Список (ЛП) - Конрат Дж. А.. Страница 38

- Разве у вас здесь не вывозят мусор?

- Это алюминиевые банки. За них хорошо платят в центре переработки.

- Из них течет.

- Это всего лишь вода. Я наполняю их все понемногу, прежде чем отвезти в пункт приема. Это увеличивает их вес.

Эйб свернул на улицу и сунул в рот еще одну сигарету. Прикурив ее, он оглядел Берта.

- Знаешь, ты выглядишь как-то знакомо. Бильярдный зал Гарри? Мы когда-нибудь вместе играли в покер?

- Я - клон Эйнштейна.

Эйб улюлюкал и посигналил.

- Я знал это! Я знал, что и на моей улице будет праздник. Мы поедем на гастроли. Ты ведь играешь на инструменте? Я играю на бас-гитаре. Линкольн и Эйнштейн – мировое турне! Я буду петь. Ты можешь мне подпевать. На чем ты играешь?

- Я играл на альте в средней школе.

- Нам придется поработать над этим. Есть ли еще какие-нибудь знаменитые клоны? Моцарт? Джон Леннон? - Эйб повернулся к Рою. - Скажи мне, что ты Джимми Хендрикс.

- Я Джимми Хендрикс. - Рой отшутился. - Позволь мне встать рядом с твоим костром[37].

Эйб сузил глаза.

- Голос не похож. Плюс ты чертовски большой. Но, может... похудеть, отрастить волосы. Ты играешь на гитаре? Вот мы и пришли, "У Дайаны". Единственное место в пяти милях, где можно поесть.

Эйб заехал на стоянку. У забегаловки были все признаки придорожной закусочной: большая вывеска "Семейный ресторан", стеклянная карусель на витрине из вращающихся пирогов и пудингов, круглые табуреты у стойки. Берт подумал, не зовут ли официантку Фло[38].

Эйб присел на табурет и пригласил Роя и Берта присоединиться к нему по обе стороны. Берт почувствовал, как Рой настороженно отнесся к такому выбору места, особенно без своей подушки.

- Разве мы не можем сесть в кабинке?

- Я ненавижу кабинки. - Эйб подмигнул - Вообще-то, у меня слишком длинные ноги, я упираюсь коленями в крышку стола, и потом на штанах остаются жвачки, которые посетители любят прилеплять там. Садитесь.

Берт сел рядом с Эйбом и взял в руки меню.

- Все съедобно, кроме индейки. Добрый вечер, Мэг.

Официантка была в возрасте, уставшая, и ее розовая помада подходила к ее униформе.

- Привет, Эйб. Как обычно?

- С беконом. И кофе тоже, милая. Этот парень - Эйнштейн, а этот большой черный мужчина - Рой. Как ты думаешь, он похож на Джимми Хендрикса?

- Они как близнецы. - Мэг даже утрудилась взглянуть на Роя, - Ребята, что будете заказывать?

Рой не стал возиться с меню.

- Бургер и картошку фри.

- А ты?

Берт не был уверен, чего хочет. В самолете они ели курицу, или, по крайней мере, что-то, выдаваемое за курицу. Он решил рискнуть.

- Мне то же, что и Эйбу.

- Кофе тоже?

Рой и Берт кивнули в унисон. Она принесла три заляпанные чашки и наполнила их. Линкольн добавил пять пакетиков сахара, осушил свою чашку, не размешивая, а затем попросил налить еще.

- А теперь расскажите мне. Все. Как вы можешь доказать, что я Линкольн?

Берт кратко объяснил ему, начиная с того, как с ним связался Джессап. Он не стал передавать разговор с Гарольдом, потому как сам ничего не понял из объяснений ученого, а затем рассказал об их катастрофическом противостоянии со Стэнгом. Грандиозным финалом стал письменный тест - сравнение образца почерка Эйба с ксерокопией одного из оригинальных писем Линкольна.

- Это фантастика. - Эйб переводил взгляд с одной бумаги на другую, со своего почерка на почерк мертвого президента. - Я действительно Авраам Линкольн.

- Разве ты не слышал остальное? Кто-то пытается тебя убить.

- В каждой бочке есть ложка дегтя.

- Тебе кто-нибудь угрожал в последнее время? Нападал на тебя?

- Не больше, чем обычно. Отлично, а вот и еда.

Мэг принесла три тарелки. Берт с сомнением посмотрел на свой ужин. Это выглядело какой-то порнографией на тарелке.

- Франчизи, - объяснил Эйб. - Они разрезают сосиску, начиняют ее сыром, затем заворачивают в бекон и жарят во фритюре.

Эйб взял свой ужин и откусил большой кусок, жир стекал по его подбородку. Берт нахмурился.

- Мне кажется, я слышу, как твердеют твои артерии.

- Секрет в сале. В некоторых местах используют растительное масло, а это совсем не то.

Рой поглощал свою картошку фри.

- Так что же делать дальше? Обратимся к прессе или сразу на телевидение? Мир должен узнать о нас.

- Мы должны остановить людей, которые хотят убить нас.

- Да-да, после этого. У тебя есть что-нибудь из этих научных доказательств?

- Не-а.

Во рту Роя был бургер, который выглядел намного лучше, чем выбор Берта.

Может, он согласится поменяться?

- Эй, Рой, половину твоего бургера на мой франчизи?

- Нет, черт возьми. Выглядит как жареный ослиный хрен.

- А как насчет того ученого, который нас создал? Разве он не вел записи?

- У Стэнга все это есть, но он не собирается их отдавать.

Эйб доел свой ужин и облизал пальцы.

- Как я понимаю, мы можем сделать это тремя способами. Пройти по официальным каналам и попытаться привлечь СМИ на нашу сторону, а потом они пусть сами докапываются до правды. Или проникнуть в дом сенатора и самим добыть доказательства. Ты собираешься съесть свой ослиный член?

- Угощайся. А третий способ?

- Мы вскроем несколько могил. Можем начать с Линкольна и Джефферсона. Где твои мозги?

Рой усмехнулся.

- Я все время его об этом спрашиваю.

- У одного парня в Принстоне. Эйб, похоже, ты не понимаешь, насколько это серьезно.

- Ты прав. Нам, наверное, нужно нанять агентов. Кто-то, кто будет вести переговоры по всем предложениям, когда они начнут поступать. Я знаю одного парня в "Уильям Моррис". Берни какой-то. Он большая шишка, представляет мистера Ти[39].

Они съели пирог и выпили еще кофе. Берт вскоре оставил попытки убедить Эйба, что его жизнь в опасности. Парень был на их стороне, и если они будут держаться вместе, то, он надеялся, тот не пострадает.

- Где вы остановились?

- Мы еще не решили.

- Рядом с аэропортом есть несколько отелей. И несколько неплохих баров. Мы ведь пойдем праздновать?

Берту это показалось плохой идеей.

- Я не против выпить пива. А ты, Берт?

- Ну, Том...

Рой подтолкнул Берта локтем.

- Том в Лос-Анджелесе с красоткой. У нас перекличка еще через два часа. Выпивка не повредит, бутылка или две.

- Да ладно, Берт!

Давление соратников победило, и он согласился пойти в бар под названием "Портер Хаус" на Пайн Лейк Роуд.

- Всего в нескольких милях отсюда гостиница "Рамада". Я покажу ее, когда мы будем проезжать мимо.

Солнце село, и холодный ветер заставил Берта задуматься о куртке. Они забрались обратно в Линкольн, Эйб рассуждал о том, кем выгоднее стать - рок-звездой или политиканом.

- Я мог бы стать президентом, верно? Разве ты не проголосовал бы за Линкольна?

- Чертовски верно.

- Берт, ты хочешь быть вице-президентом? А как насчет тебя, Рой? Министром обороны? Тогда Джефферсон может быть госсекретарем.

- Как насчет Жанны д'Арк?

- Она могла бы готовить для нас. Поддерживать порядок в Белом доме. Как мы можем проиграть с такими данными? - Эйб заехал на стоянку своего магазина и заглушил двигатель. - Мне нужно сделать кое-какую быструю работу здесь, закрыть окна, переставить несколько машин. Встретимся в "Портер Хаус". Как думаешь, ты сможешь найти это место?

- Без проблем.

- Увидимся там, парни.

Эйб помахал рукой и вошел в маленькое здание.

- Он классный парень. - Рой покачал головой, улыбаясь. - Это, как если бы мы общались с Папой Римским или Майклом Джексоном.

- У парня есть обаяние. Но я бы не купил у него машину, потому что мне еще дорога моя жизнь.

- Проверь, готов ли мой "пончик". От этого табурета у меня ужасно болит задница.

Они запрыгнули в "Жука" и отправились в путь. Берт проверил пластырь. Сухо. Он надул подушку и послушал, нет ли утечек.