть, что у Кабрио есть друзья среди странников, — произнёс Гримм, наполняя водой подвешенный над костром котелок.
— Почему тебя это так удивляет? — спросил Феликс, неуклюже двигаясь в своих тяжёлых латах.
— Потому что до этого всякая встреча с другими странниками оканчивалась кровопролитием, — с грустью ответил монах.
— Вот прямо всякая? — уточнила Кассандра.
— Не мы виноваты, что нам на каждом шагу попадаются бандосы, — оправдался Кабрио. — В этом мире от людей проблем бывает больше, чем от монстров.
— Тут с тобой не поспоришь, — согласилась копейщица. — И нечему удивляться. Все мирные люди остались в лесах первого яруса. Наверх же двинулись те, кто готов брать в руки оружие и применять его против других живых существ.