Ночь без звезд - Гамильтон Питер Ф.. Страница 67
— И правильно, Флориан. — Матье улыбнулся и сел. — У мужчины есть право на секреты. И не позволяй ей тебя запугать.
— Я так и знала, что ты встанешь на его сторону.
— Мы на одной и той же стороне, — хмыкнул Матье. — Знай друзей, верь друзьям. И всегда люби их, — тихо произнес он и выжидающе поглядел на Флориана.
— Он не знает твоих песен, — сказала Теранния.
— Вы композитор? — спросил Флориан.
— Музыкант. Раньше был.
— Матье играл здесь на барабанах с джаз-оркестром раз в неделю. А затем они увлеклись электронной музыкой. Но даже и так все равно хорошо.
— Мы не профессионалы, — заверил его Матье. — Только любители, лабаем и весело проводим время. Если ты останешься, может, тоже поиграешь с нами?
— Спасибо, — кинул Флориан, который терпеть не мог джаз.
— Матери позвонишь? — спросила Теранния.
— Не хочу ее впутывать.
— Ты уже ее впутал, Флориан. Они заблокировали дороги, обыскивают вокзалы и порт. Думаешь, они оставят твою мать в покое?
Флориан уронил голову на руки.
— Вот же дрянь!
— Твоя мать — железная женщина, — произнес Матье. — Если они с ней свяжутся, то пожалеют.
— Они и сюда придут.
— Сомневаюсь, будто они знают о наших родственных связях, так что тут безопасно. Меня больше беспокоит твое будущее. У тебя вообще есть хоть какой-то план? Ты должен кому-то передать девочку?
— Нет. Я должен скрываться от НПБ в течение месяца. А затем все закончится.
— НПБ не остановится, Флориан. Они никогда не останавливаются. Не знаю, что ты натворил, но, по всей видимости, ужасно разозлил их.
— Я ничего не натворил, — яростно прошептал лесничий.
Теранния и Матье оба посмотрели на Эсси, которая жевала поджаренный хлеб с маслом.
— И кто она, Флориан?
— Я не могу. Прости. Если можешь дать мне немного денег, я тут же уйду.
— Не смеши меня. Ты и десяти минут там не продержишься. Все шерифы в городе разыскивают тебя, а значит, и толпы их информаторов.
Флориан повесил голову.
— И это еще не все, — признался он.
— Продолжай, — простонала Теранния. — Чтобы тебя защитить, я должна все знать.
— Парень, которому я отвозил валтаны, Джоффлер. Он связался с водителем по имени Лукан, тот меня и привез в Ополу сегодня утром.
— Я слышал о Лукане, — сказал Матье. — Он настоящая легенда, поскольку сам так думает.
— Да. Но он работает на Биллопа. И теперь меня разыскивают люди Биллопа. У нас… в общем, типа, драка произошла.
— О великая Джу! — охнула Теранния. — А я-то всегда считала Лурджи проблемным!
— Прости, тетя Теранния. Я не хотел, чтобы все так случилось.
— Шучу, Флориан. Значит, произошла драка? С подручными Биллопа? И ты смог сбежать?
— Ты их пристрелил? — быстро спросил Матье.
— Что? Нет! Не совсем. Они пострадали, я их сбил с ног.
— Их? И о скольких людях мы говорим?
— О троих. Четверых, если считать Лукана.
— Ты сбил с ног четырех бандитов? — пораженно спросила Теранния. — В одиночку? Что за дрянь, Флориан. Работа лесничего сделала из тебя крутого парня.
— Значит тебя ищут НПБ, шерифы и люди Биллона? — уточнил Матье.
Флориан громко вздохнул.
— Да.
— Ничего себе.
Теранния и Матье переглянулись.
— Так что тебе нужно, Флориан? — спросила она. — В смысле от нас.
— Укромное место. Всего лишь месяц переждать, клянусь. Потом уже будет не важно.
— Это ты так думаешь. Ты, по крайней мере, можешь мне сказать, что случится через месяц?
Флориан посмотрел на Эсси с любовью.
— Я и сам точно не знаю. Но потребуется лишь месяц.
Тетя тревожно кивнула.
— Ну, если это все, то ты можешь пожить в сарае для модов.
В кабинете на первом этаже стены были обшиты деревянными панелями. Матье повел туда нежданных гостей и немедленно начал переставлять коробки со спиртным, освобождая доступ к стене.
Флориан стоял у дверей, держа за руку Эсси, и наблюдал.
— Эсси нужна новая одежда, — неодобрительным тоном сказала Теранния. — Это платье слишком узкое и короткое.
— Я знаю. Какие-нибудь простыни подойдут. Я могу сшить из них новое платье.
Теранния внимательно осмотрела ее одежку.
— Это тоже ты сшил?
— Ага, — сказал Флориан и приготовился к критике.
— Неплохо вышло.
— Готово, — сказал Матье.
Он нажал на панель. Раздался щелчок, и в стене распахнулась маленькая дверца. Флориан посмотрел на открывшийся темный проход.
— Что это?
— Маленькое потайное убежище в плохом шумном мире, — хмыкнул Матье. Он взял пару фонарей из ящика стола.
— Сам их проведи, — сказала Теранния. — Я не в той одежде.
Матье с болью поглядел на нее.
— Ну да, а мои старые кости как раз для этого годятся.
— Тяжело пройти? — поинтересовался Флориан.
— Нет. Просто не предназначено для нашего роста, вот и все, — ответил Матье. — Эсси пройдет без труда.
Он включил фонарь и пополз вперед.
Эсси последовала за ним с радостным выражением на лице. Флориан замыкал шествие, светя вперед, чтобы Эсси видела, куда идти.
Коридор был примерно полтора метра в длину и метр в ширину. На полу доски, стены из красноватого кирпича гладкие и потемневшие от прикосновений. На одинаковом расстоянии виднелись проходы, одни — заложенные наспех кирпичом, другие — забитые деревянными досками.
— А что это? — спросил Флориан.
— Проходы для мод-гномов, — ответил Матье. — Когда-то, еще в Бездне, водились миллионы этих тварей — выведенных рабов, сначала они были нейтами, а потом их изменяли с помощью телепатии. Модифицированные существа, вот их и звали модами. Существовали мод-лошади, мод-собаки, мод-обезьяны — твари, выполнявшие всю тяжелую работу. А еще мод-гномы — домашние слуги.
— Я про них слышал, в школе рассказывали. Но учителя не вдавались в подробности.
— И неудивительно. Слваста всех уничтожил после Великого Перехода. Телепатия исчезла, и мы больше не могли ими управлять, кажется, они были как-то связаны с паданцами. В любом случае… их все держали для повседневной работы. Во времена Бездны в каждом здании имелся сарай для модов и специальные проходы между комнатами, чтобы под ногами не болтались.
— В каждом здании?
— Да. Вот только проходы такие маленькие, что использовать их невозможно, в смысле людям они не годятся, поэтому с годами их просто заколачивали.
Компания дошла до конца коридора и поднялась по маленькой деревянной лестнице в комнату побольше, где Флориан мог встать в полный рост. Она была полукруглой, с двумя рядами глубоких ниш вдоль изогнутой стены. Маленькое окошко у потолка с белым матовым стеклом пропускало достаточно света.
— Это сарай модов, — объявил Матье, обведя рукой ниши. — Они тут спали. Не беспокойся, у тебя вот что есть. — Он достал пару спальников из одной ниши. — Туалет за углом. Раковина вон там. Работает, только, имей в виду, горячей воды нет.
Флориан обернулся вокруг своей оси, стараясь не выдавать смятения.
— Голодная, папа, — сказала Эсси.
— Я принесу вам еды, — откликнулся Матье. — И поищу книжки с картинками или еще что-нибудь для Эсси.
— Спасибо. — Флориан подобрал спальник. В нишах лежали и другие. — А для кого они?
— А-а-а. — Матье мягко улыбнулся. — Твоя тетя многим помогала, кому требовалось выбраться из города. Наверное, тебе не нужно рассказывать, с какой дрянью тут сталкиваются элитарии. Стерва, глава управления НПБ, относится к нам с необычайной враждебностью. Вот наши и прятались тут, если ими вдруг начинали особо интересоваться, и потом мы переправляли их в порт Чану. Думаю, твой брат тоже жил здесь, перед тем как уехать.
— Лурджи? Здесь?
— Ага, и НПБ так его и не поймал. Так что ты в полной безопасности, главное, не слишком шуми. Здесь, во Вратах, много народу, ты всего лишь в пяти метрах от наших соседей.
В Опольском управлении НПБ имелось восемь камер, специально предназначенных для элитариев. Все на первом этаже подвала, со входом через внутренний двор. От последней ступени лестницы начинался коридор, который шел прямо под зданием, и в камерах не было ни окон, ни наружной стены. Стены, потолок и пол внутри каждой камеры покрывала металлическая сетка, превращая их в клетку Фарадея, блокировавшую все каналы, поверх сетки — слой кирпичей для пущей безопасности.