Объятые вьюгой (СИ) - Коман Гали. Страница 34
— Диана? — удивилась я. — Что ты здесь делаешь?
— Работаю, — ответила она, пряча глаза. — Теперь здесь.
В это невозможно было поверить. Я окинула бывшую коллегу внимательным взглядом. Казалось, Диана чувствовала себя крайне неуютно. Куда делась та вредная и всюду сующая свой нос особа?
— Я слышала, Ноэль ранен. Как он? — осторожно спросила она.
— Ему уже ничего не угрожает. — Я сложила руки на груди. — А ты тут шпионишь, значит?
Диана подняла на меня возмущённый взгляд.
— Нет, конечно же. Как ты могла такое подумать!
— Ты докладывала о каждом действии команды в управление, как я могу верить, что сейчас всё не так!
— Если ты ничего не знаешь, то не торопись осуждать, — хмуро проговорила Диана. — Ты вон тоже не так уж и чиста совестью.
— Да, я врала, кто я, но при этом старалась помочь, а не сдавала с потрохами всю команду всякий раз, как предоставлялась возможность, — дала жёсткий ответ.
— Так и я старалась помочь! — с жаром отозвалась Диана. — Ноэль накинулся на меня, даже объяснить всё толком не дал. А ведь всё совсем не так, как ему Дэниель наговорил. Вечно лезет, куда не надо!
— Ну да, теперь ведь Дэниель виноват, — устало вздохнула я. — Знаешь, мне тоже тебя слушать не хочется, раз виноваты кругом все, кроме тебя. И к Ноэлю не приближайся! Ему нужно выздороветь, лишние переживания совсем не нужны.
Я развернулась, чтобы уйти, но Диана схватила меня за локоть.
— Пожалуйста, выслушай! — взмолилась она.
Всегда меня раздражала эта вредина, были моменты, когда терпеть её не могла, и ведь не я первая начала эту вражду, но сейчас моё сердце дрогнуло. Наверное, когда человек влюбляется, он становится более ранимым. Иначе не могу понять, почему я не ушла, а повернулась к бывшей коллеге, наградив мрачным взглядом.
— У тебя есть одна попытка заставить меня поверить тебе!
Диана радостно закивала.
Мы отошли подальше от палат, туда, где нас не могли услышать.
— В управлении никто не верил в успех расследования, — начала Диана, удостоверившись, что рядом никого нет. — Ограбление слишком дерзкое и отчаянное. И то, как Ноэль добавился, чтобы дело отдали именно ему, наводило на разные мысли.
— Какие? — заинтересованно спросила я.
— Не имеет ли сам Ноэль какие-то связи с вором? Может ли он пытаться кого-то выгородить?
Я опешила. Неужели кому-то из управления и, правда, могло подобное прийти в голову!
— Зачем же ему тогда отдали дело, если настолько не доверяли? — задала логичный вопрос.
— У Ноэля хорошая раскрываемость, отличная репутация и он предложил достойных кандидатов в свою команду, — отчеканила Диана, будто заучила это наизусть. — Никто не вызывает столько доверия, сколько капитан ЛинкДорф.
— Подожди, — я потёрла виски, пытаясь собраться с мыслями, — но тут же одно другому противоречит.
— Было решено, что намного проще держать под контролём ход расследования команды Ноэля, чем подбирать кого-то другого. Это время, которого нет. Вор может заявить о себе в любую минуту, тогда нужно будет действовать решительно.
— В управлении считают, что вор и тот, кто может воспользоваться рогом Сневера один и тот же человек? — насторожилась я.
Диана пожала плечами.
— Точно неизвестно, но есть такие предположения, — помолчав, она продолжила. — В управлении верят, что Ноэль может найти важную зацепку, подобраться слишком близко или загнать преступника в угол. Тогда он обязательно что-то сделает, чем и раскроет себя.
— Всё выглядит так, будто мы просто приманка, — пробормотала я, чувствуя, как меня начинает захватывать негодование. — Но как так можно? Мы едва не погибли вчера! А в этом вашем управлении просто сидят и ждут, когда преступник высунет нос из норы?
— Наверное, никто не подозревал, что дело примет такой оборот, — тихо отозвалась Диана.
Я посмотрела на неё в упор.
— А какова твоя роль во всём этом?
Она замялась.
— Ты ведь докладывалась обо всём. Зачем? — давила на неё я.
— Меня специально приставили к Ноэлю, — нехотя начала Диана. — В управлении хотели знать обо всём, в первую очередь, может ли он быть причастен в краже артефакта.
— Это какой-то бред…
— Я сразу это поняла, о чём и доложила, — быстро согласилась со мной бывшая коллега. — Поэтому дальше в управлении просто продолжили держать всё на контроле. Ну, чтобы он не сделал того, чего не нужно или чтобы его могли вовремя остановить, а, может быть, даже отстранить. И если появятся какие-то важные зацепки, то среагировать первыми.
Вот тут-то всё стало вставать на свои места.
— Ты ведь доложилась, когда мы в первый раз поехали в хранилище? — спросила, внимательно рассматривая лицо Дианы. — А потом и про Дэвида Макка рассказала?
— Да.
Она старалась на меня не смотреть. Диана выглядела виноватой и жалкой, но я не испытывала к ней ни грамма сострадания.
— Ты хоть понимаешь, что сделала? — наступала на неё. — Ты подставила нас всех! Нас могли убить! Ведь всё, что произошло по дороге в хранилище и с Дэвидом Макком случилось только потому, что ты рассказала.
Диана отшатнулась, поднимая на меня глаза, в которых застыл испуг.
— Я ни в чём не виновата, — пролепетала она. — Я делала то, что от меня требовали!
— Ага, сдавала нас преступнику или его сообщнику, который тут же придумывал различные ходы, будто насмехаясь над нами!
— Никакому преступнику я ничего не рассказывала, я рассказывала только членам управ… — она осеклась на полуслове. В глазах бывшей коллеги появилось осознание. — Белые звёзды, ты думаешь, что преступник или сообщник — кто-то из управления.
— Теперь я в этом уверена.
Диана смотрела на меня и растерянно хлопала глазами.
— Что же теперь нам делать?
— Нам? — Я смерила её брезгливым взглядом. — Что будешь делать ты, не знаю, а мне нужно рассказать обо всём Ноэлю.
На самом деле не собиралась прямо сейчас ему всё рассказывать, он был слишком слаб. Решила, что сначала обсужу новости с Лоурилем.
— Мавира, мне очень, очень жаль, что так получилось, — заговорила Диана, виновато склонив голову. — Я, правда, думала, что совершаю доброе дело. Ноэль мне дорог, я переживала за него и хотела уберечь. Он даже не стал меня слушать…
— Не удивительно, — перебила я. — Странные у тебя понятия о том, как нужно оберегать любимого человека. Даже если бы не возникало никакой опасности, ты позволяла Ноэлю жить в этом обмане и работать с полной отдачей, когда в этом управлении гадали, причастен он к краже артефакта или нет.
Мне было горько от всего этого. Горько и мерзко. Они играли судьбой и репутацией человека!
— Клянусь, я очень сожалею о том, что сделала! — с жаром возразила Диана.
Остановила жестом поток её речи.
— Пожалуйста, хватит. Продолжать можно до бесконечности, но мне пора. Если ты искренне раскаиваешься и действительно хочешь заслужить доверие, то сделай что-то важное. Для расследования или для Ноэля. Это будет намного полезнее, чем твои вечные стенания.
Глава 16
Оставила Диану, не позволив сказать мне ещё что-то. Самое главное я услышала, теперь нужно понять, что дальше делать. И помочь мне в этом может Лоуриль.
Зайдя в палату учителя, нашла его задумчиво вышагивающим из угла в угол. Выглядел он вполне бодро, по крайней мере для своего возраста.
— Мави! — обрадовался Лоруиль. — Как хорошо, что ты зашла. А меня отправляют домой.
— Так быстро? — удивилась я. — Как вы себя чувствуете?
Он махнул рукой.
— Очень старым. Так что сложно понять, болят ли бока от этого или от ушибов, но доктора заверили, что всё у меня хорошо. Как там наш юный капитан?
— Кажется, уже идёт на поправку, — просияла улыбкой я.
— Отличные новости! — Лоуриль подошёл и обнял меня. — Есть ли что-то от Беаты?
— Ничего, — вздохнула я. — Но мне нужно с вами кое-что обсудить. В коридоре я встретила Диану, ту самую помощницу, которую Ноэль отстранил.