Его Кара - Каттен Лила. Страница 8

– Не бойся, там твою душу никто не пристрелит. Сначала им придется захреначить твою толстую оболочку, что сделать довольно сложно.

Нас встретила девушка и указала, куда идти.

Чем ближе подходил момент, тем дерьмовей я себя ощущал.

За четыре недели я мало думал о свадьбе. Было не до этого. Установка видеонаблюдения в квартире, выбор охранника для… Черт, я даже не знаю, как зовут мою будущую жену. Бьянка? Или Биба?

И вот этот день наступил.

Кругом итальянцы. Не туристы. А гребаная мафия.

Благо сегодня день не для стрельбы. Хотя я прекрасно знаю, что у каждого как минимум по два ствола под пиджаками. У любителей острых предметов метательные ножи.

Мы входим в церковь. Осматриваемся. Охрана пристально следит за окружением, которое все плотнее становится по мере нашего передвижения.

Если бы тут были Юрий и Ринат, должен признать, было бы весело. Но два этих придурка напугали бы девушку еще до того, как она сказала бы мне «да». Лучше пусть познакомятся позже или никогда, что, разумеется, невозможно.

– Твоя будущая родня, что скажешь? – смеется Ян за спиной, когда мы встаем на место у трибуны, где скоро появится падре.

– Ничего. Свалить отсюда надо бы скорее.

– Стой на месте, «сбежавшая невеста».

Из горла вырывается смешок. Похоже, у моего босса и в самом деле хорошее настроение.

Время до церемонии проходит быстро. Все видимое пространство внезапно заполняется. Каждая скамья утыкана женщинами и мужчинами.

Как только двери в церковь закрываются, наступает тишина.

Я не был на европейских свадьбах. Но успел кое-что узнать.

Быстро восстанавливаю дыхание и призываю все мое спокойствие.

Это уже происходит. Значит, пусть так и будет.

Полоска света становится все больше и двери снова раскрываются, когда толпа на скамейках встает и оборачивается к входу.

Наблюдаю, как она появляется в дверях церкви. В белом. Идеальном.

Ее ведет под руку отец. Дон Бруно Томмазини. Но я, не отрывая взгляда, смотрю на нее. Терзаю мысль и приручаю ее.

Жена.

Моя жена идет по проходу.

Не миф и не видение.

Однако… Что-то не так. Нервная мать девушки – Симона, ерзает на месте и водит взглядом по помещению. Сама же будущая жена в этот раз немного ниже ростом и это в туфлях. Не могу отказаться от разглядывания и обратить внимание на ее формы… Они впечатляют. Не помню, чтобы заметил эти изгибы в прошлый визит.

Она надела комплект бриллиантов, который я ей прислал в подарок. Но я расстроен, что короткая фата закрывает лицо девушки. Мне бы хотелось установить зрительный контакт и немного поиграть с ней на расстояния. Проверить нервы.

Ян стоит позади и чуть левее, как и четверо ребят, которых мы взяли с собой.

Чем ближе моя будущая жена, тем сильней я сомневаюсь, что девушка за ужином и эта идущая по проходу одна и та же. Но пока что молчу и не отвожу взгляд.

Когда Бруно останавливается в паре шагов от меня и соблюдая традицию, поднимает фату, целуя «дочь» в лоб, я понимаю, что был прав.

Это не она.

Ян оказывается рядом в ту же секунду и, вынув пистолет, направляет его в голову Томмазини, я и наши люди делаем то же самое.

В церкви становится тихо, потому что каждый солдат Бруно среагировал на наш выпад и направил пистолет в нашу сторону.

– Какого хрена, Бруно? – спросил Ян.

Старый козел и глазом не повел.

– В чем дело?

– В том, что эта девушка явно не та юная мисс Томмазини, которую ты нам представил.

Он прав. Девушка, на которую я снова смотрю гораздо старше. Что играет ей в плюс. Она чертовски хороша.

Теперь же, я рассматриваю ее пристальней. Скольжу по женской фигуре, а не девичьей. Смотрю на красивую и высокую грудь, изящную талию и шею.

Мать вашу… только бы не встал на глазах у сотни итальянских мафиози.

– Бьянка? Ты решил, что я выдам замуж свою семнадцатилетнюю дочь? У меня их две, Ян. Речь шла о старшей – Каре, – он указывает на невесту. – Просто ее не было с нами за ужином, вот и все.

В тот момент, когда он произнес ее имя, я встретился со взглядом плавленного горького шоколада, возможно, самого горького на свете и опустил ствол.

Шоколадная лава лилась сквозь меня и бросала вызов.

Серьезно?

Она даже вздернула подбородок. Другие женщины смотрели с опаской и тряслись из-за оружия и запаха адреналина. Эта выпятила сиськи и стояла, гордо вытянув шею.

Вызов, который я был намерен принять.

О да, Кара, ты попала в цель, когда решила поиграть со мной в эти молчаливые гляделки.

– Все в порядке, – обратился к Яну. – Свадьба продолжается. Мы женимся, – произнес твердо, не сводя глаз с будущей миссис Альтовой.

Ян медленно поворачивает голову и смотрит, пытаясь понять серьезны ли мои слова.

– Виктор?

– Все в норме. Она дочь Бруно? Значит, сделка состоится.

Он снова поворачивает голову в сторону моей будущей жены и усмехается, будто только что ее заметил в самом деле.

– Ну тогда понятно.

– Ян? Виктор? – Бруно привлекает внимание. – Мы уладили вопрос?

– Да.

– Продолжим церемонию, – мои слова заставляют девушку отвести глаза от матери, которая, видимо, была на грани обморока.

Смотрим друг на друга. Она упрямо, я с намеком на улыбку.

Это будет интересно. Пиздец, как интересно.

Оружие начинает медленно скрываться за пиджаками всего народа церкви, и даже священник выдыхает откуда-то позади меня.

Я спускаюсь на ступень ниже и в мои руки Томмазини вкладывает тонкие, холодные ладони Кары.

Охуенное имя.

– Думаю, больше проблем с моим товаром не будет, Виктор? – спрашивает шепотом Дон, похлопав по плечу.

Ну разумеется, мы поняли предупреждение. Ублюдок.

– Позаботься о моей дочери, – добавляет, прежде чем отойти к своей жене, рядом с которой уже стояла вторая дочь.

Даже сейчас передергивает от мысли, что она могла сейчас стоять рядом.

Кара двигается со мной и останавливается напротив священника, пытаясь вырвать свою руку.

Нет, детка.

Коварная улыбка все-таки появляется на моих губах, когда я поворачиваю к ней голову и смотрю на эту строптивицу.

– Я могу взять тебя за ногу, если понадобится, поэтому прекрати вырываться, – шепнул на ухо девушке, и она замерла.

Так лучше.

– Начинайте, падре.

Глава 9

Длинная речь закончилась кольцами. Я почти уснул. Помогало стоять ровно нахождение рядом девушки и ее ладонь, которую я периодически поглаживал большим пальцем.

Я слышал, как Ян фыркал сбоку. Итальянский священник будто на балалайке играл, так быстро говорил. Но если бы он медлил, я бы с удовольствием вырвал ему язык и объявил нас мужем и женой.

– Значит, знаешь русский, Кара? – шепнул ей, незаметно вбирая аромат девушки.

Она вздрогнула, но промолчала.

В своем предположении я был прав. Так как после моих слов, ее тонкие пальчики больше не сопротивлялись против моей руки.

– Victor Altov, puoi baciare la sposa (Виктор Альтов, вы можете поцеловать невесту), – услышав свое имя, я снова стал слушать. Но ни черта не понял.

Однако, когда Кара повернулась ко мне и я понял.

– Надеюсь, он не послал меня, иначе мне придется сначала набить его священную морду, а потом приступить к поцелуям, – моя шутка не удалась.

Девушка смотрела на меня так, будто спорила. Либо со мной, либо с собой, не знаю.

И стало понятно, первой не потянется. Но на то я и мужчина, чтобы решать сложные задачки. Та, что напротив, была гребаной теоремой.

Сделав крошечный шаг к ней, я притянул Кару плотнее к своему телу, положив руку на гибкую талию, заработав тихий вздох с ароматом ее тела.

Спокойно. Осталось немного, и я буду дышать ей не на шутку. Шедевр ароматов.

Склонился слегка, ладонью погладив по щеке и шее. Ничего.

Только широко раскрытые глаза.