Ярар X. Война. Том II - Грехов Тимофей. Страница 41

— Да, — согласился я. — Вы против?

— Напротив, — тут же ответил он. — Я рад, что молодёжь умеет держать слово.

В тот же день я передал Макарову несколько склянок с зельем полнолуния. Мы оба понимали, что выпьем мы их только если других вариантов на выживание у нас не останется. Остаться без магии на целый месяц, это всё равно что смертный приговор для всей армии. И если мы выживем, после их использования нам придётся отступать и считать дни, когда действие зелья закончится.

* * *

— Значит остров Крит, — с радостью сказала Эмери.

— Да. Он там. Славянов прислал сообщение, что Фабиан вернулся в Париж. Однако на острове осталась Милано, Моисей и, как я понимаю, Аракс.

Эмери задумалась.

— Что скажешь о бое Исаврийского с Милано?

— Ты им не ровня.

— Удивил, — с сарказмом ответила Эмери. — Сколько по-твоему я продержусь против Милано?

— Если будешь в воздухе, то дольше. Пойми, Милано всю битву находилась на земле. А тебе ни в коем случае нельзя с ней сражаться в ближнем бою.

— Почему?

— Она очень хорошо обращается с клинком. У эльфов повышенная скорость реакции. А у неё она ещё выше!

Эмери некоторое время молчала, тщательно обдумывая услышанное.

— Значит мы знаем где они находятся, но ничего не можем сделать? — Я кивнул. — Надо связаться с Исаврийским, — предложила она.

— Объединиться?

— Да, — ответила Эмери.

— Я скажу Ланель, чтобы она связалась с отцом. Но ты понимаешь, что для победы нам понадобится помощь и Меньшикова и Макарова? Дорога до Крита не близкая, и, если враг прознает, что нас здесь нет, обязательно воспользуется возможностью.

— Тут я вынуждена согласиться. Из-за армии вампиров нам нужно оставаться здесь. — Потом мама бросила на меня взгляд, вдруг спросила. — Как у тебя отношения с Наталией?

— В каком плане?

— Когда последний раз вы были вместе?

— Несколько месяцев назад, — ответил я. — А что, у нас поэтому поводу предвидятся проблемы? Насколько я знаю Ланель и Аяна почти всегда рядом с ней.

— Наталия политик. И пока ты занят внешней политикой, она успешно ведёт переговоры с главами родов.

— О чём?

— Ничего серьёзного. Налоги, образование и медицина.

— Медицина? — удивился я.

— Да. Она два раза в неделю на полдня уезжает в императорский госпиталь, где занимается лечением больных. Разумеется, ей помогают, но ты ведь догадываешься, почему она это делает?

— Она любит меня.

— Ярар, мне даже не надо иметь вашу связь, чтобы это понять. Я просто хочу сказать тебе, что от любви до ненависти один шаг. И нет хуже врага, чем обиженная женщина.

Эмери обрадовалась узнав, что у Тимофея есть сын. Она очень хотела слетать в Балакина и увидеть внука, но также понимала, что не может этого сделать.

Когда я сообщил, что не собираюсь отнимать ребенка у матери (Анастасии) и рассказал о том какой вариант предложил Марии, Эмери восприняла это без восторга. Для неё было очевидным почему я так собираюсь поступить. Но к моему немалому удивлению, она не стала оспаривать моё решение. Введя Тимофея-младшего в род, как законнорожденного ребёнка брата, я лишу главенства своего сына, который через несколько месяцев родится у Ланель.

Ни для кого не осталось секретом, что я не смог найти способ как обезопасить своих детей. Учитывая, что система капсул за доли секунды переносила сознание к подходящим для вселения оболочкам, я не видел смысла куда-то прятать своих жен и Наталию.

И я очень рассчитывал на Славянова. Если он справится и найдёт способ спрятать детей от Моисеевичей, то в тот же день я дарую ему графский титул. О чём, кстати, я ему сообщил перед вылетом.

При чем сделал это так, чтобы услышала его супруга. Я знал какое сильное влияние она имеет на учёного. Пусть она была приставлена к Славянову, чтобы держать его под контролем, свои амбиции у неё тоже были. К тому же у них недавно родилась дочь. А какой родитель не желает своему ребёнку лучшей жизни?

Когда из Балакина пришло сообщение, что армия вампиров начинает погрузку на корабли, я и Макаров собрались в путь.

С собой я забирал сорок пять дирижаблей, всю гвардию, семь тысяч воинов Тьер, включая кавалерию Ронака. Его самого я решил оставить дома. На днях должно было состояться свадебное торжество, на котором, к сожалению, я не смогу присутствовать. Конечно можно было и перенести, но беременность сестры вносила свои коррективы.

Мария согласилась на вторую жену. Не знаю, чего это ей стоило, но это сильно избавило меня от хлопот.

* * *

Я, Макаров и Зес стояли на холме наблюдая армаду вампирских кораблей. Её сопровождало три архимага, один архимагистр и семь магистров. И если верить предварительным данным, Орлов оказался почти прав. Вампиры привели полмиллиона обычных воинов.

К нам на помощь пришли Сусанин и Ушаков. Оба были магистрами, как и я. Также со мной был сорок один паладин, чья магия была смертельна для низших и чистокровных вампиров.

— Их в пять раз больше… — задумчиво сказал Макаров, и перевёл на меня взгляд. — Ярар, я обещал твоей матери, что ты останешься жив. Однако сейчас я не уверен, что у нас есть шансы.

— Предлагаешь мне сбежать? — и по взгляду Степана Осиповича понял, что не ошибся. — А смысл? Не сдержим вампиров здесь, они пойдут дальше. Однако нам стоит готовиться к тому, что Владивосток нам придётся сдать.

— Я уже отдал приказ об эвакуации мирных жителей,– ответил он. — В землях Сусанина о них позаботятся.

Я кивнул.

Мы узнали о том, что вампиры отплыли в нашу сторону. И когда мне пришли сведения из Балакина о том, какие силы против нас брошены, я попросил Эмери и Меньшикова отправиться к нам на помощь. Однако, стоило им начать сборы, наша догадка подтвердилась и нам сообщили что объединенная армия Шляхты и галлов выдвинулась к границе.

И несколько часов назад Орлов сообщил, что армия выдвинулась от Риги в сторону Таллина.

Не думаю, что это совпадение. Ведь у вампиров была Клео, а у галлов — император Фабиан I. Они специально подстроили это таким образом, чтобы мы не могли собрать силы в единый кулак.

В этот раз ни один снаряд катапульт или других дальнобойных орудий не долетел до вражеских кораблей. Стоило снарядам подняться в небо, как я увидел магический конструкт заклинания гравитации. И сразу же в сторону орудий полетели огромные огненные шары.

В бой вступил Макаров. Навстречу огненным зарядам полетели ледяные копья, которые после двух-трёх попаданий развеивали их.

— Кажется началось, — сказал он очевидный факт.

— Зес, — обратился я к другу, — на тебе гвардия. Задача, стрелять из арбалетов в магов и командиров. Магомёты используйте только когда вампиры высадятся на берегу.

Друг кивнул.

— Я понял. Но не забывай, что я вместе с первой ротой буду следить за ходом вашего сражения. Артефактных болтов мы взяли с запасом.

— На твоё усмотрение. Но не лезь на рожон. Если со мной что-то случится…

— Ничего с тобой не случится, — положив руку на плечо, сказал он. — Нас дома ждут.

После этого Зес запрыгнул на коня, и поскакал в сторону расположения гвардейцев.

— Хотел бы я себе таких вассалов, — произнёс Макаров.

Я пожал плечами, не зная, что ответить.

Тем временем корабли врага подошли на максимальное расстояние. И когда начали спускать лодки и на них переправлять воинов, Макаров послал смерч. Расстояние до врага было небольшим, и десяток лодок перевернулись, отправляя вампиров на корм рыбам.

Но увы, развить успех у нас не получилось. Морской берег покрылся льдом, а заклинания Макарова развеяли огненными потоками. После этого началась высадка воинов. Шлюпки уже были не нужны, к каждому кораблю вела ледяная горка, по которой воины скатывались, после чего организовано шли строиться.

— Мы что-нибудь можем сделать? — спросил я у Макарова.

Он отрицательно покачал головой.