Другие 48 часов - Беркли Джон. Страница 14

— Ну что вы, сэр. Мы никогда о ней даже не слышали.

— Да?

Конечно. Откуда? Вы же хозяева пансиона благородных девиц, а не этого борделя.

Джеку уже надоела комедия, и он достал полицейский жетон. Хозяйка усмехнулась. Она была умной женщиной. А уж сколько повидала таких жетонов...

— Это подделка. У моего ребенка такой же.

По логике, за фальшивым жетоном должна была последовать крупная купюра. Видать опытная. Джек быстро убрал фальшивку, вздохнул, как бы говоря: «Ну, не вышло, что поделать!» И... вытащил пистолет.

— А такое у него есть? — Спокойно поинтересовался он у китаянки.

Аргумент был очень весомый, поэтому ответ прозвучал четко.

— Эйнджел Ли. Наверху. Четвертый этаж. Комната — 4-Б.

— Ясно. — Джек повернулся и отошел. Рейджи держался рядом.

— Сэр. Скорее всего, она никогда не видела этого человека. — Взволнованно сказал хозяин ему в спину.

Ясное дело «не видела». Именно поэтому ты так нервничаешь!

Рейджи еще раз оглянулся на китаянку и заметил Джеку доверительно:

— Ты знаешь, они делятся своими девками, как эскимосы. Ну, хорошо. Подожди меня здесь. Я пойду...

— Хорошо. Все равно у меня болит рука.

— Вот я и говорю: стой лучше здесь. А если там кто есть, я тебе заору.

— Давай. Только ори погромче.

— Не боись.

Рейджи подмигнул Джеку и на цыпочках стал подниматься по лестнице. Джек стоял на нижней площадке, прижавшись спиной к стене.

Отличный ты парень, Рейдж. Если бы еще не был мошенником — цены бы тебе не было!

Черри поднимался по пожарной лестнице. Один этаж... Второй... Он заглядывал в окна, которые выходят в коридор — пока ничего подозрительного. Стоп. На четвертом этаже два парня... Нет... Это не копы... То ли девку не поделили, то ли гомики поссорились.

Черри прижался к стене — пускай лучше уйдут. Береженого бог бережет...

Рейджи, наконец-то, добрался до четвертого этажа. Он прошел красный коридор. Интересно, почему в таких отелях ковры всегда красные? Наверное, чтобы, если при разборке пришьют кого-нибудь, не было видно пятен крови! В холле спорят какие-то мужики... Нет, это не Черри... Так... Комната 4-А... 4-Б...

Он на минуту прислушался. Нет... Голосов не слышно. Рейджи деликатно постучал. Из-за двери раздался женский голос:

— Да! Кто там?

— Я принес пиццу для мисс Эйнджел.

На секунду повисла пауза.

— Я не заказывала пиццу.

— Но здесь сказано: комната 4-Б, мисс Эйнджел, пицца...

— Сейчас... Секундочку. Я накину на себя что-нибудь.

— Она голая! — Глаза у Рейджи разгорелись, спина его согнулась сама собой, и он приник к замочной скважине...

Девушка спустилась с кровати абсолютно обнаженная. Она повернулась к кому-то, невидимому для Рейджи, и что-то тихо сказала, что — он не расслышал. Все ясно. Рейдж слишком хорошо знал этих людей, чтобы и дальше стоять возле двери.

Уилли уже застегнул брюки, когда в дверь постучали. Это был не их стук. Он повернулся к Эйнджел. Кто это?

— Да. Кто там?

Из коридора какой-то кретин понес что-то о пицце. Уилли быстро привел себя в порядок и достал пистолет.

— Я не заказывала никакой пиццы. — Прошептала одними губами Эйнджел.

В ту же секунду, почти не целясь, Уилли выстрелил через дверь. Раз. Еще. И еще...

Услышав хлопки пистолета из комнаты Эйнджел, Черри ввалился в окно...

...Стреляют!.. Джек бросился вверх. Он прыгал через ступеньки, забыв обо всем на свете. Рейджи попал в засаду! Он поднял голову и увидел...

...Черри перегнулся через перила... Вверх по лестнице бежал тот самый коп, этот ублюдок, эта гнида, которая, непонятно почему, до сих пор жив! Глаза у Черри побелели от ярости. Из распахнутой глотки вырвалось рычание раненого зверя:

— Сволочь! Свинья, я убью тебя! Ты не можешь быть живым! Я убью тебя!

Он стрелял снова и снова в эту ненавистную скотину.

Джек прилип к стене, глядя, как пули «магнума» дробят ступени в щепки. Внизу раздался визг китаянки — хозяйки борделя. Сначала развела здесь притон, а потом визжит!

— Вызови подмогу, быстро! — Заорал ей Джек через плечо, вытаскивая «бульдог».

Она смотрела на него обезумевшими глазами и не двигалась с места.

— Слышишь? Я тебе говорю, мать твою так! Звони в полицию.— Он поднял пистолет и выстрелил вверх. Наугад.

...В номере Эйнджел вцепилась в Уилли.

— Что здесь происходит? Куда ты пошел?

— Отстань, шлюха! — Он отшвырнул ее с такой силой, что Эйнджел отлетела в угол, больно ударившись головой о стену.

...Рейджи держал дверь под прицелом. За спиной стрелял Черри (очевидно, по Джеку), но сейчас нужно было не выпустить этого, второго!

Он стоял за колонной, когда из комнаты 4-Б вылетел Уилли. Сейчас он был готов прикончить любого, лишь бы вырваться из этой западни.

В конце коридора показался человек и тут же упал с простреленной головой.

Из соседнего номера высунулась заспанная физиономия. Рейджи с силой затолкал ее обратно и ввалился следом.

А-а, вот эта черная сука! Уилли бросился за ним. Он только успел просунуть руку с пистолетом в щель, как Рейдж захлопнул дверь. Он держал ее телом и выворачивал уже бессильную кисть с оружием. Борьба была недолгой. Уилли выдернул руку и метнулся по коридору.

...Эйнджел выскочила из комнаты и бросилась к Черри. Тот посылал пулю за пулей, пытаясь достать Джека. Слюна брызгала изо рта, когда он изрыгал проклятия.

— Ты убил моего брата, свинья! И я убью тебя! БАНГ! БАНГБАНП!!!

— Черрииииии... — Девушка пыталась прижаться к нему, как бы ища защиты.

— Да пошла ты! — Он оттолкнул ее, продолжая стрелять. — Вот тебе, вот, свинья, мать твою!

БАНГ! БАНГ!

Он спускался все ниже.

БАНГ... — Пистолет замолчал — кончились патроны.

— Черри, сюда! Скорее! Давай!

Уилли бросился вверх по лестнице. Черри за ним. Они выскочили на карниз и пошли, цепляясь за стену, к пожарной лестнице.

— За ними! Вниз! Вниз! — Кричал Джек Рейджу, надеясь перехватить убийц, пока они будут спускаться.

Уилли и Черри замерли на карнизе четвертого этажа. До лестницы еще далеко, но там, внизу, стояли баки с мусором.

— Поехали! — Черри кивнул и оттолкнулся от карниза.

Господи! Помоги приземлиться! Только это он и успел подумать, пока летел вниз. Подняв кучу пыли и грязи, он грохнулся прямо в огромный мусоросборник. Пронесло.

Уилли проследил за его полетом и прыгнул следом.

Твою мать!

КРАК! — Он открыл глаза уже внизу.

Они тут же выбрались, и мотоциклы взревели, унося их с места бойни.

— За ними! За ними! — Джек и Рейджи выскочили на улицу. Но киллеров уже нигде не было.

Черри и Уилли мчались по переулку. Скорее. Скорее. Но тут навстречу им выполз огромный автобус. Резко затормозив, мотокентавры развернулись на сто восемьдесят градусов. Сзади на них надвигался автобус, впереди ждала полиция. Они пролетели мимо Джека и Рейд-жи. Слева слышался вой сирен полицейских машин. Справа — тупик. Прямо перед ними — павильон летнего кинотеатра.

На экране голая роскошная красотка демонстрировала свой бюст. Мужчины наслаждались.

Вдруг на ее теле образовалась рваная черная дыра, и сквозь эту дыру в зал ворвались мотоциклисты. Рев двигателей заглушил киностоны. Они проехали между рядами и, пробив заднюю стену, вылетели на улицу.

Все... Свобода... Свобода и месть!

* * *

Полиция, наконец, приехала. Выговор шефа еще хорошо помнили в участках, а здесь снова стрельба... Трупы. Кто-то допрашивал хозяйку отеля, кто-то жильцов...

Крюгер связался с участком по рации.

— Мы оцепили весь квартал. Да. С Джеком все в порядке... Нет... У меня еще не было возможности взять у него показания... Я не знаю, чьим пистолетом он пользовался... Ну хорошо. Я допрошу его. Хорошо. Я же сказал...

Джек вопросительно смотрел на Крюгера. Мол, как там дела? Тот молчал.

— Ну? — Не выдержал он.

— Знаешь, Джек, ты по горло в дерьме...