Тайны семейные и любовные - Кросби Сьюзен. Страница 3

— Потанцуем? — мягко спросила она, услышав доносившуюся из дома музыку.

Джо обхватил ее гибкое тело руками, и они закружились под звуки медленной музыки. Он вытащил розу из ее волос и провел лепестками по нежной щеке. Темные глаза незнакомки блеснули как маленькие угольки.

Один из ремешков ее сексуального платья сполз у нее с плеча, и Джо, ловко поддев его пальцем, водрузил ремешок на место. Протеста не последовало, и детектив позволил себе продолжить. Его рука спускалась по ремешку до тех пор, пока он не почувствовал упругую грудь. Их взгляды встретились, и, склонив голову, Джо приблизил свои губы…

— Вижу, вы все-таки встретились. — Голос Скотта Симонса нарушил волшебное мгновение.

Джо выругался.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Арианна не успела понять, почему искреннее ругательство незнакомца так ласкает ее слух, как он отошел от нее. Странное чувство охватило ее — и сожаление, и облегчение одновременно. Давно никому не удавалось так сильно взволновать ее, а ведь она знала этого мужчину всего десять минут! Ей следовало бы поблагодарить Скотта за его внезапное появление, но… она не испытывала чувства благодарности.

— Там, в доме, все сняли маски, — сказал Скотт, усмехнувшись так, как будто вот-вот должно произойти нечто важное.

Арианна бросила беглый взгляд на мужчину в костюме Зорро. Интересно, снимет ли он маску? Казалось, он не очень-то этого хотел, а может быть, все еще находился под влиянием того, что они испытали.

Арианна сдернула с себя маску. Она действительно услышала тихое проклятие или ей показалось?

Зорро на секунду закрыл глаза, а затем снял шляпу и развязал ленточки маски.

— Да, мы встретились, — сказал он Скотту, не отрывая глаз от девушки. — Мисс Альварадо, приятно снова увидеть вас.

Арианна была готова всадить кулак в зубы Скотта, лишь бы стереть с его лица эту идиотскую ухмылку. Но она взяла себя в руки.

— Детектив, — спокойно сказала она мужчине, в надежде увидеть которого пришла на эту вечеринку. — Как поживаете?

— Ну и деловая встреча, черт возьми! — обронил Скотт, а затем быстро ушел.

— Что бы это значило? — спросил Джо.

— Да кто его знает, — отрезала Арианна, сжав кулаки.

Джо несколько секунд внимательно смотрел на нее, а потом сунул розу на прежнее место в ее волосы. Подушечки его пальцев коснулись мочки ее уха и шеи.

— Благодарю за танец, — с неподдельно серьезным видом сказал он.

Арианну била мелкая дрожь, и это начинало раздражать ее. Что же с ней творится? Она могла бы взять себя в руки, но даже не попыталась сделать этого. Притяжение к этому мистеру Зорро ничуть не ослабело с момента их прошлогодней встречи.

— Не за что.

Она больше ни на минуту не хотела оставаться с ним наедине, она еще никогда не увлекалась мужчиной настолько беспечно. И если она действительно рассчитывает на его помощь, то нужно вести себя как подобает тридцатитрехлетней деловой женщине, а не девочке-подростку.

— Может быть, вернемся к гостям?

— Хорошо, — сказал он, удивленно взглянув на нее. Они пошли по узкой тропинке к бассейну. — Я слышал, Скотт пользуется услугами вашей фирмы.

— Да, уже несколько лет. — В течение последних семи лет Арианна занималась частным сыском. Принадлежащая ей компания «ЭйАрСи Секьюрити» проводила расследования и давала юридические консультации. Многие местные адвокаты сотрудничали с этой фирмой.

— Я познакомился со Скоттом восемнадцать лет назад, — сказал Джо. — Он был моим наставником, когда я пришел в полицию после окончания Академии. С тех пор мы поддерживаем отношения. — Они вышли из зарослей к бассейну. — Хотя пару лет мы не встречались — он теперь очень занят.

— Я тоже чаще вижу Скотта по телевизору, — улыбнулась Арианна, рассматривая собравшихся у бассейна гостей.

Она не хотела просить его об одолжении здесь, на вечеринке. Но, с другой стороны, она не могла оставить его одного, поскольку Скотт мог бы рассказать Джо о ее настойчивом желании увидеть детектива Висента в списке гостей. Оставалось только мило болтать.

— Вы знаете здесь кого-нибудь еще? — спросила она.

— Нет. А вы пришли одна?

— Вообще-то да. — Арианна не собиралась распространяться о том, что ехала сюда ради него.

— Удивительно. — Джо махнул рукой в сторону глубоких кресел. — Надо поскорей занять место, пока его не занял кто-то еще. Хотите, я принесу вам что-нибудь выпить?

Только сейчас Арианна вспомнила, что где-то оставила свой бокал.

— Да. Пожалуйста, мартини и немного оливок.

— Хорошо. Я мигом.

Девушка едва успела удобно усесться, как Скотт оказался в соседнем кресле.

— Вы знали, что он здесь? — спросила она, наблюдая за тем, как Джо разговаривает с барменом.

Скотт посмотрел на нее поверх своего бокала с вином.

— Да, знал.

— Вам нравится дразнить меня?

— Арианна, вы всегда были такой спокойной. — Он поудобнее устроился в кресле. — Умной. Всегда держали себя в руках. Никто и ничто не приводило вас в смятение до тех пор, пока вы не обнаружили, что я знаю Джо.

— Но ведь пригласить его на вечеринку было не так уж сложно, — сказала она.

— Не в этом дело.

Арианна занервничала, увидев, как Джо приближается к ним.

— Вы ничего не расскажете ему?

— Не знаю, все зависит от ситуации. — Скотт встал, уступая место своему бывшему стажеру, и, наклонившись к девушке, с улыбкой прошептал ей на ухо: — Надеюсь, вы знаете, что Джо больше не помолвлен.

Арианна промолчала. Она даже не подозревала, что когда-то он был помолвлен. Интересно, кто был причиной разрыва — сам Джо или его невеста?

Она поблагодарила Джо за мартини и взглянула на Скотта. Тот усмехнулся.

— Откуда вы знаете друг друга?

В прошлом году мы вместе работали над делом о покушении на жизнь Алексис Уэллс, — сказала Арианна. — Джо вел это дело.

— Вы работали вместе? Коп и частный детектив? Ну и странная парочка! — Скотт постарался смягчить свое удивление ласковой улыбкой.

— Мы обменивались информацией, не задевая профессиональных интересов друг друга, — сказал Джо. — В своей области она на голову выше коллег.

— Да. Большинство частных детективов питаются падалью, — ответил Скотт. — Но к Арианне и ее сотрудникам это не относится. — Помолчав несколько секунд, он поднял свой бокал со словами: — За удачную охоту!

Джо в изумлении уставился на него.

— Спасибо, — пробормотала Арианна, когда хозяин дома оставил их наедине.

Детектив недоуменно пожал плечами.

— Иногда он несет черт знает что. — Джо наклонился к ней, вдохнув аромат ее духов. — Вы не хотите уйти из этого муравейника? Может быть, поищем какой-нибудь более тихий уголок?

Предложение Джо было так заманчиво! Но если она согласится принять его приглашение, то уже никогда не сможет направить их отношения в деловое русло. Арианна не собиралась использовать секс, чтобы добиться помощи детектива. Она просто не хотела обращаться к нему со своей просьбой в присутствии такого количества людей, да еще и в маскарадном костюме. Проблема была слишком серьезной. Поэтому пришлось вежливо отказаться.

— Я бы с удовольствием приняла ваше приглашение как-нибудь в другой раз, — сказала она.

Его глаза были прикованы к лицу девушки так долго, что она почувствовала дискомфорт.

— Пойдемте ко мне в машину. Я дам вам номер моего телефона, — наконец изрек он, вставая с кресла. — Можете начинать звонить мне тогда, когда солнце появляется на небосклоне.

— Хорошо, — улыбнулась она.

Джо помог ей подняться. Похоже, он сошел с ума! Добиваться встречи с ней, когда в его жизни все перевернуто вверх дном — и работа, и личная жизнь. Не лучше ли подождать, пока все устаканится? А может, эта девушка — его лекарство? Или он просто выдает желаемое за действительное?

Они с трудом пробирались сквозь толпу. Джо слегка подталкивал Арианну в спину, ощущая кончиками пальцев ее гибкий позвоночник. Один раз девушка оглянулась на него, ее бездонные темные глаза снова оценивали его. Джо не помнил ни одной женщины, которая бы так же смотрела на него. Соответствовал ли он ее стандартам или не прошел тестирование? Да, и вообще, о чем она думала, когда смотрела на него таким взглядом?