Назад в будущее - 3 - Гарднер Крэг Шоу. Страница 20
— Я еще вернусь за вами, док! — напоследок прокричал он в рацию.
Впереди показалось ущелье. Спидометр показывал восемьдесят миль в час. Машина стала покрываться бликами голубого пламени и исчезла в тот самый момент, когда паровоз выскочил на недостроенный мост. Объятый пламенем локомотив рухнул в пропасть и взорвался, подняв облака дыма…
На мосту показалась машина времени. Теряя скорость, она проехала мимо указателя — «Ущелье Иствуда». Марти удивленно проводил указатель взглядом. В этот момент на ближайшем переезде показался двигающийся навстречу тепловоз. Зазевавшись, Марти едва успел выскочить из автомобиля. Спустя несколько секунд машина времени превратилась в груду обломков. Пронесшийся мимо тепловоз разнес ее в щепки.
Марти выбрался из-под откоса и мрачно посмотрел на исковерканные куски металла, которые еще минуту назад назывались автомобилем.
— Ну вот, док, — пробормотал он. — Машина времени уничтожена, как вы и хотели…
Растерянно потоптавшись на месте гибели машины, он поплелся в Хилл-Вэлли.
Марти, одетый в пончо, грубые брезентовые брюки и широкополую шляпу, вошел во двор своего дома. В открытом гараже стояла сверкающая лаком «тойота». Марти сразу же направилась к машине, чтобы съездить за Дженнифер. Ведь она по-прежнему спала у себя на веранде.
Марти снял стоявшую на капоте банку мастики и уже вознамерился отбросить ее в сторону, как из машины показалась голова Бэфа.
— Ты зачем взял мою мастику, задница? — грубо крикнул он.
— Бэф, молчать! — рявкнул Марти.
— А, это ты, Марти! — мгновенно изменившимся тоном залебезил Тоннен. — Я не хотел обидеть тебя. Просто в этом костюме тебя не узнать. Ты настоящий ковбой.
— А ты что здесь делаешь? — уже более спокойно спросил Марти.
— Как что? Автомобиль второй раз мастикой покрываю!
В этот момент дверь дома распахнулась и оттуда вышло все семейство Макфлай — Дэвид, Синтия, Джордж и Лоррейн.
— Папа, мама, — сказала Синтия, — давайте быстрее, а то мы опоздаем.
Лоррейн остановилась перед Марти.
— А мы думали, что ты уже поехал к озеру, — сказала она, разглядывая необычайный наряд сына.
— Что это ты так вырядился? — недоуменно спросил Дэвид, одетый в новенький костюм. — Ты, что, Клинтоном Иствудом себя воображаешь?
Марти пропустил мимо ушей эту реплику брата.
— Мне надо за Дженнифер съездить.
Он направился к машине. Бэф услужливо открыл ему дверь и пролепетал:
— Мне очень нравится твоя шляпа.
— Спасибо, Бэф, — устало ответил Марти.
Дженнифер по-прежнему спала на веранде. Марти остановил автомобиль у ее дома и осторожно, чтобы не разбудить, подошел к девушке, несколько минут он сидел рядом с ней, гладя ее по щеке. Наконец, она открыла глаза и потянулась.
— Марти…
— Дженнифер…
Он нежно поцеловал ее в губы.
— Марти, мне приснился такой кошмарный сон…
Он улыбнулся.
— Поедем, нам пора.
Они уселись в машину. Марти медленно ехал по тихим улицам города, пока Дженнифер рассказывала о своем сне.
— … Все это казалось мне таким реальным. Это был сон про будущее, про нас. Когда тебя уволили, я очень испугалась…
— Что значит — меня уволили? — недоуменно спросил Марти. — О, смотри!
Он показал на вывеску нового жилого района.
— Хиилдейл! Мы же здесь живем… то есть… я хотел сказать… будем жить когда-нибудь…
Дженнифер внимательно посмотрела ему в глаза.
— Так это был не сон? — тихо спросила она.
Марти не успел ответить. Рядом со стоявшей на перекрестке у светофора «тойотой» Макфлая раздался визг тормозов. В небольшом грузовичке сидели несколько человек, а за рулем был ни кто иной, как Дуглас Ниддлз — человек, по вине которого Марти должен был через тридцать лет потерять работу.
— Привет, Макфлай! — развязно сказал Ниддлз.
Марти поморщился.
— Привет, Ниддлз, — без особого энтузиазма сказал Марти.
— Ну и тачка у тебя. Давай посмотрим, на что она способна, — вызывающе сказал тот.
Марти отвернулся.
— Нет, спасибо.
— В чем дело? — кривляясь, сказал Ниддлз. — Струсил, цыпленок?
Марти с презрением посмотрел на Ниддлза и потянулся к рычагу переключения передач.
— Не надо, Марти, — жалобно сказала Дженнифер.
Марти подмигнул ей.
— Не бойся.
Шпана в кузове грузовика стала подзуживать Марти криками и улюлюканьем.
— Ну, что — ты готов? — завопил Ниддлз, переключая скорость.
Марти кивнул. Оба водителя, дожидаясь зеленого света, стали давить на педали газа. Когда вспыхнул разрешающий сигнал светофора, Ниддлз и Марти резко отпустили сцепление. Только машина Ниддлза помчалась вперед, а «тойота» Макфлая — назад. Марти включил заднюю передачу.
Отъехав на несколько десятков метров назад, Марти остановил машину.
— Ты сделал это специально? — улыбнулась Дженнифер.
— Конечно! Неужели ты думала, что я такой идиот, чтобы соревноваться с ним?
Они посмотрели в заднее окно кабины. Автомобиль Ниддлза промчался до следующего перекрестка и вдруг резко вильнул в сторону. Он едва не столкнулся с выскочившим на перекресток белым «роллс-ройсом».
Марти потрясено прошептал:
— Боже мой… ведь я бы врезался в этот «роллс-ройс»…
Дженнифер полезла в карман и достала оттуда факс, который она захватила из будущего. Надпись «Ты уволен» на ее глазах исчезла.
— Смотри, слова исчезают, — обрадовано сказала она.
«Тойота» остановилась возле железнодорожного полотна неподалеку от переезда, на котором погибла машина времени. Марти и Дженнифер вышли из автомобиля и направились к обломкам.
Поковырявшись носком туфли в покореженных кусках металла, Дженнифер тяжело вздохнула.
— Да, ты прав. Ничего не осталось.
Марти заметил среди обломков кусочек обгоревшей фотографии и вытащил ее. На снимке был изображен улыбающийся Эммет Браун возле городских часов.
— Док никогда не вернется, — грустно сказал Макфлай. — Мне будет сильно не хватать его, Джен.
Звонок на шлагбауме переезда зазвонил. Семафор загорелся красным светом, шлагбаум опустился, но нигде не было ни видно, ни слышно приближающегося поезда. Марти и Дженнифер недоуменно переглянулись.
Внезапно яркая вспышка голубого пламени и громкий звон колес отшвырнули Марти и Дженнифер в сторону от полотна.
— Какого черта? — пробормотал Марти, поднимаясь с земли.
Перед ними остановился преодолевший столетие локомотив с двумя полыхающими огнями вертушками, ползунами и валами. Было видно, что над допотопным паровозом потрудилась опытная рука изобретателя. Спустя несколько мгновений показался и он сам.
Браун в шикарном черном сюртуке и цилиндре высунулся из окна кабины паровоза. Его седые волосы по-прежнему топорщились, а взгляд был таким же безумным.
— Док! — заорал Марти, размахивая руками. — Док!
Он побежал к пышущему паром локомотиву. Браун, наконец-то, заметил Макфлая. Рот его растянулся в широченной улыбке.
— Марти! Смотри!
Он на мгновение исчез в кабине, которая стала автоматически открываться, словно волшебный ларец. Снизу выехала небольшая лесенка, предназначенная для удобства посадки в кабину. Марти увидел торжественно одетую по моде конца прошлого века Клару Клейтон. Она улыбнулась и помахала рукой пораженным Марти и Дженнифер.
— Марти, познакомься с моей семьей! — крикнул Браун. — Клару ты уже знаешь! А это наши мальчики — Жюль и Верн!
Из-за спины Клары вышли два рыжеволосых мальчугана с серьезными лицами. Одному было не больше пяти, другой был на пару лет старше. Они помахали руками.
— Это Марти, а это — Дженнифер, — представил им своих друзей док.
Марти помахал рукой детям.
— Док! Я думал, что больше никогда не увижу вас!
Браун развел руками.
— Я должен был вернуться за Эйнштейном! Я не хотел, чтобы он беспокоился за меня!