Ночь без звезд - Гамильтон Питер Ф.. Страница 59

— Почему ты так поступаешь, человек с земли?

— Как этого зовут? — спросил Чаинг.

— Мурей, — ответила переводчица.

— Скажи, Мурей, брал ли Флориан лодку, чтобы поплыть в другую долину две ночи назад?

— Да.

— Воспользовался ли он лодкой, чтобы убежать отсюда вчера днем?

— Почему ты хочешь об этом узнать?

Чаинг обернулся и снова воспользовался огнеметом, изливая пламя длинной горизонтальной струей на хижины размером побольше, пока они не вспыхнули факелом.

— Это вы помогли ему сбежать?

— Друг Флориан уплыл отсюда на лодке вчера днем.

— Лучше вам не дружить с людьми, подобными ему. Куда он отправился?

— Я не знаю.

Чаинг обернулся и снова поднял раструб огнемета.

Ватни яростно загудел.

— Он не знает, — лихорадочно сказала переводчица. — Флориан поплыл по Келлехару. В последний раз Мурей видел его там. Но…

— Да? — мрачно произнес Чаинг.

Она нахмурилась и сыграла несколько быстрых нот, прищелкивая маракасами.

Ватни ответил.

— Флориан сказал, что вернется через месяц.

— Почему через месяц?

— Он сказал, что тогда уже будет безопасно, но не сказал почему.

* * *

— В этот раз вы уверены? — спросил Стонел.

— Так точно, сэр.

Чаинг стоял в мобильном командном пункте, глядя на новые карты, которые офицеры Хокианги разложили на столе. Масштаб был мельче, чем на тех, где указывались блокпосты и дорожные патрули, но они детально показывали всю реку Крисп с притоками от побережья до западной части Ополы. Некоторые северные реки доходили почти до Притволдса. Чаинг даже не подозревал о том, сколько здесь мелких речушек, не говоря уж о множестве протоков, их питающих. Ширина многих вполне позволяла передвижение на лодке. Оказалось, в Бездне вся торговля в этом регионе существовала за счет грузовых барж. Затем, после Великого Перехода и появления двигателей внутреннего сгорания, перевозка грузов перенеслась на разветвленную сеть дорог.

— Флориан плывет в лодке ватни вниз по течению. По Келлехару он наверняка добрался до Криспа. Но дальше, до города, ему пришлось бы грести против течения. А ведь с ним ребенок, требующий заботы. Значит, он пойдет другим путем. Есть два варианта: элитарское подполье или связи с бандами.

— Очень хорошо. Каков ваш план действий?

— Я отправил бойцов полка в каждый город и поселок вдоль русла Келлехара. Они также опрашивают портовых рабочих, не видел ли кто лодку. На моторных лодках они будут патрулировать реку. Полковник Хокианга связался с отделением речных шерифов в Ополе. Они пошлют свои лодки по руслу Келлехара. Прочешем всю реку. Если он там, мы его найдем. Если лодка куда-то причалила, мы ее отыщем.

— Отлично, Чаинг.

— Я бы хотел воспользоваться полномочиями Седьмого отдела и потребовать вертолет у воздушной эскадрильи Ополы. С воздуха охватить Келлехар получится быстрее, чем с воды.

— Воспользуйтесь. И не нужно постоянно советоваться со мной, я здесь не для того, чтобы прикрывать вашу задницу. Действуйте.

Чаинг положил трубку и облегченно выдохнул.

— И что теперь? — спросила Дженифа.

— Поднимем вертолет. Еще несколько часов будет светло. И мне нужно, чтобы ты определила, какие файлы из Ополы наиболее приоритетные.

— Так точно, сэр. — Капрал улыбнулась и взялась за телефон.

* * *

В семь часов пришло сообщение от одной из патрульных лодок. Они нашли пустую лодку, сделанную ватни, которая лежала на берегу Келлехара в семнадцати километрах ниже по течению от селения. Город назывался Летрой.

5

В шкатулке для шитья ниток оказалось не очень много, а иглы — большего размера, чем привычные Флориану. Да и разрезать занавески из другой комнаты сразу не удалось, кухонные ножницы совсем затупились. Но он решил, что девочке нужно нормальное платье, пусть и на один день. Кроме того, платье поднимать гораздо проще, когда понадобится пойти на горшок. Лесничий начал шить с рассветом: только-только розово-золотистое солнце поднялось над скалами, заливая лучами гостиную сквозь окно.

— Насколько тебе его хватит? — пробормотал Флориан себе под нос: малышка успела подрасти с тех пор, как проснулась.

Он поглядел на девочку, которая стояла рядом с очагом на возвышении. На ней не было ничего, кроме подгузника — выцветшего красного полотенца, застегнутого четырьмя большими безопасными булавками. Ручки ворошили холодную золу. Вокруг поднимались облачка пепла, крутясь, словно маленькие снежинки, осыпая черные волосы. Флориан вздохнул, но даже не попытался остановить ее. Девочка засмеялась, подбросив полную пригоршню пепла в воздух, и чихнула.

Он снова взялся за платье. Ткань слишком плотная, будь у него выбор, он бы не взял на платье материал с выцветшими зелеными цветами. Да и швы получались грубыми, Флориан умел лишь пуговицы хорошо пришивать и заплатки, а не одежду шить.

— Ты будешь выглядеть в нем шикарно. Да, детка?

— Папа! — Она улыбнулась и пошла к нему, оставляя на полу пепельные следы. — Голода. Голода очень, папа.

— Только посмотрите на нее. Мы тебя сперва искупаем, а потом сможешь надеть свое красивое платье.

— Куп-куп! Пузырики!

— Да. Пузырики. Много пузыриков, прежде чем мы уедем.

— Придется поторопиться, — сказал незнакомец.

Флориан резко обернулся, уронив катушки на пол. Мужчина в потертой рубашке в клетку и грязных серых джинсах стоял у выхода в прихожую. Невысокий, но мускулистый, с невероятно длинными руками. Тяжелая челюсть, широко сидящие глаза с маленькими серо-голубыми радужками — было трудно понять, куда он смотрит. Одним своим видом он умудрился напугать Флориана.

Тил залаял на незваного гостя.

— Кто такой?.. — прорычал Флориан.

— Зовут Лукан. Биллоп сказал, тебя надо подвезти в Ополу.

— А-а-а, ну да.

— Тогда поехали. — Он прошелся по комнате, с удивлением поглядел на недошитое платье. — Миленько.

Флориан схватил девочку, не обращая внимания на золу, размазавшуюся по радужной рубашке.

— Я не знал, что вы уже тут. Джоффлер не предупредил.

Он поглядел на выход, гадая, куда, дрянь возьми, делся приятель.

— Ну, я уже здесь. — Лукан посмотрел на Тила. — Про собаку никто не упоминал.

— Тил поедет с нами, — упрямо сказал Флориан.

— Ладно. Просто тесновато вам будет в машине, с девочкой и псиной.

— У меня еще есть вещи, которые нужно взять.

— В самом деле? Приятель, выгляни-ка в окно.

Флориан с тревогой посмотрел на него и подошел к овальному окну.

— Вот дрянь, — простонал он.

Сетчатка приблизила изображение дороги, которая вела из Летроя на запад. По ней ехала колонна черных вездеходов. На востоке по другой дороге ехала такая же полковая колонна.

— Всю ночь объезжал их блокпосты, добираясь сюда, — сказал Лукан, словно его забавляло происходящее. — Что-то их сильно разозлило. Хочешь подождать и узнать, что именно?

— Н-нет.

— И хорошо. — Лукан громко хлопнул в ладоши. — Тогда поехали.

Позади него появился Джоффлер, натягивая кафтан.

— Лукан. Здорово, чувак, не ждал тебя так быстро. Э-э-э… — Он выглянул в прихожую. — Я думал, ворота закрыты.

Лукан широко улыбнулся, во рту не хватало трех зубов, и крепко ударил Джоффлера по плечу. Тот даже заморгал от неожиданности.

— Никакая клетка меня не удержит, — засмеялся Лукан. — Я же тебе уже говорил, чувак!

— Нам нужно ехать, — с тревогой сказал Флориан.

— Что случилось?.. — Джоффлер тоже заметил колонны. — Дело дрянь! — Он поглядел на Флориана, и рот у него открылся. — Это они за тобой едут? Все они? Грязный Уракус, чувак, я думал, у тебя проблемы с ее мамашкой! А не… Вот дрянь, что ж ты натворил?

— Правило первое: никогда не спрашивай, — сказал Лукан. — Если ты ничего не знаешь, то и не сможешь рассказать шерифам, когда они постучат в твою дверь.

Он вынул огромный охотничий нож из висевших на ремне ножен. Флориан отшатнулся, еще крепче прижав к себе девочку.