Что нас не убивает (СИ) - Серов Дмитрий Олегович. Страница 14
— Мне нужна твоя услуга. — Сказала она кокетливым голоском, не забывая при этом строить глазки. — Одну вещь необходимо передать в город. Справишься?
— Использовать мои таланты для курьерской работы? Почему бы просто не воспользоваться почтой? — Морс наигранно удивился, делая вид что искренне не понимает в чем тут дело. Цена сама себя не набьет.
— Прекрасно же понимаешь, что о содержимом никто не должен знать. Могу довериться только тебе. Так что?
— Нуу, даже не знаю, у меня ведь занятия. Я знаешь ли хочу все-таки в этом году закончить Сапфир.
— Я прощу три серебряных из твоего долго. — Финри отбросила кокетство и перешла на деловой тон.
— Мы же всё-таки друзья. Поставить учебу превыше дружбы было бы столь же невообразимо как оценить в три серебрянника мои услуги. — Расплылся в приторной улыбочке Морс.
— Жук. — Финри хмыкнула и повел головой, отчего часть её рыжих волос ударили его по лицу. — Хорошо, пять серебряников, и никаких больше вопросов. Идет?
— Идёт. Скрепим договор поцелуем?
— Ты это в книжке вычитал? — С этими словами Финри больно ткнула его в бок, встала и плавной походкой удалилась.
Глава 10. Встреча в лесу
Воздух обжигал легкие Флёр. Она глубоко дышала, не замечая мороза. На её родине такие температуры считались нормальными, и потому она продолжала преследование. Монотонно и методично она шла по следу уже около часа. Флер заметила следы, когда возвращалась с охоты. Она предположила, что это очередной посетитель Седого. Но дойдя до условленного места, и не обнаружив опознавательного знака поняла, что пришелец чужой. Всякий приходящий к старому магу должен был оставить условленную вещичку возле раскидистой сосны, от которой начиналась тропа, ведущая к дому. Как чародей узнавал о том, что вещички там появлялись, Флёр не знала. Так же, как не знала и почему тропа всегда остается вычищенной и не заросшей. Несмотря на то, что сугробы в лесу порой были ей по пояс, тропка, ведущая к дому Седого, была как смола черной, как будто снег падая на неё тут же таял, подогреваемый неведомой силой. Эту теорию Флёр проверяла ни раз, прикладывая руки к тропе, но та каждый раз оставалась холодной. Сейчас она с гораздо большим удовольствием двигалась бы по чистой каменной дорожке, но следы шли шагах в десяти от неё, и потому Флёр приходилось пробираться через снег, пытаясь выискать незнакомца.
Не за долго до того, как дом Седого показался из-за деревьев, Флёр его увидела. Он присел на корточки между двумя соснами и что-то рассматривал на земле. Затаившись Флёр наблюдала за мужчиной. Пестрый костюм его выбивался из общего, преимущественно белого, пейзажа. Мужчина никуда не двигался он был поглощен своей находкой. Как бы Флёр не старалась, она не могла разглядеть что стало причиной столь пристального внимания. Зато девушка отчетливо чувствовала магию. Мужчина весь был покрыт «сиянием». А значит какой-то предмет его одежды, был артефактом, что могло осложнить дело. Флёр только недавно стала ученицей старого мага. Хотя по его меркам она была уже слишком взрослой, целых двадцать три года, её талант чувствовать артефакты был столь редок, что старик сделал исключение из правил. Это произошло год назад, и Седой до сих пор не позволил ей работать с артефактами, занимаясь лишь её образованием, и духовным развитием, как он это называл. Этого то развития ей и не хватало, судя по тому, что она подумала о старике и о том, что при встрече с незваным магом у неё только самый обычный лук и три стрелы.
Мужчина встал, потянулся, и двинулся в сторону хижины. Флёр не давали покоя мысли о том, почему он не шёл по удобной дорожке, а продолжал двигаться через сугробы. Расстояние между ними было небольшое и Флёр не решилась сразу его преследовать. Она хотела отпустить его на небольшое расстояние, как тот вдруг остановился. Мужчина подошёл к дереву и остановившись начал справлять нужду. Девушка, решив, что это шанс вышла из своего укрытия, натянула тетиву лука и пустила стрелу прямо в ногу незнакомцу. Не сомневаясь в попадании, Флёр было бросилась к пришельцу, но тут же остановилась. За секунду до того, как стрела вонзилась в ногу незнакомца, лишая его подвижности, тот успел сделать шаг в сторону. Флёр потеряла драгоценные секунды, не веря своим глазам, двигаться с такой скоростью человек не мог. Но он двигался. Мужчина развернулся и увидев девушку побежал в её сторону. Придя в себя, Флёр собиралась было бежать, но поняла, что по глубокому снегу, после долгой охоты ей далеко не уйти. Достав вторую стрелу она тщательно прицелилась, сейчас сугробы играли ей на руку, замедляя противника и сковывая его движения. Девушка хладнокровно выждала, когда незнакомец будет пробегать прямо между двух деревьев и выпустила стрелу, зная, что на это раз ему некуда будет уклониться, каким бы быстрым он не был. И вновь мужчина прервал её ликование. На этот раз он просто поймал стрелу на лету и отбросив её продолжил движение. Расстояние между ними стремительно сокращалось и времени на третий выстрел оставалось всё меньше. Флёр судорожно достала последнюю стрелу, от былого хладнокровия не осталось и следа, однако годы тренировок сделали своё и руки сами наложили стрелу, натянули тетиву и пустили её в цель. Между Флёр и магом было уже не больше пятнадцати шагов, и она смогла разглядеть его лицо. Он смеялся над ней, зная, что, и с третьего раза ей не удастся попасть. На этот раз Флёр не стала дожидаться, когда мужчина поймает её стрелу и уже потянулась к ножу, висевшему у неё на бедре. Но ей наконец повезло. В момент, когда мужчина был уже готов поймать стрелу нога его то ли запнулась об корень, то ли попала в яму, но он неловко завалился вперед и стрела угодила ему прямо в горло.
Флёр бессильно опустилась на колене, не веря до конца в свою победу. В десяти шагах от неё лежал мужчина. Он громко хрипел, а кровь пульсируя вырывалась из его шеи отвратительно булькая. Девушка изумлённо смотрела на него. Она не собиралась никого убивать. Хотела лишь задержать нарушителя их границы. Привести его к Седому, что бы тот разобрался, что с ним делать. Теперь мужчина лежал недалеко от неё в стремительно разрастающейся луже собственной крови. А она даже не могла пошевелиться. Быть может ему ещё можно было помочь, но Флёр так и не смогла заставить себя встать, продолжая стоять на коленях и иступлено смотреть на него.
Прошло еще около получаса после того как, мужчина перестал хрипеть, а руки его прекратили беспорядочно шарить по земле и сжимать снег. Казалось он пытался нащупать шею и зажать рану, но у него это никак не получалось. Наконец Флёр решилась встать. Ноги окоченели от холода и неподвижности. Перед глазами всё плыло, но она смогла уговорить тело сделать несколько шагов вперед, затем ещё несколько шагов. Когда до тела оставалось всего несколько метров она услышала какой-то звук.
Проведя последние сорок минут в полной неподвижности, в практически бесшумном зимнем лесу, Флёр настолько была ошарашена этим звуком, что он показался ей практически громовым раскатом. Обернувшись в ту сторону от куда он доносился, она увидела ещё одного мужчину. Он сидел, скрестив ноги на черной, никогда не покрывающейся снегом тропинке, и хлопал в ладоши. Губы его были изогнуты в добродушной улыбке, голова слегка склонена на бок, а голубые глаза пристально изучали Флёр. Закончив аплодировать, мужчина поднялся. Флёр попыталась схватить нож, который не успела применить в предыдущем противостоянии. Но в этот момент мужчина сделал едва уловимое движение рукой, будто бросил в неё что-то. Флёр приготовилась уклониться, но в неё так ничего не полетело. Она вновь потянулась за ножом. Ей потребовалось несколько секунд для того чтобы осознать, что что-то не так. Рука оставалась на месте, как бы она не старалась. Флёр попыталась сделать шаг, результат тот же, ноги не двигались. С ужасом она поняла, что полностью парализована. Между тем мужчина в сером плаще приближался к ней.
Глава 11. Предложение от которого нельзя отказаться
По комнате глухо разносилось ритмичное постукивание. Ложка методично опускалась на столешницу выбивая незамысловатую мелодию. Девора смотрела на кашу со смесью отчаянья и презрения. С тех пор как её освободили из застенков Тульса прошло уже два месяца, большинство ран практически затянулось, за исключением, конечно, самых серьезных. Да раздробленные кости пальцев так и мне стали прежними, не вернули былую гибкость и подвижность, не смотря на то что Девора регулярная пыталась ими пошевелить. Всё это время лекари пичкали её чрезвычайно полезной, крайне питательной, но при этом абсолютно пресной и до тошноты не вкусной едой.