Дикое сердце - Андерсон Кэтрин. Страница 44
Друзьями. Это было бы мечтой — быть рядом со Свифтом и ни о чем не беспокоиться. Сердце у нее бешено забилось от одной только мысли, что надо поцеловать его. Но вдруг он и вправду освободит ее от обручального обещания, если она сделает вид, что ей не нравится целовать его? А уж об этом она побеспокоится. Надо быть дурочкой, чтобы не попробовать.
— Т-ты правда согласен на это?
— Я когда-нибудь лгал тебе? Вспомни хоть раз, Эми.
Свифт смотрел на нее в ужасе оттого, что она может отказаться, а еще больше оттого, что она может согласиться. Если она поцелует его и ей это не понравится, он даст ей свободу. Он сейчас делал чертовски огромную ставку — ставя на кон всю свою оставшуюся жизнь. Ее неопытность могла обернуться тем, что их поцелуй станет просто соприкосновением губ, а совсем не тем, о чем он мечтал. Но он обязан был пойти на этот риск. Если он позволит ей покинуть эту лесную тропинку только с воспоминаниями о его лапах на ее груди, о том, как он, задыхаясь, набросился на нее, он никогда не сможет подойти к ней ближе, чем на десять футов. Разве что силой увезет ее с собой и силой же ею овладеет.
По ее лицу видно было, какие разные чувства боролись в ней. Ее растерянность и смятение уступали место решимости при мысли об освобождении от помолвки. У него тоже не оставалось иного выхода, как пойти на это. Неподвижно лежа под ней, он ждал.
С сомнением вглядываясь в его лицо несколько секунд, она неуверенно вздохнула и перевела взгляд на его губы. Так трудно было принять решение, о котором она могла впоследствии очень пожалеть. Она подняла голову, и ее лицо оказалось на одном уровне с его. Свифт не знал, какая пытка была слаще — ее огромные глаза, так смотревшие на него, или ее теплое дыхание на его губах. Она еще раз посмотрела на его рот. Вид у нее был как у человека, которому предложили прыгнуть со скалы в пропасть.
Он постарался удержаться от улыбки. Все, о чем он просил, был обычный поцелуй, а совсем не больше. Но для нее решиться даже на него было подвигом.
— Ты… ты обещаешь не идти дальше этого? — спросила она с подозрением в голосе.
Свифт подумал, как странно, что когда-то он влюбился в эту маленькую озорницу с роскошными белокурыми волосами и сверкающими голубыми глазами, потому что в ней было так много храбрости, а теперь любил ее еще больше, потому что в ней не осталось и капли ее. Та Эми, которая так много страдала и из-за этого пыталась в ужасе убежать от него, пробудила в нем желание оберегать ее от всех, в том числе и от себя.
— Я же обещал не терять головы, — напомнил он. — Насколько я понимаю, теперь ты в состоянии справиться со мной.
Она вся замерла и как будто хотела прыгнуть от него в сторону. Он плотнее обхватил ее руками.
— Эми, это же так естественно. Иногда мне стоит посмотреть на тебя, и все начинается. Или я вдыхаю аромат твоих волос, и опять все начинается. Я сам не свой большую часть времени, когда нахожусь рядом с тобой.
В ее глазах мелькнул ужас.
— О Господи, Свифт, давай лучше пойдем. — Она уперлась руками ему в грудь и постаралась приподняться. — Пойдем. Пожалуйста!
Он не разжал рук и заставил ее остаться.
— Никуда мы не пойдем, пока ты не поцелуешь меня. Неужели ты не хочешь? Подумай, Эми. Если тебе это не понравится, мы останемся просто друзьями, ну такими, как ты с Охотником. Это же то, чего ты хочешь, разве нет?
— Так все равно не будет. Мои волосы не возбуждают Охотника. Я… я хочу уйти. Прямо сейчас.
— Эми, выслушай меня. Тебе абсолютно нечего бояться. Мужчина иногда очень хочет женщину, и так я хотел тебя. Как я тебя хотел, когда мы танцевали! И когда ты прижалась ко мне, я на мгновение забыл обо всем на свете. Но люди ведь целуются все время, и ничего страшного не происходит. Попробуй. Ну, давай. Это проще всего остального. И подумай, что ты можешь приобрести в результате.
И что он может потерять…
Она опять посмотрела на его рот. И потом, нервно сжав его рубашку пальцами, склонилась над ним и приникла своими губами к его. Он чуть-чуть раздвинул губы, достаточно для того, чтобы она могла проникнуть в его рот. Он боялся испугать ее.
Поцелуй ее стал чуть жарче, соприкосновение их губ было влажным, робким и чарующим настолько, что его сердце забилось молотом и каждый мускул напрягся, чтобы удержать ее. Свифт положил руку ей на спину, окончательно и безоглядно покоренный, когда кончик ее маленького язычка выстрелил как стрела и дотронулся до чувствительной внутренней части его верхней губы. Он позволил ей заняться этой маленькой игрой в прикосновения, будучи очень осторожным, чтобы не спугнуть ее.
Наконец, видимо, убедившись, что это ей ничем не грозит, она плотно прижала свои губы к его, застенчиво пробежав язычком по краю его зубов. Он прилагал все силы, чтобы казаться безучастным, но в этом поцелуе было столько всего, что он потерял-таки над собой контроль и положил другую руку ей на голову, чтобы направлять ее. Нажав сверху, он заставил ее рот еще крепче приникнуть к его губам, закинул голову и очень осторожно коснулся своим языком ее. Она вздрогнула, но Свифт продолжал крепко держать ее, пока она опять не расслабилась.
Когда он почувствовал, что напряжение спадает с нее, его самоконтроль тоже уменьшился. Он знал, что выиграл, судя по тому, как она всем телом прижималась к нему. Эми, его Эми. Почти с благоговением Свифт испытал языком ее рот, вкладывая в эти прикосновения всю свою нежность и весь свой опыт, чтобы сделать этот поцелуй восхитительным.
Для Эми же мир превратился в непрестанное кружение. Губы Свифта были теплыми, даже горячими, его язык дразнил ее, то проникая внутрь, то выбираясь наружу, и ощущение было таким мучительным, что она смелее прикоснулась своим язычком к его, желая большего. И он ей дал это, застонав полной грудью.
Где-то далеко, на периферии сознания, Эми помнила, что для нее наступает критический момент, что ей это не должно понравиться. Тогда ее ждут свобода, спокойная жизнь и полная независимость. Если же она сдастся, ей придется сказать «прощай» всем надеждам на самостоятельную жизнь.
Вдруг она почувствовала в нем перемену, такую же, какая была с ним раньше. Тело его покрыл пот желания, дыхание стало учащенным, руки на ее теле напряглись. Но на этот раз он прижимал ее к себе гораздо более нежно. Руки на ее спине были ласковыми, чувственными и такими легкими, что вся кожа ее наполнилась ожиданием. Она совсем не чувствовала себя напуганной, более того, у нее было такое ощущение, что ей преподносят драгоценный подарок.
Вот это-то ощущение ее и погубило. Свифт застонал и перекатился вместе с ней, опять оказавшись сверху нее. Все вокруг кружилось в таком хороводе, что теперь ничто не имело значения. На этот раз он не трогал ее грудь. Зато он трогал ее всю. Эти электризующие прикосновения через шелк платья были такими восхитительными, что она не имела ни малейшего желания останавливать его.
— Эми…
Он выговорил ее имя, как будто произносил молитву. Охваченная страстью, вся пылая, она едва заметила, как его губы покинули ее рот и переместились на горло. Она чувствовала, что у нее нет сил протестовать. Легкие как перышки губы прошлись по краю выреза ее платья, потом опустились к впадинке между ее грудями. Эми закрыла глаза, Свифт не остановился и заставил ее согласиться с тем, чего он уже добился.
Он нырнул языком под корсаж ее платья, отодвинул в сторону кружева и коснулся самой вершины ее груди. Она задохнулась и вцепилась кулачками в его волосы, чтобы оттянуть его назад. Но прежде, чем она успела это сделать, ее грудь, высоко поднятая корсетом, а теперь ставшая еще больше из-за прикосновений его языка, вырвалась из плена и тут же оказалась во власти его рта. Потрясенная необычным ощущением, она выгнула спину, и тут Свифту открылось все желаемое, и он приник губами к ее соску.
Все мысли улетучились. Эми забыла, где она, что здесь делает… Свифт и его пылающий жаром нетерпеливый рот остались единственной реальностью. Она замычала, потом застонала, когда он укусил ее набухший сосок так, что он запульсировал, и все в ней напряглось и заныло от желания.